Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

ā-vĕho (in MSS. abvĕho; v. ab init.), vexi, vectum, 3, v. a. (avexti = avexisti, Plaut. Rud. 3, 6, 24), to carry off or away, to bear off (of chariots, ships, horses, etc.; v. veho; class., but perh. not in Cic.; syn. aufero): Pl. Rogas? Quine eam hinc avexti? La. Non avexi, Plaut. Rud. 3, 6, 24; 3, 6, 25: aliquem a patriā, id. Men. 5, 9, 56: ex Samo, id. Bacch. 4, 1, 2: Athenis, id. Mil. 2, 1, 36: domum, Liv. 45, 33, 4: in finitimas urbes, id. 5, 51, 9: in alias terras, Tac. H. 5, 3; so Suet. Caes. 66; id. Tit. 8: ad aras, Stat. Th. 6, 188.
With the simple acc.: penitusque alias avexerat oras, Verg. A. 1, 512 Wagn.: equites Aegyptum avexit, Liv. 31, 43, 5.
Pass., to be carried away, to ride away, to depart: avectus (sc. equo) ab suis, Liv. 9, 27, 11: creditis avectos hostes? Verg. A. 2, 43 al.

Ăvella, v. Abella.

Ăvellānus, v. Abella.

ā-vello, velli or vulsi, vulsum or volsum, 3, v. a. (pluperf. avellerat, Curt. 5, 6, 5; perf. avulsi, Luc. 9, 764), to tear off or away, to pull or rend off (syn.: abripio, eximo).

  1. I. In gen. (class.): avellere tigna trabesque, to tear away planks and beams, Lucr. 6, 241: avolsaque saxa Montibus, the rocks rent from the mountains, id. 4, 141: avolsum umeris caput, Verg. A. 2, 558; so Ov. M. 3, 727; 2, 358: avolsos silices a montibus altis, Lucr. 5, 313: avolsus radicibus oculus, id. 3, 563: poma ex arboribus, si cruda sunt, vix avelluntur; si matura et cocta, decidunt, Cic. Sen. 19, 71; id. Verr. 2, 4, 49 fin.: Cum ripa simul avolsos ferat Aufidus acer, Hor. S. 1, 1, 58; 2, 8, 89: Avellit frondes, Ov. M. 2, 351: summitatem frondium ejus avulsit, Vulg. Ezech. 17, 4 al.: Ex avolsa postea Therasia, Plin. 4, 12, 23, § 70: Euboea avolsa Boeotiae, id. 4, 12, 21, § 63.
  2. II. Esp.
    1. A. To take away by force, to tear away: rus ab aliquo, Ter. Eun. 3, 3, 14: pretium alicui, Hor. S. 1, 2, 104: fatale sacrato avellere templo Palladium, Verg. A. 2, 165: fundum emptori, Dig. 23, 7, 17; 40, 7, 3: avellamus eum ad nos, Vulg. Isa. 7, 6; so of carrying off the bride, Cat. 62, 21 Ellis.
    2. B. To separate from something by pulling, to part, to remove: aliquem de matris complexu avellere atque abstrahere, Cic. Font. 17: ab uberibus avellere, to wean, Vulg. Isa. 28, 9: ut sperem posse (eum) avelli, Ter. And. 3, 3, 21: Non potes avelli! simul, ah, simul ibimus, inquit, Ov. Tr. 1, 3, 81: complexu avolsus Iuli, Verg. A. 4, 616: ut avellerentur castris, Tac. A. 1, 44: se, to tear one’s self away, Ter. Hec. 4, 1, 39.
      And in pass. without the notion of violence, to withdraw: Et ipse avulsus est ab eis, Vulg. Luc. 22, 41 Tisch.
      Trop.: aliquem a tanto errore, Cic. Off. 3, 4, 83.

ăvēna, ae, f. [v. 1. aveo init.; orig. nourishment].

