No entries found. Showing closest matches:
Bŏna Dea (Dīva), the good goddess, worshipped by the women of Rome as the goddess of chastity and fertility. No man was permitted to enter her temple; but in later times it became the resort of unchaste women, and the scene of license, Macr. S. 1, 12, 21 sqq.; Ov. A. A. 3, 244; cf. also id. ib. 3, 637; Juv. 2, 84 sq.; 6, 314. Clodius invaded this sanctuary, and is hence called by Cicero the priest of the Bona Dea, Cic. Att. 2, 4, 2; id. Har. Resp. 17, 37.
2. dēlectus or dīlectus (so often in best MSS., and adopted by Halm in Quint. and Cic., Weissenb. in Liv., Dietsch in Sall., and by Brambach, etc.; but Bait. and Kay. in Cic., Dinter and Nipperdey in Caes., delectus), ūs, m. [1. deligo], a choosing or picking out, a selecting; a selection, choice, distinction (freq. and class.).
dēsignātĭo or dissignātio (the latter form better in sense II. Brambach s. v. Lex Jul. Munic. ap. Corp. Inscr. Lat. p. 206), ōnis, f. [designo].
dēsignātor or dissignātor (the latter form freq. in inscrr., and preferred by Brambach; so Keller, ad Hor. Ep. 1, 7, 5; Corp. Inscr. Lat. pp. 597, 768), ōris, m. [designo], one who regulates or arranges; a regulator.
As a t. t.,
dē-signo or dissigno (the latter form preferred by Brambach in sense II. B. 2. infra; so Keller, ad Hor. Ep. 1, 5, 16; cf. Roby, L. G. 2, p. 384), āvi, ātum, 1, v. a., to mark out, trace out (freq. in the Aug. per.); to describe, designate, define (for syn. cf.: nomino, appello; voco, dico; facio, coöpto, evoco, prodo, declaro, renuntio, seligo).
dē-stillo (or di-stillo), āvi, ātum, 1, v. a. and n., to drip or trickle down, to distil (not in Cic.).
dē-stĭmŭlo (di-), āre, v. a., to goad on, to stimulate (late Lat.), trop.: exercendi stili amore, Symm. Ep. 4, 26; Paul. Nol. Carm. 27, 23.
dē-verro (dīv-), ĕre, v. a., to sweep away, sweep out (very rare): devorare omnia ac deverrere, Lucil. ap. Non. 420, 7; Varr. ap. Aug. Civ. D. 6, 9; Col. 7, 4, 5.
dēversōrĭus, a, um (dīver-, Auct. Her. 4, 51, 64; Sen. Ep. 108, 6; Curt. 7, 2, 22), adj. [2. deversor], belonging to an inn or lodging-place, fit to lodge in: taberna, a lodging-place, lodging, inn, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Suet. Ner. 27. In this sense also subst., dēversōrĭum (old form dēvors-), ii, n. (for syn. cf.: caupona, hospitium, taberna, popina, ganea), Cic. de Sen. 23, 84; id. Fam. 6, 19; id. Att. 4, 12; Liv. 1, 51; 21, 63; Suet. Vit. 7 al.: studiorum, non libidinum, Cic. Phil. 2, 41: officina nequitiae et deversorium flagitiorum omnium, id. Rosc. Am. 46, 134.
Also in gen. for taberna: monumentorum bustorumque, Suet. Ner. 38; Vulg. Luc. 2, 7 al.
dēvertĭcŭlum (many MSS. and some edd. dīvert-, old form dēvort-), i, n. [deverto].
1. dī, v. deus.
2. dī, v. 3. dis.
Dīa, ae, f., Δῖα.
dĭăartymătōn, i, n., = διὰ ἀρτυμάτων, a kind of salve, Cael. Aur. Tard. 3, 8, 116.
* dĭăbā̆thrārĭus, ii, m. [diabathrum], the maker of a sort of slipper, a shoemaker, Plaut. Aul. 3, 5, 39.
† dĭăbā̆thrum, i, n., = διάβαθρον, a sort of slipper, Naev. ap. Varr. L. L. 7, § 53 Müll. (v. 60 Rib.); cf. Paul. ex Fest. p. 74, 9 Müll.
† dĭăbētes, ae, m., = διαβήτης, a siphon; called also sipho, Col. 3, 10, 2.
† Dĭā̆blintes, um, m., a people in Gallia Lugdunensis, near the present Mayenne, in the Department de la Sarthe, Caes. B. G. 3, 9 fin.; called also Diablinti, Plin. 4, 18, 32, § 107.
