Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

Medobrēga (Medubrīga, Mun-dobrīga), ae, f., a city in Lusitania, now Portalegre, Auct. B. Alex. 48, 4.
Hence, Medubrīgenses, ĭum, m., the inhabitants of Medobrega, Auct. B. Alex. 48; Plin. 4, 22, 35, § 118; al. Medubricenses.
Also written ‡ MEIDVBRIGENSES, Inscr. Orell. 162.

mirmillo (murmillo, myrmillo), ōnis, m. [μορμύλος], a kind of gladiator that used to fight with a Thracian (Threx), or a net-fighter (retiarius), and wore a Gallic helmet, with the image of a fish for a crest (whence the name): retiario pugnanti adversus mirmillonem cantatur: Non te peto, piscem peto, quid me fugis, Galle? quia mirmillonicum genus armaturae Gallicum est, ipsique mirmillones ante Galli appellabantur, in quorum galeis piscis effigies inerat, Paul. ex Fest. s. v. retiario, p. 284 and 285 Müll.: ille autem ex myrmillone dux, ex gladiatore imperator, Cic. Phil. 3, 12, 31; 5, 7, 20; 6, 4, 10; 6, 7, 13; 12, 8, 20; Quint. 6, 3, 61; Sen. Prov. 4, 4; Suet. Ner. 30; Amm. 16, 12, 49; 23, 6, 83; Inscr. Grut. 334, 3; Inscr. Orell. 25, 66; Inscr. Marin. Fratr. Arval. p. 165, 1.

Misulāni (Mus-), ōrum, m., a people of Numidia, Plin. 5, 4, 4, § 30; called also Musulamii, Tac. A. 2, 52; 4, 24.

mu, interj., = μῦ, a slight sound made with the closed lips (ante-class.): neque, ut aiunt, mu facere audent,

  1. I. to mutter, make a muttering, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 101 Müll. (Enn. p. 175, n. 10 Vahl.): nec mu facere audet, Lucil. ap. Charis. p. 213 P.: nec dico nec facio mu, Enn. ap. Don. ad Ter. And. 3, 2, 25 (Enn. p. 175, n. 8 Vahl.; but not in Plaut. Stich. 1, 3, 102, v. Ritschl ad h. l.).
  2. * II. A sound of lamentation: mul perii hercle: Afer est, Plaut. Fragm. ap. Charis. p. 213 P.

muccēdo, muccĭdus, muccĭnĭ-um, muccōsus, muccŭlentus, muccus, v. mucedo, etc.

mūcēdo (muccēdo), ĭnis, f. [mucus], mucus of the nose (post-class.), App. Mag. p. 306 dub. (Hildebr. dulcedo).

mūcĕo, ui, 2, v. n. [mucus], to be mouldy, musty (ante-class.): vinum quod neque aceat, neque muceat, Cato, R. R. 148.

mūcesco, ĕre, v. inch. n. [muceo], to become mouldy or musty (post-Aug.): proprium est vino mucescere, Plin. 14, 20, 26, § 131.

muchula, ae, f., the Persian name of the precious stone telicardios, Plin. 37, 10, 68, § 183.

Mūcĭa, ae, v. Mucius.

Mūcĭānus (Mut-), a, um, v. Mucius.

mūcĭdus (mucc-), a, um, adj. [mucus].

  1. I. Mouldy, musty: mucida panis frusta, Juv. 14, 128: vina, Mart. 8, 6, 4.
  2. II. Snivelling: homo es, Qui me emunxisti mucidum, Plaut. Epid. 3, 4, 58: senex, id. Mil. 3, 1, 52.

mūcĭlāgo (mucc-), ĭnis, f. [muceo], a mouldy, musty juice, Theod. Prisc. 4, 1.

mūcĭnĭum (mucc-), ii, n. [mucus], a pocket-handkerchief, Arn. 2, 23.