  1. I.
    1. A. Oats; and specif., common oats, Gr. βρόμος: Avena sativa, Linn.; Verg. G. 1, 77; Col. 2, 10, 32; Hor. S. 2, 6, 84.
    2. B. Wild or barren oats, a weed, Gr. αἰγίλωψ: Avena fatua, Linn.; Cato, R. R. 37, 4; Cic. Fin. 5, 30, 91; Serv. ad Verg. G. 1, 154; Plin. 18, 17, 44, § 149.
  2. II. In gen.
    1. A. Any stem or stalk of grass or grain, a straw, etc.: (linum) tam gracili avenā. Plin. 19, 1, 1, § 5; 24, 18, 103, § 168.
      Used for a shepherd’s pipe, Ov. M. 8, 192.
    2. B. Poet., a shepherd’s pipe, reed-pipe: Silvestrem tenui Musam meditaris avenā, Verg. E. 1, 2: perlucenti cantus meditabar avenā, Tib. 3, 4, 71: est modulatus avenā Carmen, id. 2, 1, 53: pastor junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: et structis cantat avenis, id. M. 1, 677: Angustā cantare licet videaris avenā, Dum tua multorum vincat avena tubas, Mart. 8, 3 fin.

ăvēnācĕus, a, um, adj. [avena], of oats, oaten: farina, oatmeal, Plin. 22, 25, 67, § 137; 30, 8, 22, § 75.

* ăvēnārĭus, a, um, adj. [avena], of or pertaining to oats, Plin. 11, 26, 32, § 94.

Avĕnĭo (Avennĭo, Tab. Peut., and Avĕnĭon), ōnis, f., = Αὐενιὡν, a town in Gallia Narbonensis, now Avignon, Mel. 2, 5, 2; Plin. 3, 4, 5, § 36; cf. Mann. Gall. p. 94.

ăvens, entis, v. 1. aveo, II.

ăventer, adv., v. 1. aveo, fin.

Ăventīnus, i, m.

  1. I.
    1. A. (Sc. mons.) The Aventine, one of the seven hills of Rome, extending from the Palatine to the Cœlian Mount; until the reign of Ancus Marcius, without the city proper, Cic. Rep. 2, 18; Sen. Brev. Vit. 14; Gell. 13, 4. The origin of the name is uncertain; acc. to Liv. 1, 3, 9, it was named from Aventinus, an Alban king buried there; other etymologies are given by Varr. L. L. 5, § 43 Müll.; cf. Serv. ad Verg. A. 7, 657, where, beside the etymologies given and referred to, another is given from Varro; cf. Creuz, Antiq. p. 23 sq.; Smith, Dict. Antiq.
      Neutr.: Aventī-num, i, Liv. 1, 33, 1 and 5; 21, 62, 8.
      Hence,
    2. B. The adjj.,
      1. 1. Ăventīnus, a, um, of Mount Aventine: cacumen, Ov. F 4, 816: jugum, id. ib. 3, 884: arx, id. ib. 6, 728: humus, id. ib. 6, 82: Remus, because he consulted the auspices there (therefore its summit was called Remuria; v. Remurinus), Prop. 5, 1, 50: Diana, because she had there an ancient and very distinguished temple, id. 5, 8, 29; cf. Hor. C. S. 69; Mart. 12, 18, 3; 7, 73, 1.
      2. 2. Ăven-tīnensis (Fest. s. v. nesi, p. 165 Müll.) or Ăventīnĭensis (Val. Max. 7, 3, 1), e, of or belonging to Mount Aventine: Diana, who had a temple upon the Aventine Hill
  2. II. A son of Hercules, Verg. A. 7, 657.

1. ăvĕo, ēre, v. a. [from Sanscr. av, to love, to wish; to satisfy one’s self, to be content, to do or fare well],

