Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

Maeŏnes, um, m., = Μαίονες, the inhabitants of Mæonia, Mæonians, for Lydians, in gen.: dicti post Maeona regem Maeones, Claud. ap. Eutr. 2, 256.
Hence,

  1. A. Maeŏnĭa, ae, f., = Μαιονία (orig. the country of Mæonia, in Lydia).
    Transf.,
    1. 1. Lydia, Plin. 5, 29, 30, § 110.
    2. 2. Etruria, because the Etruscans were said to be descended from the Lydians, Verg. A. 8, 499.
  2. B. Maeŏnĭdes, ae, m., = Μαιονίδης, a Mæonide, native of Mæonia (Lydia).
    1. 1. A poet. designation of Homer, Ov. Am. 3, 9, 25; Mart. 5, 10, 8 (cf. Milton, P. L. 3, 35).
    2. 2. An Etrurian, Verg. A. 11, 759: Maeonidūm tellus, Etruria, Sil. 6, 607.
  3. C. Maeŏnis, ĭdis, f., = Μαιονίς, a Mæonian woman, Lydian woman: Maeonis elusam designat imagine tauri Europen, i. e. Arachne, Ov. M. 6, 103: Maeonis aurato conspicienda sinu, i. e. Omphale, id. F. 2, 310.
    As adj.: femina, a Lydian woman, Ov. Am. 2, 5, 40.
  4. D. Maeŏ-nĭus, a, um, adj., = Μαιόνιος, of or belonging to Mæonia, Lydian: rex, Verg. A. 9, 546: domus, id. ib. 10, 141: mitra, id. ib. 4, 216: Bacchus, i. e. Lydian wine, id. G. 4, 380: ripae, i. e. of the Lydian river Mæander, Ov. M. 2, 252: rex, i. e. Midas, Claud. ap. Ruf. 1, 165.
    Plur. subst.: Maeŏnĭi, ōrum, m., the Lydians, Plin. 5, 29, 30, § 111.
      1. b. In partic., of or belonging to the Mæonide (Homer), Mæonidic, Homeric: senex, Ov. A. A. 2, 4: carmen, id. P. 3, 3, 31: chartae, id. ib. 4, 12, 27: pes, id. R. Am. 373: lingua, Sil. 4, 527; Col. 1 prooem. fin.
    1. 2. Of or belonging to Etruria, Etrurian: Maeonii nautae, Ov. M. 4, 423: lacus, the Trasimene Lake, Sil. 15, 35: fluctus, id. 12, 17: terra, Etruria, id. 10, 40: aequor, the plain surrounding Lake Trasimene, id. 5, 329.