Mūcĭus, a (Mutius, Lact. 5, 13, 13),

  1. I. the name of a Roman gens. The most celebrated are,
      1. 1. C. Mucius Scaevola, who altempted to assassinate Porsena, and, on being apprehended, burned off his right hand, Liv. 2, 12; Cic. Sest. 21, 48; id. Par. 1, 2, 12; Flor. 1, 10; Sen. Ep. 24, 5; 66. 51; Sil. 8, 386; Lact. l. l.
      2. 2. Q. Mucius Scaevola, a governor in Asia, Cic. Caecil. 17, 57.
      3. 3. Q. Mucius Scaevola, an augur, the husband of Lælia, Cic. Brut. 58, 211; id. Phil. 8, 10, 31.
      4. 4. P. Mucius Scaevola, a friend of the Gracchi, and an enemy of the younger Scipio Africanus, Cic. Rep. 1, 19, 31; Pers. 1, 114; Juv. 1, 154.
        In fem., Mūcĭa, the wife of Cn. Pompeius, afterwards divorced from him, Cic. Fam. 5, 2, 6; id. Att. 1, 12, 3.
        Hence,
  2. II. Mūcĭus, a, um, adj., of or belonging to a Mucius, Mucian: Mucia prata trans Tiberim, dicta a Mucio, cui a populo data fuerant, Paul. ex Fest. p. 144 Müll.
    1. B. Subst.: Mūcĭa, ōrum, n. (sc. festa), a festival kept by the Asiatics in commemoration of the good government of Q. Mucius Scaevola, the Mucius festival, Cic. Verr. 2, 2, 21, § 51.
      Mūcĭ-ānus (Mut-), a, um, adj., of or belonging to a Mucius, Mucian: cautio, Dig. 35, 1, 99: satisdatio, ib. 104: exitus, i. e. the death of Q. Mucius Scaevola, who was slain in the temple of Vesta by Damasippus, Cic. Att. 9, 12, 1.

mūcor, ōris, m. [muceo].

      1. 1. Mould, mouldiness, in bread (post-Aug.): mucorem contrahere, to become mouldy, Col. 12, 4, 4.
      2. 2. Mustiness, in wine, vinegar, etc.: mucor (vini), Dig. 18, 6, 4.
        Also, a moisture which flows from vines, and is injurious to them: mucor, qui maxime vites infestat, Plin. 17, 15, 25, § 116.

mūcōsus (mucc-), a, um, adj. [mucus],

  1. I. slimy, mucous (post-Aug.): cruenta et mucosa ventris proluvies, Col. 1, 7, 1; 6, 7, 1; Paul. ex Fest. p. 158 Müll.: exulceratio, Cels. 5, 28, 15.
  2. II. Transf., = stultus (opp. emunctae naris), Acron. ad Hor. S. 1, 4, 8.

mucro, ōnis, m., a sharp point or edge; esp., the point of a sword, the sword’s point (class.; cf.: acies, cuspis).

  1. I. Lit.: mucro falcis, Col. 4, 25, 1: dentis, Plin. 8, 3, 4, § 8: folii, id. 16, 10, 16, § 38: crystalli, id. 37, 2, 9, § 26: cultri, edge, Juv. 14, 216: medio jugulaberis ensis, sword’s point, Ov. M. 12, 484: coruscus, Verg. A. 2, 333.
    1. B. Transf.
      1. 1. A sword: nisi mucrones militum tremere voltis, Cic. Phil. 14, 3, 6: mortalis, Verg. A. 12, 740.
      2. 2. A point, extremity, end (poet. and in post-Aug. prose), Lucr. 2, 520: faucium, Plin. 6, 13, 15, § 38.
  2. II. Trop., edge, point, sharpness: censorii stili, Cic. Clu. 44, 123: tribunicius, id. Leg. 3, 9, 21: defensionis tuae, id. Caecin. 29, 84: ingenii, sharpness, Quint. 10, 5, 16.

mūcrōnātus, a, um, adj. [mucro], pointed (post-Aug.): piscis mucronato rostro, Plin. 32, 2, 6, § 15: folia, id. 25, 13, 102, § 161.

mūcŭlentus (mucc-), a, um, adj. [mucus], snivelling (post-class.): nares, Prud. στεφ. 13, 282: munctiones, Arn. 3, 107.

mūcus (mucc-), i, m. [mug, mungo; cf. also Sanscr. muć, solvere, dimittere], snivel, mucus of the nose: mucusque, et mala pituita nasi, Cat. 23, 17; Cels. 4, 18.

mufrius, ii, m., a term of abuse: mufrius non magister, Petr. 58 fin.

muger dici solet a Castrensium hominibus, quasi mucosus, is, qui talis male ludit, Paul. ex Fest. p. 158, 27 Müll. (cf. Engl. smuggle; Germ. Schmuggel), a false player.

mūgil and mūgĭlis, is, m., a sea-fish; acc. to some, the mullet: mugilum natura ridetur, in metu capite abscondito, totos se occultari credentium, Plin. 9, 17, 26, § 59; 9, 42, 67, § 144; 9, 62, 88, § 185; 10, 70, 89, § 193; 32, 11, 53, § 149.
This fish was made use of in punishing adulterers: quosdam moechos et mugilis intrat, Juv. 10, 317; cf. Cat. 15, 19.

Mugillānus, i, m., a Roman surname; as, e. g. Papirius Mugillanus, Liv. 4, 30.

mūgĭnor, āri, v. dep., to dally, trifle, hesitate, delay (rare but class.): muginari est nugari et quasi tarde conari, Paul. ex Fest. p. 147 Müll.: muginamur, Lucil. ap. Non. 139, 6; Att. ib. 139, 7: dum tu muginaris, cepi consilium domesticum, Cic. Att. 16, 12, 1.
In the collat. form, mūsĭnor, āri: dum ista (ut ait M. Varro) musinamur. Plin. H. N. prooem. § 18.