  1. I. to wish, desire earnestly, to long for, crave (syn.: volo, cupio): avere nihil aliud est quam cupere, Paul. ex Fest. p. 14 Müll.: ab ludis animus atque aures avent Avide exspectantes nuntium, Enn. ap. Varr. L. L. 6, § 70 (Trag. v. 70 Vahl.).
    Constr. with inf., acc., and absol.
          1. (α) With inf.: te imitari aveo, Lucr. 3, 6: Illud in his quoque te rebus cognoscere avemus, id. 2, 216: res exponere, id. 4, 778: rationem reddere, id. 3, 259: discedere aventes, id. 4, 1203: Non est mihi tempus aventi Ponere signa novis praeceptis, Hor. S. 2, 4, 1; 2, 6, 99: propiusque accedere aventi figere pectora, Ov. M. 2, 503: valde aveo scire quid agas, Cic. Att. 1, 15; 2, 18; id. Fin. 2, 14, 46; id. Off. 1, 4, 13; id. Div. 1, 6, 11: Jam mens praetrepidans avet vagari, Cat. 46, 7: avet (ara) spargier agno, Hor. C. 4, 11, 7: ipsum L. Paulum omnium oculi conspicere urbem curru ingredientem avent, Liv. 45, 39, 8; 33, 32, 8; Col. 3, 21, 6: avebat animus antire statimque memorare exitus, Tac. A. 4, 71; 12, 36.
          2. (β) With acc.: quia semper aves quod abest, praesentia temnis, Lucr. 3, 957; so id. 3, 1082; 3, 1083: parto, quod avebas, Hor. S. 1, 1, 94: aveo genus legationis ut, etc., Cic. Att. 15, 11 fin. (acc. to conj. of Gronov.; so B. and K.; v. Orell. ad h. l.); Sil. 9, 371.
          3. (γ) Absol.: Et mora, quae fluvios passim refrenat aventes, which restrains the eager river, Lucr. 6, 531, where Lachm. and Munro read euntīs: Talem dira sibi scelerisque dolique ministram Quaerit avens, Val. Fl. 2, 123; Aur. Vict. Caes. 3.
  2. II. Avens = libens, Laev. ap. Gell. 19, 7.ăventer, adv., eagerly, earnestly (post-class.), Sid. Ep. 2, 2; v. Amm. 18, 5 and 19.

2. ăvĕo (or, acc. to Quint. 1, 6, 21, hă-vĕo; cf. Spald. ad l. l. and Schneid. Gr. 1, p. 185), ēre, v. n. [v. 1. aveo init.], to be or fare well; except once in Mamert., used only in the imper. ave, aveto, avete, and inf. avere, as a form of salutation, both at meeting and separating, like salve and χαῖρε (hence, Fest. p. 13 explains it by gaudeo).

  1. I. In gen., Hail! God bless thee, farewell! adieu (prob. not used by Cic.): Caesar simulatque, Have, mihi dixit, statim exposuit, i. e. had saluted me, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 16, 4: numquam dicis Ave, sed reddis etc., Mart. 3, 95, 1: Ave! gratiā plena, Dominus tecum! Vulg. Luc. 1, 28: Jesus occurrit illis dicens Avete! ib. Matt. 28, 9.
    In mock homage (eccl. Lat.): dixit Ave! Rabbi, Vulg. Matt. 26, 49; 27, 29; ib. Marc. 15, 18; ib. Joan. 19, 3.
    Haveto at the end of a letter, Cato ap. Sall. C. 35, 6; and Ave at the beginning, August. ap. Gell. 15, 7, 3: Marcus avere jubet, Mart. 3, 5, 10 al.
  2. II. Esp.
    1. A. As a morning greeting (diff. from vale, a greeting at separating in the evening; cf. Suet. Galb. 4: ut liberti servique mane salvere, vesperi valere sibi singuli dicerent): et matutinum portat ineptus ave, Mart. 1, 56, 6; 1, 56, 109 fin.; 4, 79, 4; 7, 39, 2.
    2. B. As a farewell to the dead, = vale: Atque in perpetuom, frater, ave atque vale, *Cat. 101, 10; and so frequently in inscriptions, Inscr. Orell. 2663; 4732; 4734; 4735; 4742. But in Martial avere is distinguished, as a greeting to the living, from valere, a greeting to the dead: Jam satis est, Afer: non vis avere: vale! Mart. 9, 7, 4. And thus the ambiguity of avere in the anecdote in Suet. Claud. 21 is to be explained: Emissurus (Claudius) Fucinum lacum naumachiam ante commisit. Sed cum proclamantibus naumachiariis, Ave (farewell), Imperator, morituri te salutant: respondisset, Avete vos (i. e. as dying), neque post hanc vocem, quasi venia data (since they interpreted the exclamation as live!), quisquam dimicare vellet, etc.
    3. C. As a mere expression of goodwill (eccl. Lat.): nec Ave ei dixeritis, nor bid him God-speed, Vulg. 2 Joan. 10, 11.
      Note: As finite verb: aveo plane Imperator et avebo … cum is avere jubeat, qui jam fecit, ut averem, Mamert. Grat. Act. ad Julian.

