Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

ănăbaptismus, i, m., = ἀναβαπτισμός, a second baptism, Aug. ad Psa. 38.

ănăbăsĭs, is, f., = ἀνάβασις, a plant, horse-tail: equisetum, Linn.; Plin. 26, 7, 20, § 36; 26, 13, 83, § 133.

ănăbathrum, i. n., = ἀνάβαθρον, an elevated place for beholding public games: quae conducto pendent anabathra tigillo, tiers of benches that rest on hired beams, * Juv. 7, 46.

ănăbŏlium, ii, n. [ἀναβάλλω], a surgical instrument, Inscr. Orell. 1572.

ănăcampsĕrōs, ōtis, m., = ἀνακαμψέρως (love-restoring), an herb, the touch of which was said to have the power of bringing back lost love, Plin. 24, 17, 102, § 167.

Ănăces, um, m., = Ἄνακες (v. ἄναξ, L. and S.), an epithet of the Dioscuri (Castor and Pollux), Cic. N. D. 3, 21.

Ănăcharsis, is, m., = Ἀνάχαρσις, a distinguished Scythian philosopher in the time of Solon, Cic. Tusc. 5, 32, 90; Plin. 7, 56, 57, § 209 al.

ănăchītes, v. anancites.

ănăchōrēsis, is or eos, f., = ἀναχώρησις, retirement, the life of an eremite, Sid. Ep. 7, 9.

ănăchōrēta, ae, m., = ἀναχωρητής, a hermit, an eremite, recluse, anchorite, Sulp. Sev. Dial. 1, 18; Sid. Carm. 16, 97.

ănăclintērĭum, i, n., = ἀνακλιντήριον, a cushion for leaning upon, Spart. Ael. Ver. 5.

Ănā̆crĕōn, ontis, m., = Ἀνακρέων, a distinguished lyric poet of Teos, who fl. 540 B.C., Cic. Tusc. 4, 33, 71; Hor. C. 4, 9, 9; id. Epod. 14, 10 al.
Hence, Ănā̆crĕōntēus, a, um, adj., Diom. p. 512 P.; Ănā̆crĕōn-tĭus, a, um, adj., Quint. 9, 4, 78; Gell. 19, 9; and Ănā̆crĕōntĭcus, a, um, adj., Fulg. Myth. 1.

ănactŏrĭum, i, n., = ἀνακτόριον, a plant, sword-grass, App. Herb. 78.

ănădēmă, ătis, n., = ἀνάδημα, a band, a fillet, an ornament for the head: Et bene parta patrum flunt anademata, mitrae, the well-earned property of fathers is converted into head-bands, etc., * Lucr. 4, 1129; Dig. 34, 2, 27.

ănădiplōsis, is or eos, f., = ἀναδίπλωσις, the reduplication or repetition of the same word (in pure Lat., conduplicatio); as, Sequitur pulcherrimus Astur, Astur equo fidens, Verg. A. 10, 181; cf. Aquila, Rom. 32; Jul. Rufin. 7; Mart. Cap. 5, 175.

Ănădyŏmĕnē, ēs, f., = ἀναδυομένη (she that emerges), an epithet of Venus emerging from the sea, a celebrated picture of the painter Apelles, Plin. 35, 10, 36, § 12.

ănăgallis, ĭdis, f., = άναγαλλίς, a plant, pimpernel or chickweed, Plin. 25, 13, 92, § 144.

ănăglyptĭcus, a, um, adj., = ἀναγλυπτικός, carved or engraved in bas-relief: metallum, Sid. Ep. 9, 13.

ănăglyptus or -phus, a, um, adj., = ἀνάγλυπτος or -φος; in sculpture, wrought or carved in bas-relief, Inscr. Orell. 3838.
Hence, subst.: ănăglypta, ōrum, n., work in bas-relief, Plin. 33, 11, 49, § 139, where the old form was anaglypha.

Ănagnĭa, ae, f., = Ἀναγνία, a town in Latium, the chief seat of the Hernici, now Anagni, Cic. Att. 16, 8, 1; Liv. 45, 16; Plin. 34, 6, 11, § 23; cf. Mann. Ital. 1, 665.
Hence, Ănagnīnus, a, um, belonging to Anagnia, Cic. Dom. 30.
Subst.: Ănagnīnum, i, n., an estate near Anagnia, Cic. Att. 12, 1.
Plur.: Ănagnīni, ōrum, m., its inhabitants, Cic. Phil. 2, 41; Plin. 3, 5, 9, § 63.

