Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

fauces, ium (sing. nom. faux only in Cael. Aur. Tard. 2, 11, 127, = arteria aspera; cf. Varr. L. L. 10, § 78 Müll.; Charis. p. 72 P.
The abl. sing. fauce sometimes in poets: Ov. H. 9, 98; id. M. 14, 738; Hor. Epod. 14, 4; Phaedr. 1, 1, 3; 1, 8, 4; Mart. 7, 37, 6 al.), f. [cf. Sanscr. bhūka, hole, opening], the upper part of the throat, from the root of the tongue to the entrance of the gullet, the pharynx, throat, gullet (syn.: gula, guttur, jugulum).

  1. I. Lit.: summum gulae fauces vocantur, extremum stomachus; quibus fauces non sunt, ne stomachus quidem est, Plin. 11, 37, 68, § 179: exigua in arteria sub ipsis faucibus lingula est, quae, cum spiramus, attollitur, Cels. 4, 1: (galli) favent faucibus russis cantu, Enn. ap. Cic. Div. 2, 26, 57 (Trag. v. 250 ed. Vahl.): sitis fauces tenet, Plaut. Most. 2, 1, 34: sitis fauces urit, Hor. S. 1, 2, 214: lippiunt fauces fame, Plaut. Curc. 2, 3, 39; 1, 2, 36: fauces tussientes, Cels. 5, 25, 11: nuces videntur fauces exasperare, Plin. 23, 8, 74, § 142: fauces tumentes strangulant vocem, etc., Quint. 11, 3, 20: infirmatis faucibus, praeconis voce concionatus est, Suet. Aug. 84 fin.: propino tibi salutem plenis faucibus, Plaut. Stich. 3, 2, 16: merum ingurgitare faucibus plenis, id. Curc. 1, 2, 39: exscrea usque ex penitis faucibus, from the bottom of your throat, id. As. 1, 1, 28: alicui fauces prehendere, id. Most. 1, 3, 62; cf.: qui sacerdoti scelestus fauces interpresserit, id. Rud. 3, 2, 41: laqueo innectere fauces, to strangle, Ov. M. 10, 378; cf. also: ad necem secandasque novacula fauces, Suet. Calig. 23: fauces manu sua oppressit, id. ib. 12: retinens singulos et contortis faucibus convertens, id. Caes. 62.
    Trop.: faucibus teneor, I am caught by the throat, I feel the knife at my throat, Plaut. Cas. 5, 3, 4; cf.: cum faucibus premeretur, Cic. Clu. 31, 84: Timarchides premit fauces defensionis tuae, id. Verr. 2, 3, 76, § 176: eripite nos ex faucibus eorum, quorum crudelitas, etc., from the jaws, Crass. ap. Cic. de Or. 1, 52, 225; cf. Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 19: urbem totius belli ore ac faucibus ereptam esse, id. Arch. 9, 21: e mediis Orci faucibus ad hunc evasi modum, App. M. 7, p. 191: cum inexplebiles populi fauces exaruerunt libertatis siti, Cic. Rep. 1, 43: lupus fauce improba incitatus, i. e. voracity, Phaedr. 1, 2, 3.
  2. II. Transf., of places:
    1. A. A narrow way, narrow inlet or outlet, an entrance, defile, pass (cf. angustiae): Corinthus posita in angustiis atque in faucibus Graeciae, in the mouth or entrance, Cic. Agr. 2, 32, 87: in Ciliciae angustissimis faucibus, Curt. 7, 4; cf.: qua fauces erant angustissimae portus, Caes. B. C. 1, 25, 5: portus, id. ib. 3, 24, 1; 3, 39, 2: Masinissam persecutus in valle arta, faucibus utrimque obsessis, inclusit, Liv. 29, 32, 4: Aemilius sedens in faucibus macelli, Cic. Verr. 2, 2, 62, § 145; so, macelli, id. Quint. 6, 25: per fauces montis ut Aetnae Exspirent ignes, the crater, Lucr. 6, 630: cava flumina siccis faucibus, etc., Verg. G. 4, 428: altae montis, Lucr. 6, 697: Nilus multis faucibus in Aegyptium mare se evomit, through many mouths, Plin. 5, 9, 10, § 54: Bospori, the Dardanelles, id. 6, 1, 1, § 4; Sil. 12, 127: cum fornacem facies, fauces praecipites deorsum facito, Cato, R. R. 38, 3: pictis e faucibus currus emittere, from the barriers, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 89 ed. Vahl.).
    2. B. The jaws of the earth, gulf, abyss: patefactis terrae faucibus, Cic. N. D. 2, 37, 95.

Faucĭus, a,

  1. I. the name of a Roman gens, Cic. Fam. 13, 11, 1.
    Hence,
  2. II. Curia Faucia, a part of the Roman Curia, Liv. 9, 38 fin.