Ăvernālis, e, adj. [Avernus], of or pertaining to Lake Avernus: aquae, Hor. Epod. 5, 26: Nymphae, Ov. M. 5, 540: Naiades, Stat. S. 2, 6, 101: Sibylla, i. e. dwelling by the lake, Prop. 5, 1, 49.

Ăvernus, a, um, adj., = ἄορνος.

  1. I. Without birds: loca, where no birds can live, on account of the pestiferous exhalations, Lucr. 6, 738 sq.; 6, 818: aestus, the vapor of Avernus, id. 6, 830.
    But esp. Avernus lacus or absol. Avernus, Lake Avernus, near Cumœ, Puteoli, and Baiœ, almost entirely enclosed by steep and wooded hills (now Lago Averno), whose deadly exhalations killed the birds flying over it; therefore the myth placed near it the entrance to the lower world, Plin. 3, 5, 9, § 61; Cic. Tusc. 1, 16, 37; Lucr. 6, 746; Verg. A. 6, 201 al.; cf. Mann. Ital. I. p. 718 sq.; Heyne, Excurs. II. ad Verg. A. 6.
    The renowned Cumæan Sibyl also dwelt in a grotto near it.
    Poet., the lower world, the infernal regions, Ov. Am. 3, 9, 27; Luc. 6, 636; Mart. 7, 46 al.
    Also = Acheron: pigri sulcator Averni, Stat. Th. 11, 588.
    Personified as a deity, acc. to Serv. ad Verg. G. 2, 164.
    Hence,
  2. II. Another adj.: Ăvernus, a, um.
    1. A. Belonging to Lake Avernus: luci, Verg. A. 6, 118; 6, 564: valles, Ov. M. 10, 51: freta, Lake Avernus, Verg. G. 2, 164.
      Also absol.: Ăverna, ōrum, n. (sc. loca), Verg. A. 3, 442; 7, 91; Ov. M. 14, 105.
    2. B. Of or belonging to the infernal regions: stagna, Verg. G. 4, 493: tenebrae, Sil. 15, 76: Juno, i. e. Proserpina, Ov. M. 14, 114; Sil. 13, 601 (cf.: Juno inferna, Verg. A. 6, 138).

* ā-verro, verri, ĕre, v. a., to sweep or brush off or away; hence, in gen., to take away, Licin. Macer. ap. Prisc. p. 900 P.

ā-verrunco, āre, v. n., a very ancient word, peculiar to the lang. of religion, to avert, remove: uti calamitates intemperiasque prohibessis, defendas averruncesque, Cato, R. R. 141, 2: di averruncent, Att. ap. Cic. Att. 9, 2, A.: quorum (prodigiorum) averruncandorum causā supplicationes senatus decrevit, Liv. 10, 23, 1; 8, 6, 11: haec procul a nobis averruncetur amentia, Arn. 1, p. 18.
So in the old Optat. form averruncassint = averruncent, Pac. ap. Varr. L. L. 7, § 102 Müll.; in Paul. ex Fest. s. v. verruncent, p. 373 Müll. (Trag. Rel. p. 90 Rib.; by Non. p. 74, 23, erroneously ascribed to Lucilius); and in the very ancient inf. fut.: possum ego istam capite cladem averruncassere, Pac. ap. Non. p. 74, 25 (Trag. Rel. p. 106 Rib.).

Āverruncus, i, m. [averrunco], an averting deity: avertendo Averruncare, ut deus, qui eis rebus praeest, Averruncus, Varr. L. L. 7, § 102 Müll.; cf.: In istis diis, quos placari oportet, uti mala a nobis vel a frugibus natis amoliantur, Av[er]uncus quoque habetur Robigus, Gell. 5, 12, 14 Hertz.