† dĭăbŏle, ēs, f., = διαβολή, a rhet. t. t., false accusation, slander (pure Lat. criminatio), Jul. Rufin. de Fig. p. 209 Ruhnk.
† dĭăbŏlĭcus, a, um, adj., = διαβολικός, devilish, diabolical, Paul. Nol. 29, 11: viri, Vulg. 3 Reg. 21, 13.
† dĭăbŏlus, i, m., = διάβολος, a devil, Tert. Anim. 35; Vulg. 3 Reg. 21, 13.
Esp., the devil, Tert. adv. Marc. 2, 10; Vulg. 1 Johan. 3, 8 al. et saep. With long a, in Paul. Nol. 26, 528.
† dĭăcătŏchĭa, ae, f., = διακατοχή, possession, Cod. Just. 11, 58, 7.
† dĭăcătŏchus, i, m., = διακάτοχος, a possessor, Cod. Th. 10, 16, 1.
† dĭăcĕcaumĕne, es, f., = διακεκαυμένη, sc. γῆ, the torrid zone, Sol. 32, 37; cf. Hygin. Astr. 1, 8.
† dĭăchĕton, i, n., a small plant in Rhodes; called also crysisceptrum, Plin. 24, 13, 69, § 112 (Jan. diaxylon).
† dĭăchȳlōn = διὰ χυλῶν, a sort of medicine, Cael. Aur. Acut. 2, 18; 2, 29 al.
† dĭăchyton, i, n. (sc. vinum), = διαχυτόν, a sort of sweet wine, Plin. 14, 9, 11, § 84.
† dĭăcissōn = διακισσῶν, an ointment, Theod. Prisc. 4, 1.
† dĭăcōdīōn, i, n., = διὰ κωδειῶν, a sort of medicine prepared from poppy-juice, Plin. 20, 18, 76, § 200; 20, 19, 79, § 207 sq.; Isid. Or. 4, 9, 9 al.
dĭācŏnātus, ūs, m. (and dĭācŏnī-um, i, n., Sever. Sulp. vita Mart. 5 al.) [diaconus], the office of deacon, deaconship, Hier. Ep. 22, 12 al.
dĭācŏnĭcus, a, um, adj. [diaconus], belonging to a deaconship: loca, Cod. Th. 16, 5, 30.
Subst.: dĭācŏnĭcum, i, n., a place for storing the vessets of the altar, Cod. Theod. 16, 5, 10.
dĭācŏnīum, v. diaconatus.
† dĭācŏnus, i (collat. form in plur.: diacones, Vulg. Tim. 3, 8; 12: diaconibus, id. Phil. 1, 1), m., = διάκονος, in eccl. Lat., a servant or minister of the church, a deacon, Tert. Praescr. 3; Cod. Just. 1, 3, 6 et saep. —dĭācŏnissa, ae, f., a deaconess, Cod. Just. 1, 3, 9; Orell. Inscr. 4872 al.
† dĭăcŏpe, es, f., = διακοπή, gram. t. t., a tmesis, Charis. p. 246 P.
† dĭăcŏpus, i, m., = διάκοπος, an opening or sluice in a dam for leading off the water, Dig. 47, 11, 10.
† dĭădēma, ătis, n. (diadēma, ae, f., Pompon. ap. Prisc. p. 679 P. [Com. v. 163 Rib.]; Ap. M. 10, p. 253, 10), = διάδημα, a royal head-dress, a diadem (for syn. cf.: infula, vitta, redimiculum), Cic. Phil. 2, 34, 85; 3, 5, 12; Quint. 9, 3, 61; Suet. Caes. 79; Hor. C. 2, 2, 21; Juv. 8, 259; Vulg. Apoc. 12, 3 al.
dĭădēmālis, e, adj. [diadema], pertaining to or wearing a diadem: frons, Diacont. 2, 31.
dĭădēmātus, a, um, adj. [diadema], adorned with a diadem: Apollo, Plin. 34, 8, 19, § 79.
Hence,
Dĭădēmātus, i, m., a Roman surname, Cic. Post. Red. ad Quir. 3, 6.
† dĭădŏchos, i, m., = διάδοχος, a jewel resembling the beryl, Plin. 37, 10, 57, § 157.
† dĭădŏta, ae, m., = διαδότης a distributor (pure Lat.: divisor, diribitor), Cod. Th. 7, 4, 28.
† dĭădūmĕnus, a, um, adj., = διαδούμενος,
dĭaerĕsis, is, f., = διαίρεσις.