1. mūgĭo, īvi and ĭi, ītum, 4, v. n. [Sanscr. root, muǵ, sonare; Gr. μυκάομαι, μύζω], to low, bellow (syn. boo).

  1. I. Lit.: inde cum actae boves mugissent, Liv. 1, 7.
    Prov.: hic bove percusso mugire Agamemnona credit, Juv. 14, 286.
    Part. pres. subst.: mugientium Prospectat errantes greges, i. e. cattle, Hor. Epod. 2, 11.
  2. II. Transf., of the sound of a trumpet, to bray: Tyrrhenusque tubae mugire per aethera clangor, Verg. A. 8, 526.
    Of an earthquake, to rumble: sub pedibus mugire solum, id. ib. 6, 256.
    Of a mast: si mugiat Africis Malus procellis. groans, Hor. C. 3, 29, 57.
    Of thunder, to roar, crash, peal: mugire tonitrua, rutilare fulgura, Min. Fel. Octav. 5: quasi mugiente litterā M. Quint. 12, 10, 31: at tibi tergeminum mugiet ille sophos, will bellow or cry out to you, σοφῶς, well done! bravo! Mart. 3, 46, 8.
    Also, to reject with a sound: cruentum mugiit, spat gore, Claud. Ruf. 1, 66.

2. Mugĭo, ōnis, m., a Roman surname, Inscr. Grut. 339, 5.

Mūgĭōnĭa or Mūgōnĭa, ae, or Mūgĭōnis (Mucionis), is, f. (porta), a gate of ancient Rome, which was afterwards within the city: in Palatio Mucionis a mugitu, Varr. L. L. 5, § 164 Müll.: Mugionia porta Romae dicta est a Mugio quodam. Paul. ex Fest. p. 144 Müll.; Sol. 1, 24; cf. Becker’s Antiq. 1, p. 109 sq.

mūgītor, ōris, m. [1. mugio], a bellower (poet.): mugitor Vesuvius, Val. Fl. 3, 208.

mūgītus, ūs, m. [1. mugio], a lowing, bellowing (class.).

  1. I. Lit.: mugitusque boum, Verg. G. 2, 470: edere, to utter lowings, to low, Ov. M. 7, 597: dare, id. F. 1, 560: tollere, Verg. A. 2, 223.
  2. II. Transf., a bellowing, rumbling, roaring, loud noise: mugitus terrae, Cic. Div. 1, 18: nemorum, Plin. 18, 35, 86, § 360; Stat. Th. 10, 263: labyrinthi, Juv. 1, 53.

mūla, ae (abl. plur. mulabus: data et vehicula cum mulabus ac mulionibus, Capitol. Ver. 5; Tert. Uxor. 2, 8; Prisc. p. 733 P.), f. [mulus], a she-mule; also, in gen., a mule (used instead of horses for drawing carriages or bearing litters): ex asino et equā mula gignitur, Plin. 8, 44, 69, § 171; Juv. 7, 181.
She-mules bear no young, Plin. l. l. § 173. Hence: mulae partus a te prolatus est: res mirabilis propterea, quia non saepe fit, Cic. Div. 2, 22, 49; cf. id. ib. 1, 18, 36: hoc monstrum fetae conparo mulae, Juv. 13, 66.
Hence, prov.: cum mula peperit, when a mule foals, i. e. never, Suet. Galb. 4.

mūlāris, e, adj. [mulus], of or belonging to mules (post-Aug.): materies, the race of mules, Col. 6, 27, 1: carpentum, Lampr. Heliog. 4, 4.

mulc, the Persian name for the precious stone thelycardios, Plin. 37, 10, 68, § 183; al. muchala.

mulcātor, ōris, m. [mulco], he who handles roughly, Isid. 10, 178; Placid. Gloss. p. 483.

mulcēdo, ĭnis, f. [mulceo], pleasantness, agreeableness (post-class.): Veneris atque Musae, Gell. 19, 9, 7; Sid. Ep. 5, 17.

mulcĕo, si, sum (rarely mulctum), 2, v. a. [Sanscr. root marc, take hold of; Gr. μάρπτω, μάρπτις; cf. mulco], to stroke; to touch or move lightly (syn. palpo; poet. and in post-Aug. prose).