ănăgnostēs, ae, m., = ἀναγνώστης, a reader, com. among the ancients an educated slave (cf. acroama): noster, Cic. Att. 1, 12, where Orell. would write it as Greek; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 2; Nep. Att. 13, 14; Gell. 3, 19; 18, 5.

ănăgȳros, i, f., = ἀνάγυρος, a strengscented, pod-bearing shrub, bean-trefoil: Anagyris foetida, Linn.; Plin. 27, 4, 13, § 30

Ănăītis, ĭdis, f., an Armenian goddess, said to be the name of Diana read backwards (Anaid), Plin. 33, 4, 24, § 84.

ănălecta, ae, m., = ἀναλέκτης,

  1. I. he that collected the crumbs, etc., left after a meal, Mart. 7, 20; 14, 82.
  2. II. Trop.: grammaticos habere analectas, that picked up words (said of parasites), Sen. Ep. 27.

* ănălectris, ĭdis, f. [ἀνά-λέκτρον], perh. a cushion for the shoulders, used to improve the figure, a shoulder-pad, Ov. A. A. 3, 273, where Merkel reads analeptrides; v. analeptris.

ănălemmă, ătis, n., = ἀνάλημμα, a sundial which showed the latitude and meridian of a place, Vitr. 9, 4.

ănăleptris, ĭdis, f., = ἀναληπτρίς (ἀναλαμβάνω, to hold up), a suspensory bandage, Ov. A. A. 3, 273 Merkel; v. analectris.

ănălŏgĭa, ae, f., = ἀναλογία, the resemblance or agreement of several things; in gram., the analogy of language, analogy, Varr. L. L. 9, 4 al. (in Cic. Att. 6, 2, written as Greek).

ănălŏgĭcus, a, um, adj. [analogia], = ἀναλογικός, pertaining to analogy: in libris analogicis, Gell. 4, 16.

ănălŏgus, a, um, adj., = ἀνάλογος, analogous, proportionate, Varr. L. L. 10, § 37 (by Müll. written as Greek).

ănancaeum, i, n., = ἀναγκαῖον (that must be done), a large drinking-cup, which must be drained on a wager, a brimmer or bowl, Plaut. Rud. 2, 3, 33; Varr. ap. Non. p. 547, 33 dub.

ănancītes, ae, m., [ἀν- ἄγχω, to free from distress], a name of the diamond as a remedy for sadness and trouble of mind: adamas et venena vincit et lymphationes abigit metusque vanos expellit a mente. Ob id quidam eum ananciten vocavere, Plin. 37, 4, 15, § 61 Sillig, Jan; the old reading here was anachiten.

ănancītis, ĭdis, f., a precious stone used in hydromancy: Anancitide in hydromantiā dicunt evocari imagines deorum, Plin. 37, 11, 73, § 192.

ănăpaestĭcus, a, um, adj. [anapaestus], consisting of anapœsts, Sid. Ep. 4, 3; Serv. ad Verg. E. 8, 78.

ănăpaestus, a, um, adj., = ἀνάπαιστος (struck back).

  1. I. Pes, the metrical foot, anapœst: ⏑⏑– (i. e. a reversed dactyl), Cic. Tusc. 2, 16, 37; id. de Or. 3, 47; also absol. without pes, id. Or. 56.
  2. II. ănă-paestum, i, n. (sc. carmen), a poem in anapœsts, Cic. Tusc. 3, 24, 57; id. Or. 56; Gell. praef. 20.

Ănăpauŏmĕnē, ēs, f., = ἀναπαυομένη (she that rests), a painting of the Theban Aristides, Plin. 35, 10, 36, § 99; cf. Anapauomenos.

Ănăpauŏmĕnos, i, m., = ἀναπαυόμενος (he that rests), a painting of Protogenes, which represents a satyr as leaning idly against a tree, Plin. 35, 10, 36, § 106.