† dĭaeta (zaeta or zēta, Lampr. Heliog. 29 fin.; 30; and in many MSS. in the foll. passages; cf. the letter D), ae, f., = δίαιτα.
‡ dĭaetarchus, i, m., = διαίταρχος, one who has the care of apartments, a valetde-chambre, Inscr. Orell. 2912.
Called also ‡ dĭaetarcha, ae, m., ib. 2913. And v. the foll. art.
* dĭaetārĭus, ii, m. [diaeta, no. II.], a valet-de-chambre, Dig. 33, 7, 12, § 42, ib. 4, 9, 1.
† dĭaetēta, ae, m., = διαιτητής, an umpire (pure Lat. arbiter), Cod. 2, 13, 27 al.
† dĭaetētĭcē, ēs, f., = διαιτητική, dietetics, Scrib. Comp. 200 al.
† dĭaetētĭcus, a, um, adj., = διαιτητικός, belonging to diet: libri, curatio, Cael. Aur. Tard. 2, 12, 145.
Subst., diaetetici, ōrum, m., physicians who cure by diet (opp. chirurgi), Scrib. Comp. 200 (cf. Cic. Att. 4, 3, 3).
† dĭaglaucĭum or -on, ii, n., a salve made from the herb glaucium, Plin. 27, 10, 59, § 83; Scrib. Comp. 22.
dĭăgōnālis, e, adj. [from διαγώνιος and the Lat. ending alis), diagonal: linea, Vitr. 9, 1; 6, 5.
And subst., dĭăgōnĭum, ii, n.: diagonii linea, id. 6, 4.
Dĭăgondas, ae, m., = Διαγόνδας, a Theban lawgiver, Cic. Leg. 2, 15, 37.
† dĭăgōnĭŏs, on, = διαγώνιος, adj., diagonal: linea, Vitr. 6, 3, 3: structura, id. 6, 8, 7 al.
Dĭăgŏras, ae, m., Διαγόρας.
† dĭagramma, ătis, n., = διάγραμμα, in music, the scale, gamut, Vitr. 5, 4.
† dĭagrydĭum, ĭi, n., = διαγρύδιον, the juice of the plant scammonea, Cael. Aur. Acut. 2, 12 al.
dĭăĭtĕon = διὰ ἰτεῶν, a salve made of the juice of the willow, Cael. Aur. Tard. 2, 13.
dĭălectĭca, ae, f., and orum, n., and dĭălectĭce, ēs, v. dialecticus, no. II.
dĭălectĭcē, adv., dialectically, v. the foll. no. I.
† dĭălectĭcus, a, um, adj., = διαλεκτικός, belonging to disputation, dialectical.
† dĭălectos or -us, i, f., = διάλεκτος, a dialect, Suet. Tib. 56.
† dĭălĕpĭdos = διὰ λεπίδος, an unguent made with the scales that fly from metal in hammering, Marc. Emp. 9; Inscr. Orell. 4233 al.
† dĭăleucos, on, adj., = διάλευκος, intermixed with white, whitish: crocum, Plin. 21, 6, 17, § 33.
† dĭălĭbănum, i, n., = διὰ λιβάνων or λιβάνου, a salve made with frankincense, Marc. Emp. 9.
† dĭālĭon, ĭi, n., = διάλιον or διήλιον, the plant heliotropium, Ap. Herb. 49.
Dĭālis, e, adj. [from Dis, in Diespiter = Juppiter].
† dĭălŏgismos, i, m., = διαλογισμός, rhet. t. t., a consideration, Jul. Rufin. de Fig. 20, p. 211 sq.
† dĭălŏgista, ae, m., = διαλογιστής, an able disputant, Vulc. Gallic. Avid. Cass. 3.
† dĭălŏgus, i, m., = διάλογος, a (philosophical) conversation, a dialogue (for syn. cf.: colloquium, contio, contentio, oratio), Cic. Or. 44 fin.; id. Brut. 60 fin.; Quint. 5, 14, 27; 6, 3, 44 al. (written as Greek, Cic. Att. 5, 5; 15, 13; Quint. 9, 2, 31; in the last passage transl. by sermocinatio).
† dĭălutense genus purpurae, a sort of purple mussel found half in the mud [lutum; acc. to others, = διάλυτος, dissolutus], Plin. 9, 37, 6, § 131 Sillig.
† dĭălysis, is, f., = διάλυσις, rhet. t. t., a separation, Rutil. Lup. 1, 15, p. 52.
† dĭălyton, i, n., = διάλυτον, rhet. t. t., i. q. dialysis, Jul. Rufin. de Fig. 18, p. 240.