  1. I. Lit.: manu mulcens barbam, Ov. F. 1, 259: caput, Quint. 11, 3, 158: vitulum, Ov. A. A. 2, 341: colla, id. M. 10, 118: mulcebant Zephyri flores, rustle through, id. ib. 1, 108: aura mulcet rosas, Prop. 4 (5), 7, 60: virgā mulcere capillos, to touch lightly, Ov. M. 14, 295: aristas, id. F. 5, 161: mulcere alternos (pueros) et corpora fingere linguā, Verg. A. 8, 634: aëra motu, Lucr. 4, 136: aethera pennis, to move, Cic. Arat. 88: mulserat huc navem compulsam fluctibu’ pontus, had wafted hither, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 257 Vahl.).
    1. B. Transf., to make sweet or pleasant: pocula succis Lyaei, Sil. 7, 169.
  2. II. Trop., to soothe, soften, appease, allay; to caress, flatter, delight, etc. (syn.: blandior. placo, lenio, sedo): mulcentem tigres, of Orpheus, Verg. G. 4, 510: aliquem dictis, id. A. 5, 464: fluctūs, id. ib. 1, 66: iras, id. ib. 7, 755: jure, Vell. 2, 117, 3.
    To alleviate, mitigate: variā vulnera mulcet ope, alleviates the pain of his wounds, Ov. F. 5, 401: dolores nervorum, Plin. 22, 24, 50, § 107: os stomachumque, id. 22, 24, 51, § 110: ebrietatem, id. 21, 20, 81, § 138: lassitudinem, id. 37, 5, 16, § 63: corpora fessa, Ov. M. 11, 625: aliquem laudibus, to flatter, Pac. ap. Paul. ex Fest. s. v. Mulciber, p. 144 Müll. (Trag. Rel. p. 109 Rib.): puellas carmine, to delight, Hor. C. 3, 11, 24: animos admiratione, Quint. 1, 10, 9: aures figmentis verborum novis, to delight, Gell. 20, 9, 1.
    Hence, mulsus, a, um, P. a.
    1. A. Adj., mixed with honey; sweet as honey, honey-sweet (post-Aug.): mulsa (sc. aqua), honey-water, hydromel, Col. 12, 12, 3: acetum, vinegar and honey mixed together, honey-vinegar, Cato, R. R. 157, 6: lac, Plin. 10, 22, 27, § 52: mulsa pira, Col. 5, 10, 18.
      Trop., of words, etc., sweet as honey, honeyed (Plautin.): ut mulsa dicta dicis! Plaut. Rud. 2, 3, 34: loqui, id. Poen. 1, 2, 112.
    2. B. Subst.
      1. 1. mulsa, ae, f., a term of endearment, my sweetheart, my honey (Plautin.): age, mulsa mea, Plaut. Stich. 5, 5, 14; id. Cas. 2, 6, 20.
      2. 2. mulsum, i, n. (sc. vinum), honey-wine, mead, i. e. wine mixed or made with honey (class.): commisce mulsum, Plaut. Pers. 1, 3, 7; id. Bacch. 4, 9, 48: frigidum, Cic. de Or. 2, 70, 282: aceti, for mulsum acetum, honeyvinegar, Ser. Samm. 49, 714.

* mulcētra, ae, f., a plant, called also heliotropium, App. Herb. 9.

Mulcĭber, ēris and ĕri

    (
  1. I. gen. sync. Mulcebri, Cic. poet. Tusc. 2, 10, 23), m. [mulceo; he who softens any thing; v. infra], a surname of Vulcan: Mulciber, Vulcanus, a molliendo scilicet ferro dictus: mulcere enim mollire, sive lenire est, Paul. ex Fest. p. 144 Müll.; Att. ap. Macr. S. 6, 5 (Trag. Rel. v. 558 Rib.): Mulciber, credo, arma fecit, Plaut. Ep. 1, 1, 32; Ov. A. A. 2, 562: Mulciber in Trojam, pro Troia stabat Apollo, Ov. Tr. 1, 2, 5: VOLCANO MITI SIVE MVLCIBERO L. VETT., Inscr. Orell. 1382: VOLCANO MVLOIBERO SACR., Inscr. Rein. cl. 1, n. 265.
  2. II. Transf., fire, Ov. M. 9, 263; 14, 533; Cic. poët. Tusc. 2, 10, 23; Mart. Cap. 6, § 576.

mulco (‡ mulcto, Inscr. Grut. 155, 1), āvi, ātum, 1 (mulcassitis, for mulcaveritis, Plaut. Mil. 2, 2, 8), v. a. [Sanscr. root marc, take hold of; of. Gr. μάρπτω, perh. μορφή], to beat, cudgel; to maltreat, handle roughly, injure (class.; syn.: verbero, tundo, pulso).

  1. I. Lit.: ipsum dominum atque omnem famibam Mulcavit usque ad mortem, Ter. Ad 1, 2, 9; Petr. S. 134: aliquem, to illtreat, Plaut. Most. 4, 2, 23: male mulcati clavis ac fustibus repelluntur, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94: mulcato corpore, with bodies bruised, Tac. A. 1, 70: prostratos verberibus, id. ib. 32.
    Of inanimate things: naves, to injure, damage, Liv. 28, 30, 12.
  2. II. Trop.: scriptores illos male mulcatos, exisse cum Galbā, Cic. Brut. 22, 88 (but in Plaut. Stich. 3, 1, 8, mulcaverim is undoubtedly corrupt, v. Ritschl ad h. l.).

mulcta, mulctātĭcĭus, mulctā-tĭo, mulcto, v. multa, etc.

mulctra, ae, f. [mulgeo], a milkingpail, milk-pail.