āversābĭlis, e, adj. [aversor], that before which one is obliged to turn away, abominable: scelus, Lucr. 6, 390: foeditas, Arn. 7, p. 249.

āversātĭo, ōnis, f. [aversor], a turning of one’s self away, aversion (post-Aug. and rare): tacita aversatio, Quint. 8, 3, 65: alienorum processuum, Sen. Tranq. 2 med.

* āversātrīx, īcis, f. [aversor], she that turns away from, abominates: crudelitatis, Tert. Anim. 51.

* āversīm, adv. [averto], avertedly, sidewise: lineae aversim positae, Mamert. Stat. Anim. 1, 25 dub.

āversĭo, ōnis, f. [averto].

  1. I. a turning away; only in the adverb. phrases,
    1. A. Ex aversione, from behind: illi de praesidio insecuti ex aversione legatos jugulārunt, Auct. B. Hisp. 22 Moeb.
    2. B. In the Latin of the jurists: per aversionem or aversione emere, vendere, locare, etc., to buy, sell, etc., something, with a turning away, turned away, i. e. without accurate reckoning, in the gross, by the lot, Dig. 18, 6, 4; 18, 1, 62; 14, 2, 10; 19, 2, 36; 14, 1, 1 al.
  2. II.
    1. A. In rhet., a turning away, a figure by which the orator turns the attention of his hearers from the theme before them, a kind of apostrophe (e. g. Cic. Cael. 1; id. Rosc. Am. 49; Verg. A. 4, 425), Quint. 9, 2, 39; Aquil. Rom. 9, p. 102 Ruhnk. Frotsch.
    2. B. Trop., aversion, loathing (post-class.): non metu mortis se patriam deserere, sed Deorum coactum aversione, Dictys, Bell. Troj. 4, 18: aversione stomachorum di laborant, Arn. 7, p. 231.

1. āversor, ātus, 1, v. dep. freq. [id.], to turn one’s self from, to turn away (from displeasure, contempt, loathing, shame, etc.).

  1. I. In gen.: nulla vis tormentorum acerrimorum praetermittitur; aversari advocati et jam vix ferre posse, Cic. Clu. 63, 177: haerere homo, aversari, rubere, id. Verr. 2, 2, 76 fin.
  2. II. Esp.: aliquem or aliquid, to turn away a person or thing from one’s self, to send away, repulse, reject, refuse, decline, shun, avoid: filium (consul) aversatus, i. e. not permitting his presence, Liv. 8, 7, 14 Drak.: afflictum non aversatus amicum, Ov. P. 2, 3, 5: principes Syracusanorum, Liv. 26, 31, 4: aversatur [dicentem], Tac. Or. 20 Halm: petentes, Ov. M. 14, 672; 1, 478; 10, 394 al.: preces, Liv. 3, 12, 9: effeminatas artes, Plin. Pan. 46, 4 Schwarz; so, crimina, Ov. Am. 3, 11, 38: honorem, id. F. 1, 5: sermonem, Tac. A. 6, 26: adulationes, Suet. Tib. 27 Oud.: latum clavum, id. Vesp. 2: imperium, Curt. 3, 10: scelus, id. 6, 7.
    With inf.: aversati sunt proelium facere, declined, Auct. B. Hisp. 14.
    Note: Pass.: vultu notare aversato, Aur. Vict. Epit. 28.

* 2. āversor, ōris, m. [averto], a thief, pilferer, embezzler (cf. averto, I. B.): pecuniae publicae, Cic. Verr. 2, 5, 58, § 152.

āversus, a, um, Part. and P. a., from averto.

āverta, ae, f., = ἀορτής, a portmanteau or saddle-bags (in pure Lat., mantica; cf. Acron. ad Hor. p. 1, 6, 106), Cod. Th. 8, 5, 47; Imp. Leo Cod. 12, 51 al.

* āvertārĭus, ii, m. [averta] (sc. equus), a horse that bears the averta, Cod. Th. 8, 5, 22, § 1.