† dĭămastīgōsis, is, f., = διαμαστίγωσις, a severe scourging, Tert. ad Mart. 4.
† dĭămĕlĭlōtōn = διὰ μελιλώτων, a salve made of meliloton, Cael. Aur. Tard. 1, 3 al.
† dĭămĕlĭtōn = διὰ μελίτων, a salve made of honey, Theod. Prisc. 4, 1.
† dĭămē̆tros, i, f., = διάμετρος,
dĭămetrum, i, n. (that is wanting to the measure), the wantage, loss, Cod. Theod. 13, 5, 38.
† dĭămĭsyos = διὰ μίσυος, a salve made of misy (vitriolic earth), Marc. Emp. 9.
† dĭămŏrōn, i, n., = διὰ μόρων, a medicament composed of the juice of black mulberries and honey, Pall. Sept. 16; Cael. Aur. Acut. 3, 3, 18.
Dĭāna (in inscrr. also, DEANA, Orell. 1453; 1462; 1546. Also written Jana, Varr. R. R. 1, 37, 3; cf. Nigid. ap. Macr. S. 1, 9. The
† dĭănœa, ae, f., = διάνοια, rhet. t. t., by which a fact is exhibited instead of a conception, Jul. Rufin. de Fig. 18, p. 210.
† dĭănŏme, ēs, f., = διανομή, distribution of money (in canvassing for office), Plin. Ep. 10, 117 fin.; ib. 118.
‡ dĭăpantōn = διὰ πάντων, universally: CORONATO, Inscr. Orell. 2627 sq.
† dĭăpasma, ătis, n., = [?O = IA/PASMA ?], a scented powder for sprinkling on any thing, Plin. 13, 2, 3, § 19; 21, 19, 73, § 125; Mart. 1, 88, 5.
† dĭăpāsōn = διὰ πασῶν (sc. χορδῶν), in music, the whole octave, Vitr. 5, 4, 8; Plaut. 2, 22, 20; Mart. Cap. 9, § 944; so too, dĭăpente = διὰ πέντε, a fifth, Mart. Cap. 9, § 934 al.; dĭătessărōn = διατεσσάρων, a fourth, id. 2, § 107; Vitr. 5, 4, 8; disdĭăpāsōn = δὶς διὰ πασῶν, a double octave, Plin. 2, 22, 20, § 84; Mart. Cap. 2, § 199 al. (All these words should perhaps be written here, as in Macr. Somn. Scip. 2, 1, in Greek letters.)
dĭăpentĕ = διὰ πέντε, n. indecl.
dĭăphōnĭa, ae, f., = διαφωνία, disharmony, discord, Isid. Or. 3, 19, 3.
† dĭăphŏra, ae, f., = διαφορά, rhet. t. t., distinction (repetition of the same word in different meanings), Rutil. Lup. 12, p. 43.
† dĭăphŏrēsis, is, f., = διαφόρησις, in the later medic. lang.,
† dĭăphŏrētĭcus, a, um, adj., = διαφορητικός, promoting perspiration, sudorific, diaphoretic: solutio, Cael. Aur. Acut. 1, 17.
† dĭaphragma, ătis, n., = διάφραγμα, the diaphragm, midriff, Cael. Aur. Tard. 2, 12 (in Cels. 2, 7, written as Greek).
Dĭăpontĭus, ĭi, m., = διαπόντιος, beyond seas, a feigned name in Plautus.
† dĭăpŏrēsis, is, f., = διαπόρησις, rhet. t. t., a doubting, perplexity, Aquil. Rom. 10, p. 151: est addubitatio, Mart. Cap. 5, § 523.
† dĭapsalma, ătis, n., = διάψαλμα, a pause in music, Hier. Ep. 28.
† dĭapsōrĭcum, i, n., = διὰ ψωρικῶν, an eye-salve, Marc. Emp. 9.
dĭārĭum, ii, n. [dies].
† dĭarrhoea, ae, f., = διάρ’ῤοια, diarrhœa, Cael. Aur. Acut. 3, 19.
† dĭăsostes, ae, m., = διασώστης, a sort of policemen, Julian. Epit. nov. 123, § 532 and 537.
† dĭaspermatōn, i, n., = διὰ σπερμάτων, a drug made from seeds, Isid. Or. 4, 9, 9; Cael. Aur. Tard. 3, 8, 116.
† dĭastēma (short ĕ, Sid. Carm. 15, 64), ătis, n., = διάστημα, space between, distance, interval (late Lat.).
A maximum of 100 entries are shown.