  1. I. Lit.: bis venit ad mulctram, Verg. E. 3, 30: e mulctrā recens caseus, Col. 8, 17, 13; cf. mulctrum.
  2. II. Transf., the milk in a milk-pail, Col. 7, 8, 1; cf. mulctrum.

mulctrāle, is, v. mulctrarium.

mulctrārĭum, ii (coll. form, mulc-trāle, is, Serv. Verg. E. 3, 30), n. [mulgeo], a milking-pail: nivea implebunt mulctraria vaccae, Verg. G. 3, 177 Wagn. N. cr. (Rib. mulctraria; al. multraria, al. mulgaria).

mulctrum, i, n. [mulgeo], a milking-pail: illic injussae veniunt ad mulctra capellae, Hor. Epod. 16, 49; Val. Fl. 6, 145; Calp. Ecl. 3, 66; 4, 25; 5, 33; 9, 36; Prud. Cath. 3, 66: mea, Nemes. Ecl. 2, 35; cf. mulctra.

mulctus, ūs, m. (only in abl. sing.) [id.], a milking (ante-class.), Varr. R. R. 2, 11, 2.

mulgāre, is, n. [mulgeo], a milkingpail: tepidi mulgaria lactis, Valg. ap. Serv and Philarg. ad Verg. G. 3, 177.

mulgĕo, si, sum or ctum, 2, v. a. [Sanscr marǵ, wipe or rub away; Gr. ἀ-μέλγω; Germ. melken; Engl. milk], to milk: oves, Verg. E. 3, 5: capras, Plin. 10, 39, 56, § 115.
Absol.: mulgent ad caseum faciendum, Varr. R. R. 2, 11, 4.
Prov.: mulgere hircos, of something impossible, Verg. E. 3, 91.

mūlicurĭus, ii, m. [v. hibrid. from mulus-κουρεύς], a mule-clipper: mulicurius, ἡμιονόκουρος, Gloss. Philox.

mŭlĭĕbris, e, adj. [mulier], of or belonging to a woman, womanly, female, feminine.

  1. I. Adj. (class.): loci muliebres, ubi nascendi initia consistunt, Varr. L. L. 5, 3: facinus, Plaut. Truc. 4, 3, 35: comitatus, Cic. Mil. 10, 28: vox, id. de Or. 3, 11, 41: vestis, Nep. Alc. 10, 6: venustas, Cic. Off. 1, 36, 130: fraus, Tac. A. 2, 71: impotentia, id. ib. 1, 4: certamen, i. e. de mulieribus, Liv. 1, 57: jura, id. 34, 3: Fortuna Muliebris, worshipped in memory of the wife and mother of Coriolanus, who persuaded him to retreat, Val. Max. 1, 8, 4; Liv. 2, 40.
    1. B. In a reproachful sense, womanish, effeminate, unmanly: parce muliebri supellectili. Mi. Quae ea est supellex? Ha. Clarus clamor sine modo, Plaut. Poen. 5, 3, 26 sq.: animum geritis muliebrem, Poët. ap. Cic. Off. 1, 18, 61 (Trag. Rel. p. 227 Rib.): muliebris enervataque sententia, Cic. Tusc. 2, 6, 15.
      Gram. t. t., feminine (opp. virilis): vocabulum, Varr. L. L. 9, § 40 sq. Müll.
  2. II. Subst.: mŭlĭĕbrĭa, ĭum, n.
    1. A. = pu denda muliebria, Tac. A. 14, 60: muliebria pati, to let one’s self be used as a woman, id. ib. 11, 36.
    2. B. Womanish things: muliebria cetera, Plin. 37, 2, 6, § 17 = menstrua: desierant Sarae fieri muliebria, Vulg. Gen. 18, 11.
      Hence, adv.: mŭlĭĕ-brĭter.
      1. 1. In the manner of a woman, like a woman: nec muliebriter Expavit ensem, Hor. C. 1, 37, 22: ingemiscens, Plin. 35, 11, 40, § 140: flere, Spart. Hadr. 14, 5: Hunni equis muliebriter insidentes, in the manner of women, Amm. 31, 2, 6.
      2. 2. Womanishly, effeminately: si se lamentis muliebriter lacrimisque dedet. Cic. Tusc. 2, 21, 48: ne quid serviliter muliebriterve faciamus, id. ib. 2, 23, 55: Antinăum suum muliebriter flere, Spart. Hadr. 14, 5.

mŭlĭē̆brĭtas, ātis, f. [muliebris], womanhood opp. to virginity (eccl. Lat.), Tert. Verg. Vel. 14.

mŭlĭē̆brĭter, adv., v. muliebris fin.

mŭlĭē̆brōsus, a, um, adj. [mulier], fond of women (Plautin.): genus muliebrosum (al. mulierosum), Plaut. Poen. 5, 5, 24.

mŭlĭer, ĕris, f. [mollior, comp. of mollis, q. v.], a woman, a female, whether married or not.