Ănăphē, ēs, f., = Ἀνάφη, an island that rose of itself (i. e. volcanic) in the Cretan Sea, now Namfi or Namfio, Ov. M. 7, 461; Plin. 2, 87, 89, § 202; Amm. 17, 7.

ănăphŏră, ae, f., = ἀναφορά.

  1. I. A rising or mounting up, the rising of the stars, Plin. 7, 49, 50, § 160; Firm. Math. 3, 3.
  2. II. In rhet.
    1. A. The bringing up or repetition of a word at the beginning of successive clauses, e. g. Cic. Verr. 2, 2, 10: Verres calumniatores apponebat, Verres adesse jubebat, Verres cognoscebat, etc., Don. p. 1773 P.; Charis. p. 250 P.; Diom. p. 440 P.
    2. B. The improper reference of a word to a preceding word, e. g. Sall. C. 18, 1: conjuravere pauci, in quibus Catilina: de quā (sc. conjuratione), etc., Diom. p. 440 P. (Kritz here reads de quo; cf. Kritz ad h. l.).

ănăphŏrĭcus, a, um, adj., = ἀναφορικός.

  1. I. In astronomy, adjusted according to the rising of the stars: horologium, Vitr. 9, 9.
  2. II. In medicine, bringing up blood, spitting blood, Firm. Math. 3, 13.

Ănāpis, is, or -us, i, m.

  1. I. Brother of Amphinomus, q. v.
  2. II. A river in Sicily, which empties into the bay of Syracuse, now Anapo or Fiume di Sortino, Ov. M. 5, 417; id. F. 4, 469.

ănăplērōtĭcus, a, um, adj., = ἀναπληρωτικός, suitable for filling up, Veg. Vet. 2, 26.

Ănāpus, v. Anapis.

ănarrhīnon, v. antirrhinon.

Anartes, ium, or Anarti, ōrum, m., a people in Transylvania, on the Theis, Caes. B. G. 6, 25.

1. ănăs, ănătis (gen. plur. anatum, Cic. N. D. 2, 48, 124; Plin. 25, 2, 3, § 6; rarely anatium, Varr. R. R. 3, 5, 14; 3, 11, 1) [kindr. with old Germ. Anut; Lith. antis; mod. Germ. Ente; perh. also with Sanscr. ātis, a waterfowl], f., the duck: greges anatium, Varr. R. R. 3, 11: anatum ova, Cic. N. D. 2, 48, 124 al.: Anas fluviatilis, wild-duck, Ov. M. 11, 773.

2. ănās, ātis, f. [3. anus], disease of old women: anatem morbum anuum dicebant, id est, vetularum sicut senium morbum senum, Paul. ex Fest, p. 29 Müll.; cf. Placid. p. 435 Mai.

3. Ănas, ae, m., a river in Spain, now Guadiana (Arab., i. e. Wadi-Ana, = river Anas), Caes. B. C. 1, 38; Plin. 3, 1, 3, § 3; 4, 22, 35, § 116; Mel. 2, 6; 3, 1; cf. Mann. Hispan. 325.

Anassum, i, n., a small river in the Venetian territory, now Stella, Plin. 3, 18, 22, § 126 Hard.; Anaxum, Jan; cf. Mann. Ital. 1, 82.

ănătārĭus, a, um, adj. [anas], relating to a duck: aquila, the duck-eagle, which stations itself by the water and carries off ducks: Falco haliaëtus, Linn.; Plin. 10, 3, 3, § 7.

1. ănăthēmă, ătis, n., = ἀνάθημα, an offering, a gift, Prud. Psych. 540: in anathema oblivionis, Vulg. Judith, 16, 23.

2. ănăthĕmă, ătis, n., = ἀνάθεμα, a later form of ἀνάθημα, used in mal. part. (eccl. Lat.), pr. an offering not to be redeemed; and of a living thing, to be put to death, doomed; hence, an accursed thing, a curse.