ā-verto (arch. -vorto; in MSS. also abverto; cf. ab init.), ti, sum, 3, v. a., to turn something away from a place, to avert, turn off, remove, etc. (opp. adverto).

  1. I. Lit.
    1. A. In gen.
        1. a. Constr. aliquem ab or with the simple abl.; the limit designated by in with acc. (more rarely by ad): ab saxo avortit fluctus ad litus scapham, Plaut. Rud. 1, 2, 76: Jup. Te volo, uxor, conloqui. Quor ted avortisti? Alc. Est ita ingenium meum: Inimicos semper osa sum optuerier, id. Am. 3, 2, 18: (M. Lepidus) Antonio diadema Caesari imponente se avertit, Cic. Phil. 5, 14; id. Balb. 5, 11: aliquid ab oculis, id. N. D. 2, 56, 141: nos flumina arcemus, dirigimus, avertimus, turn off, id. ib. 2, 60, 152; so Liv. 41, 11, 3: quod iter ab Arari Helvetii averterant, had turned aside their march from Caes. B. G. 1, 16 et saep.: locis seminis ic tum, Lucr. 4, 1273: Italiā Teucrorum regem, Verg. A. 1, 42: a ceteris omnium in se oculos, Liv. 2, 5, 6: in comitiorum disceptationem ab lege certamen, id. 3, 24, 9: ab hominibus ad deos preces, id. 6, 20, 10: se alicui, instead of ab aliquo. Col. 6, 37, 10.
          And poet. with acc.: quo regnum Italiae Libycas averteret oras, Verg. A. 4, 106.
          With dat.: Quod mihi non patrii poterant avertere amici, Prop. 4, 24, 9; so Val. Fl. 3, 491.
          Also without an antecedent ab (since this is included in the verb) with in with acc.: in fugam classem, Liv 22, 19, 11: dissipatos in fugam, id. 34, 15, 2; hence absol.: mille acies avertit avertetque (sc. in fugam), put to flight, id. 9, 19, 17.
        2. b. Pass. in mid. signif. with the acc., in the Greek manner, to turn away from: equus fontes avertitur, Verg. G. 3, 499 (cf. the Gr. ἀποστρέφεσθαι τὸ ὕδωρ, and aversari): oppositas impasta avertitur herbas, Stat. Th. 6, 192; Petr. 124, 248.
        3. c. As v. n. avertere = se avertere, to turn one’s self away, to retire: ob eam causam huc abs te avorti, Plaut. Mil. 4, 2, 83: ecce avortit, id. ib. 2, 2, 50: dixit et avertens roseā cervice refulsit, Verg. A. 1, 402: tum prora avertit, id. ib. 1, 104: avertit et ire in Capitolium coepit, Gell. 4, 18, 4 al.
    2. B. To take away, drive away, carry off, steal, embezzle, to appropriate to one’s self: pecuniam publicam, Cic. Verr. 2, 1, 4: compertum publicam pecuniam avertisse, Tac. H. 1, 53: aliquid domum tuam, Cic. Verr. 2, 3, 19: praedam omnem domum avertebant, Caes. B. C. 3, 59: intellexistis innumerabilem frumenti numerum per triennium aversum a re publicā esse ereptumque aratoribus, Cic. Verr. 2, 3, 69 fin.: auratam Colchis pellem, to carry off, Cat. 64, 5: quattuor a stabulis tauros, Verg. A. 8, 208: avertere praedas, id. ib. 10, 78: carā pisces avertere mensā, Hor. S. 2, 4, 37.
  2. II. Trop.
    1. A. To turn, divert a person from a course of action, purpose, etc.: accusandi terrores et minae populi opinionem a spe adipiscendi avertunt, Cic. Mur. 21: avertant animos a spe recuperandae arcis, Liv. 9, 24, 11: qui mentem optimi viri a defensione meae salutis averterant, Cic. Sest. 31: ut nec vobis averteretur a certamine animus, Liv. 1, 28, 5: animum a pietate, id. 7, 5, 7: aliquem ab incepto avertit, id. 23, 18, 9: a philosophiā, Suet. Ner. 52.