  1. I. Lit.
    1. A. In gen., Plaut. Poen. 1, 2, 36: mulieres omnes propter infirmitatem consilii, majores in tutorum potestate esse voluerunt, Cic. Mur. 12, 27; of a virgin, id. Verr. 2, 1, 25, § 64: mulieres omnes dicuntur, quaecumque sexūs feminini sunt, Dig. 34, 2, 26: nil non permittit mulier sibi, Juv. 6, 457.
    2. B. In partic., a wife, opp. to a maid: ecqua virgo sit aut mulier digna, etc., Cic. Verr. 2, 1, 24, § 63: Cicero objurgantibus, quod sexagenarius Publiliam virginem duxisset, "cras mulier erit" inquit, Quint. 6, 3, 75: si virgo fuit primo, postea mulier, Lact. 1, 17, 8 al.: pudica mulier, Hor. Epod. 2, 39; Suet. Vit. 2; Inscr Orell. 4661.
  2. II. Transf., as a term of reproach, a woman, i. e. a coward, poltroon: non me arbitratur militem, sed mulierem, Plaut. Bacch. 4, 8, 4.

mŭlĭĕrārĭus, a, um, adj. [mulier], of or belonging to a woman (mostly postclass.).

  1. I. Adj.: manus, the band sent by Clodia, Cic Cael. 28, 66: voluptas, Auct. ap. Trebell. Trig. Tyrann. 6, 7.
  2. II. Subst.: mŭlĭĕrārĭus, ii, m., a lover of women, Cat. 25, 5 (dub.; al munerarios), Capitol. Albin. 11, 7; cf. Isid. 10, 107.

mŭlĭercŭla, ae, f. dim. [mulier], a little woman, mere woman, girl (class.), Lucr. 4, 1279: qui illo susurro delectari se dicebat aquam ferentis mulierculae, a common working girl, Cic. Tusc. 5, 36, 103; 1, 16, 37; id. Lael. 13, 45; Serv. ap. Cic. Fam. 4, 5, 4: num suas secum mulierculas sunt in castra ducturi? Cic. Cat. 2, 10, 23: mulierculam Vincere mollitie, Hor. Epod. 11, 23.
Transf., of animals: pantheris, Varr. L. L. 5, § 100 Müll.

mŭlĭercūlārĭus, ii, m. [muliercula], a lover of women (post-class.), Cod. Th. 3, 16, 1.

mŭlĭĕrĭtas, ātis, f. [mulier], womanhood, opp. to maidenhood (eccl. Lat.), Tert. Virg. Vel. 12 (al. muliebritas).

mŭlĭĕro, āvi, 1, v. a. [mulier], to make womanish, render effeminate (ante-class.): Varr. ap. Non. 140, 16.

mŭlĭĕrōsĭtas, ātis, f. [mulierosus], a fondness for women, as a transl. of the Gr φιλογύνεια, Cic. Tusc. 4, 11, 25.

mŭlĭĕrōsus, a, um, adj. [mulier], fond of women (class.): homo, Afran. ap. Non. 28, 25; Cic. Fat. 5, 10; v. l. Plaut. Poen. 5, 5, 24 (v. muliebrosus).

mūlīnus, a, um, adj. [mulus], of or belonging to a mule: ungula, Vitr. 8, 3: nares, Plin. 30, 4, 11, § 31: cor, i. e. stolidum, fatuum (al. Mutinensis), Juv. 16, 23.

1. mūlĭo, ōnis, m. [mulus], a mule-keeper, a mule-driver, muleteer; a mule-dealer, mule-hirer (mostly ante-class. and postAug.).

  1. I. Lit., Varr. L. L. 5, § 159 Müll.; Plaut. Most. 3, 2, 93: mulionesque cum cassidibus, Caes. B. G. 7, 45; Suet. Ner. 30; Planc. ap. Cic. Fam. 10, 18, 3; Cic. ap. Plin. 7, 43, 44, § 135; Gell. 15, 4, 3; Paul. Sent. 3, 6, 72; Juv. 3, 317.
    A sobriquet applied to Vespasian, because his necessities had obliged him to make money by trading, Suet. Vesp. 4.
    Prov.: infantior quam meus est mulio, Varr. ap. Non. 56, 11.
  2. II. Transf., a kind of gnat, an enemy to bees, Plin. 11, 18, 19, § 61.