  1. I. Concr., of things: vocavit nomen loci illius Horma, id est anathema, Vulg. Num. 21, 3; ib. Jud. 1, 17; ib. Deut. 13, 16.
  2. II. A curse of excommunication, anathema: anathematis injuria, Aug. Ep. 75.
  3. III. Meton. (like the Heb. [??]).
    1. A. The person cursed: nec inferes quippiam ex idolo in domum tuam, ne fias anathema, sicut et illud est, Vulg. Deut. 7, 26.
    2. B. The person excommunicated: aliquem anathema dicere, Tert. adv. Haer. 6; Vulg. Rom. 9, 3; ib. 1 Cor. 12, 3; 16, 22; ib. Gal. 1, 8; 1, 9.

ănăthĕmătīzo, āre, v. a., = ἀναθεματίζω.

  1. I. Lit., to anathematize, to put under the ban: aliquem or aliquam rem, Aug. Ep. 75.
  2. II. In gen., to curse, Vulg. 1 Macc. 5, 5; ib. Marc. 14, 71.
  3. III. To detest: aliquid, Hier. Ep. 75.
    Form ănă-thĕmo, Aug. Serm. 164; id. Temp. 3; id. Ep. 95.

ănăthĕmo, āre, v. anathematizo.

ănăthȳmĭāsis, is, f., = ἀναθυμίασις, a rising vapor, Petr. 47; Theod. Prisc. 2, 2, 1.

ănătĭcŭla, ae, f. dim. [anas].

  1. I. A little duck, a duckling, * Cic. Fin. 5, 15, 42.
  2. II. In Plaut., a term of endearment, duckie, * As. 3, 3, 103.

ănătīnus, a, um, adj. [anas], of or pertaining to the duck: Utinam fortunam nunc [ego] anatinam uterer, Uti quom exivissem ex aquā, arerem tamen, * Plaut. Rud. 2, 6, 49.
Hence, ănătīna, ae, f. (sc. caro), duck-flesh, duck, Petr. 56, 3.

ănătŏcismus, i, m., = ἀνατοκισμός, interest upon interest, compound interest (twice in Cic.): centesimae cum anatocismo anniversario, Cic. Att. 5, 21, 11; 5, 21, 12; Inscr. Orell. 4405.

ănătŏmĭa or ănătŏmĭca, ae, also ănătŏmĭcē, ēs, f., = ανατομία or ἀνατομική (sc. τέχνη); in medicine, anatomy, Cael. Aur. Acut. 1, 8; Macr. S. 7, 15.
Hence, ănătŏmĭcus, i, m. (sc. medicus), an anatomist, Macr. S. 7, 13; Amm. 28, 4 fin.; Aug. Civ. Dei, 22, 24.

ănătŏnus, a, um, adj., = ἀνάτονος, extending upwards (opp. catatonus), Capitula, Vitr. 10, 15 fin.

ănā̆trēsis, is, f., = ἀνάτρησις, a boring through, Cael. Aur. Tard. 2, 1.

ănaudĭa, ae, f., = ἀναυδία, loss of speech, dumbness, Cael. Aur. Acut. 2, 10.

Ănaurus, i, m., = Ἄναυρος, a river in Thessaly, that rises near the foot of Pelion, Luc. 6, 370.

Ănaxăgŏras, ae, m., = Ἀναξαγόρας, a distinguished Greek philosopher of Clazomenœ, teacher of Pericles and Euripides, Lucr 1, 830; Cic. de Or. 3, 34; id. Brut. 11; id. Ac. 2, 31; 2, 37 al.; Quint. 12, 2, 22; Val. Max. 5, 10; Gell. 15, 20 al.

Ănaxarchus, i, m., = Ἀνάξαρχος, a philosopher of Abdera, and follower of the philosophy of Democritus, Val. Max. 3, 3, n. 4; Ov. Ib. 573.

Ănaxărĕtē, ēs, f., a rich and beautiful maiden of Cyprus, who, disdaining the love of Iphis, was changed to a stone, Ov. M. 14, 699.

Ănaxĭmander, dri, m., = Ἀναξίμανδρος, a distinguished Ionian philosopher of Miletus, Cic. Div. 1, 50; id. N. D. 1, 10 al.

antirrhīnon (-um), i, n., = ἀντίρρινον; also ănarrhīnon, i, n., = ἀνἀρρινον, a plant, wild lion’s-mouth: Antirrhinum Orontium, Linn.: antirrhinum, Plin. 25, 10, 80, § 129 Jan; cf. App. Herb. 86.