    2. B. Aliquem, to turn away from one in feeling, i. e. to make averse or disinclined to, to alienate, estrange: legiones abducis a Bruto. Quas? nempe eas, quas ille a C. Antonii scelere avertit et ad rem publicam suā auctoritate traduxit, Cic. Phil. 10, 3: ipse Pompeius totum se ab ejus (sc. Caesaris) amicitiā averterat, had quite alienated himself from, Caes. B. C. 1, 4: civitates ab alicujus amicitiā, id. ib. 3, 79: popularium animos, Sall. J. 111, 2: futurum, uti totius Galliae animi a se averterentur, Caes. B. G. 1, 20: nobis mentem deorum, Cat. 64, 406.
      Hence, āver-sus, a, um, P. a.
    1. A. Turned off or away: aversum hostem videre nemo potuit, turned away, i. e. turned in flight, Caes. B. G. 1, 26; hence, backwards, behind, back ( = a tergo; opp. adversus), distant: et adversus et aversus impudicus es, before and behind, Cic. de Or. 2, 63, 256: canities homini semper a priori parte capitis, tum deinde ab aversā, Plin. 11, 37, 47, § 131; 11, 52, 113, § 272: ne aversos nostros aggrederentur, fall upon our troops in the rear, Galba ap. Cic. Fam. 10, 30, 3: ne aversi ab hoste circumvenirentur, from behind, in the rear, Caes. B. G. 2, 26: aversos proterere, id. B. C. 2, 41: aversi vulnerantur, Auct. B. Alex. 30; 32: aversum ferro transfixit, Nep. Dat. 11, 5: aversos boves caudis in speluncam traxit, backwards, Liv. 1, 7, 5 (cf. Prop. 5, 9, 12: Aversos caudā traxit in antra boves): aversa hosti porta, Tac. A. 1, 66: scribit in aversā Picens epigrammata chartā, upon the back of the paper, Mart. 8, 62 (cf. Juv. 1, 6: liber scriptus in tergo), and so al.
      Trop.: milites aversi a proelio, withdrawn from the battle, Caes. B. C. 2, 12.
      Subst.: āversum, i, n., the hinder or back part, the back (as subst. only in the plur.): per aversa castrorum receptus est, Vell. 2, 63 Ruhnk.: per aversa urbis fugam dederat, Liv. 5, 29, 4: ad aversa insulae, id. 37, 27, 2: aversa montis, Plin. 4, 11, 18, § 41: aversa Indiae, the back or remoter parts of India, id. 37, 8, 33, § 110.
      So in adverb. phrase: in aversum, backwards: Cetera animalia in aversum posterioribus pedibus quam prioribus, Plin. 11, 45, 101, § 248 (Jan, in diversum): collum circum agit (lynx) in aversum, id. 11, 47, 107, § 256 (Jan, in aversum se; Sillig, in adversum).
    2. B. Disinclined, alienated, unfavorable, opposed, hostile, averse; constr. with ab, with dat., or absol.
          1. (α) With ab (so most frequently in Cicero): aversus a Musis, Cic. Arch. 9, 20: aversus a vero, id. Cat. 3, 9, 21: turbidi animorum motus, aversi a ratione, et inimicissimi mentis vitaeque tranquillae, id. Tusc. 4, 15, 34: Quintus aversissimo a me animo fuit, id. Att. 11, 5 fin.; Col. 11, 1, 14: aversissimus ab istis prodigiis sum, Sen. Ep. 50.
          2. (β) With dat.: aversus mercaturis, Hor. S. 2, 3, 107: vilicus aversus contubernio, Col. 12, 1, 2: defensioni aversior, Quint. 7, 1, 11 (but acc. to the MSS., adversior seems here to deserve the preference; so Halm; cf. Spald. and Zumpt ad h. l.).
          3. (γ) Absol.: aversa deae mens, Verg. A. 2, 170: aversa voluntas, id. ib. 12, 647: aversos soliti componere amicos, Hor. S. 1, 5, 29: aversus animus, Tac. H. 4, 80 et saep.: vultus aversior, Sen. Ira, 2, 24: aversi animis, Tac. A. 14, 26.
            Adv. not used.