2. Mūlĭo, ōnis, m., a Roman surname, Inscr. Grut. 339, 3.

mūlĭōnĭcus or mūlĭōnĭus, a, um, adj. [1. mulio], of or belonging to a muledriver (class.): mulioniam paenulam arripuit, Cic. Sest. 38, 82 Halm: tectus cuculione mulionico, Lampr. Heliog. 32, 9.

mullĕŏlus, a, um, adj. dim. [mulleus], reddish (eccl. Lat.): calceus, Tert. Pall. 4 fin.

mullĕus calcĕus, or, absol., mul-lĕus, i, m. [mullus], a reddish or purplecolored shoe, worn only by the three highest magistrates (the consul, prætor, and curule ædile): mulleos genus calceorum aiunt esse; quibus reges Albanorum primi, deinde patricii sunt usi, quos putant a mullando dictos, i. e. suendo, Paul. ex Fest. p. 142 Müll.; Vop. Aurel. 49: nomen his (mullis) Fenestella a colore mulleorum calciamentorum datum putat, Plin. 9, 17, 30, § 65.

mullo, āre, v. a., to sew; v. mulleus.

mullŭlus, i, m. dim. [mullus], a little red mullet or barbel: barbatulos mullulos exceptans, Cic. Par. 5, 2, 38 dub. (Orell., mullos).

mullus, i, m., a kind of fish highly esteemed, the red mullet, barbel, Varr. R. R. 3, 17; Plin. 9, 17, 30, § 64: mulli barbati in piscinis, Cic. Att. 2, 1, 7; Juv. 5, 92; Sen. Ep. 95, 27 et saep.

mūlŏcĭsĭārĭus, i, m. [mulus- cisium], one who rides in a carriage drawn by mules: καρουχάριος, mulocisiarius, Gloss. Gr. Lat.

mūlŏmĕdĭcīna, ae, f. [mulus-medicina], the art of curing the diseases of mules, Veg. Vet. praef. 1 and 2.

mūlomĕdĭcus, i, m. [mulus-medicus], a mule-doctor, Veg. Vet. praef. 1; Firm. Math. 8, 13; Edict. Diocl. 7, 20.

mulsa, ae, f., v. mulceo, P. a., B. 1.

mulsĕus, a, um, adj. [mulsum, v. mulceo], sweetened with honey; sweet as honey (post-Aug.): mulsea aqua, honey-water, hydromel, Col. 8, 7, 4; Plin. 21, 19, 75, § 129: liquor mulsei saporis, sweet as honey, Col. 12, 45, 3.

mulsum, i, n., v. mulceo, P. a. B. 2.

* mulsūra, ae, f. [mulgeo], a milking, Calp. Ecl. 5, 34.

mulsus, a, um, Part. and P. a., v. mulceo fin.

1. multa (mulcta), ae, f. [Sabine, acc. to Varr. ap. Gell. 11, 1, 5; Oscan, acc. to Paul. ex Fest. p. 142 Müll.],

  1. I. a penalty involving loss of property, a fine, amercement, mulct; in the most ancient times riches consisted only in the possession of flocks and herds; it accordingly signified, at first, a fine in cattle; but in later times, when money was the measure of wealth, it signified a pecuniary fine (whereas poena denotes a punishment of any kind, e. g. corporal punishment, imprisonment, capital punishment): vocabulum ipsum multae M. Varro non Latinum, sed Sabinum esse dicit, Gell. 11, 1, 5: multam Osce dici putant poenam quidam. M. Varro ait poenam esse, sed pecuniariam, Paul. ex Fest. p. 142 Mull.: cum pecore diceretur multa, Varr. L. L. 5, § 95 Müll. The highest penalty in the earliest times was thirty head of cattle, the lowest a sheep, in specifying which the word ovis is used as of the masculine gender: ego ei unum ovem multam dico, I condemn him to pay, fine him, a legal formula ap. Gell. 11, 1, 4: multae dictio ovium et bovium, Cic. Rep. 2, 9, 16.
    Later, of a pecuniary fine: multa praesens quingentum milium aeris in singulas civitates imposita, Liv. 10, 37: multam alicui dicere, to decree, award, Cic. Phil. 11, 8, 18: indicere, Plin. 18, 3, 3, § 11: subire, Ov. F. 5, 289: committere, to deserve, incur, Cic. Clu. 37, 103: exigere, Varr. L. L. 5, § 177 Müll.: remittere, Cic. Phil. 11, 8, 18: irrogare (of the plaintiff, or people’s tribune), to propose that the accused be fined a certain sum, id. Mil. 14, 36; so, petere, id. Clu. 33, 91: aliquem multā et poenā multare, id. Balb. 18, 42: multam alicui facere, Gell. 7, 14, 8: certare, to contend on both sides whether or not the proposed fine should be paid: duo tribuni plebis ducentum milium aeris multam M. Postumio dixerunt: cui certandae cum dies advenisset, Liv. 25, 3: multae certatio, Cic. Leg. 8, 3, 6: multa erat Veneri, for the benefit of Venus, id. Verr. 2, 2, 9, § 25: multa gravis praedibus Valerianis, a heavy loss, great damage, id. Fam. 5, 20, 4.
  2. II. In gen., a penalty: singulos jure jurando adigam non aliter quam stantes cibum capturos essehanc multam feretis, etc., Liv. 24, 16, 13: haec ei multa esto: vino viginti dies Ut careat, Plaut. As. 4, 1, 55.

2. multa, adj. fem., v. multus.

multangŭlus (multiang-), a, um, adj. [multus-angulus], having many angles, multangular, Lucr. 4, 654: forma, Mart. Cap. 2, § 138.

multănĭmis, e, adj. [multus-animus], having much spirit or courage, spirited, courageous, Inscr. Marin. Frat. Arv. p. 690.

multannus, a, um, adj. [multusannus], of many years, ancient: πολυχρόνιος, multannus, Gloss. Gr. Lat.

multātīcĭus (mulct-), or -tĭus, a, um, adj. [1. multa], of or belonging to fines, fine-: pecunia, fine-money, Liv. 10, 23, 13: argentum, id. 30, 39, 8; 27, 6, 19.

multātĭcus, or, archaic, ‡ moltā-tĭcus, a, um, adj. [1. multa], of or belonging to fines, fine-: QVAISTORES AIRE MOLTATICOD DEDERONT, Inscr. Maff. Mus. Ver. 469, 2: AEDILES AERE MVLTATICO, Inscr. Donat. 263, 1.

multātĭo (mulct-), ōnis, f. [2. multo], a penalty, amercement, fine in any thing (class.): misera est multatio bonorum, Cic. Rab. Perd. 5, 16: multatio non nisi ovium boumque impendio dicebatur, Plin. 18, 3, 3, § 11: AEDILIS MVLTATIO, Inscr. Orell. 2488.

multātītĭus (mulct-), v. multaticius.

* multēsĭmus, a, um, adj. [multus], multesimal, i. e. very small, trifling: pars, Lucr. 6, 651 (also ap. Non. 136, 39).

multĭangŭlum, i, n. [multus-angulus], a polygon, = πολύγωνον, Boëth. de Arithm. 2, 24; cf. multangulus.

(multĭbarbus, false reading for illutibarbus, App. Flor. 1, p. 341, 29.)

multĭbĭbus, a, um, adj. [multus-bibo], much-drinking (ante- and post-class.): lena, Plaut. Curc. 1, 1, 77: anus, id. Cist. 1, 3, 1: heros, Macr. S. 5, 21.

multĭ-caulis, e, adj. [multus-caulis], many-stalked (post-Aug.), Plin. 21, 16, 56, § 94.

multĭ-căvātus, a, um, adj. [multuscavatus], with many hollows or cavities, multicavous (ante-class.): favus, Varr. R. R. 3, 16, 24.

* multĭ-căvus, a, um, adj. [multuscavus], many-holed: pumex, Ov. M. 8, 561.

multīcĭus or -tĭus, a, um, adj., soft, splendid, transparent, a term applied to garments (poet. and post-class.).

  1. I. Adj.: dabis Aureliano tunicas multicias viriles decem (al. multilicias), Valerian. Aug. ap. Vop. Aurel. 12: synthesis, Tert. de Pall. 4.
  2. II. Subst.: multīcĭa, ōrum, n., sc. vestimenta, soft, splendid, transparent garments, Juv. 2, 66; 76; 11, 186.

* multĭcŏla, ae, m. [multus-colo], a many-worshipper, one who worships many, Fulg. adv. Arianos.

multĭcŏlor, ōris, adj. [multus-color], many-colored (post-Aug.).

  1. I. Adj.: hexecontalithos, Plin. 37, 10, 60, § 167: Iris, App. de Mundo, p. 64, 18.
  2. II. Subst.: multĭcŏlor, a many-colored garment, App. M. 11, p. 258, 20.

multĭcŏlōrus, a, um, adj. [multus-color], manycolored (post-class.): sicuti multijuga dicimus, et multicolora et multiformia, Gell. 11, 16, 4: prata, Prud. Cath. 3, 104; App. de Mundo, 16.

multĭcŏmus, a, um, adj. [multuscoma], having much hair (poet.); transf. of radiant light, abounding in rays: flammae, Paul. Nol. Carm. 26, 418.

multĭ-cŭpĭdus, a, um, adj. [multuscupidus], much-desiring, that desires much or many things (ante-class.): juvenilitas, Varr. ap. Non. 123, 7.

A maximum of 100 entries are shown.