Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

pollūbrum (pōlūbr-), i, n. [polluo], a wash-basin, laver: polubrum pelluvium vas, quod nos pelvem vocamus, Paul. ex Fest. p. 247 Müll.: polubrum quod Graeci χέρνιβα, nos trulleum vocamus. Livius: argenteo polubro (acc. to Hom. Od. 1, 136); Fabius Pictor, lib. xvi.: polubrum sinistrā manu teneto, Non. 544, 22 sq.

pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. προτί, πρός, and liceor; root licof linquo; Gr. λειπω; cf. licet].

  1. I. Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up: Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto … cum pollucere oportebit, sic facies, etc., Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.): decumam partem Herculi, Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20: pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta, Fest. p. 253 Müll.
  2. II. Transf.
    1. A. To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.
    2. B. To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).
      1. * 1. Lit., jocosely: polluctus virgis servus, Plaut. Curc. 1, 3, 37.
      2. * 2. Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.
        Hence,
    1. A. pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet: polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est, Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20: polluctum Herculis, Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.
    2. B. polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.).

Pollūces, is, v. Pollux init.

pollūcĭbĭlis, e, adj. [polluceo, bountifully distributed; hence, in gen.], sumptuous, rich, magnificent (post-class.): cena, Macr. S. 2, 13 fin.: victus, Symm. Ep. 6, 71.
Comp.: obsonandi pollucibilior, Tert. Jejun. 17.
Adv.: pollūcĭbĭlĭter, sumptuously, magnificently (ante-class.): obsonate, Plaut. Most. 1, 1, 23: pergraecamini, id. Fragm. ap. Fulg. Myth. 1, 2.

* pollūcĭbĭlĭtas, ātis, f. [pollucibilis], magnificence, excellence, Fulg. Myth. 1, 2.

pollūcĭbĭlĭter, adv., v. pollucibilis fin.

polluctē, adv., and polluctum, i, n., v. polluceo fin.

* polluctūra, ae, f. [polluceo], a sumptuous entertainment, a feast, banquet, Plaut. Stich. 5, 4, 6.

polluctus, a, um, Part., from polluceo.

pollŭlus, v. polulus.

pollŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a. [cf.: adluo, diluo; Gr. λούω, to wash; λῦμα, λύμη, λυμαίνω, to cleanse, ruin], to soil, defile, pollute.

  1. I. Lit. (very rare): ore dapes, Verg. A. 3, 234: ora cruore, Ov. M. 15, 98: pollui cuncta sanie, odore, contactu, Tac. A. 4, 49: usu tegmina, id. ib. 13, 57: vina deciduo immundiore lapsu, Plin. 14, 19, 23, § 119: polluta mensa cruore, Sil. 7, 183.
  2. II. Trop.
    1. A. In gen., to defile morally, to pollute, contaminate, violate, dishonor, desecrate, etc. (class.; syn.: inquino, contamino): polluta et violata sacra, Cic. Verr. 2, 5, 72, § 187; cf. id. Rosc. Am. 26, 71: deorum hominumque jura inexpiabili scelere, id. Phil. 11, 12, 29: fratris filiam incesto, Plin. Ep. 4, 11, 6: tragico pollutus concubitu, Juv. 2, 29: famam domūs stupro turpi, Phaedr. 3, 10, 17: nec Electrae jugulo se polluit, Juv. 8, 218: mentem suam et aures hominum nefariā voce, Tac. A. 3, 50: incestis se matrimoniis, Mos. et Rom. Leg. Coll. 6, 4, 3: jejunia, to violate, break, Nigid. ap. Isid. Orig. 20, 2: Jovem, to insult, Prop. 4 (5), 9, 8: ferias, to desecrate (by labor), Gell. 2, 28, 3: avaritia invadit, polluit, vastat omnia, Sall. J. 41, 9; Ov. M. 2, 794: polluta pax, Verg. A. 7, 467: polluendam perdendamque rempublicam relinquere, Tac. H. 2, 76: ferias, Macr. S. 1, 16, 11.
      Esp., in eccl. Lat., to render unclean, in a ceremonial sense, Vulg. Lev. 7, 21; pass., to be unclean, id. ib. 11, 27; 15, 32: pollutum et mundum, id. ib. 10, 10: pollutum comedit, id. Osee, 9, 3.
    2. B. In partic., to violate, dishonor a woman (post-Aug.), Tac. A. 12, 46; id. Agr. 31; Vulg. Ezech. 18, 11.
      Hence, pollū-tus, a, um, P. a., polluted, i. e. no longer virgin, then vicious, unchaste, Cat. 60, 46: femina, Liv. 10, 23, 10: princeps, Tac. H. 2, 37 fin.: scelesta pollutaque femina, App. M. 10, 34.
      Comp.: senectus, more vicious, more sinful, Sil. 11, 47.
      Sup.: dives, App. M. 9, p. 234, 31.

pollūtĭo, ōnis, f. [polluo], defilement, contamination, pollution, Pall. 9, 10: peccati, Vulg. Judith, 13, 20.

pollūtrix, īcis, f. [polluo], a polluter (late Lat.), Jul. ap. Aug. c. Sec. Resp. Jul. 6, 5.

Pollux, ūcis (collat. form of nom. Pol-lūces, Plaut. Bacch. 4, 8, 53; cf. Varr. L. L. 5, § 73 Müll.
Voc. pol, edepol, v. infra), m., = Πολυδεύκης, a famous pugilist, son of Tyndarus and Leda, and brother of Castor, in connection with whom, as the constellation of the Twins (Gemini, v. 2. Castor), he serves as a guide to mariners, Cic. N. D. 3, 21, 53; id. Leg. 2, 8, 19; Hyg. Fab. 14; 173: ita meCastor, Pollucesdique omnes ament, Plaut. Bacch. 4, 8, 53; Aug. Civ. Dei, 4, 27.
Poet.: geminus Pollux, i. e. Castor and Pollux, Hor. C. 3, 29, 64: facere aliquem de Polluce Castora, i. e. to make a knight of a pugilist (pugil), Mart. 7, 57, 1.
As a deity: DEVS VINCIVS POLLVX, Inscr. Rein. cl. 1, n. 218.
In voc., contr. pol, and length. edepol (aedep-), interj. (cf.: ecastor, equirine, etc.), by Pollux! indeed! truly! pol mihi fortuna magis nunc defit quam genus, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 394 Vahl.); id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 100 ib.); Caecil. 190; Com. Fragm. p. 67 Rib.; Plaut. Aul. 2, 7, 2: per pol quam paucos reperias meretricibus fideles, Ter. Hec. 1, 1, 1: pol, me miserum, patrone, vocares, Hor. Ep. 1, 7, 92; 2, 2, 138.
In connection with other particles of affirmation: pol profecto, indeed, truly, Plaut. Men. 5, 9, 5: certe pol, Ter. Eun. 4, 5, 5: sane pol, id. And. 1, 4, 2: pol vero, id. Phorm. 5, 8, 65.
In the form edepol: certe edepol scio, Plaut. Am. 1, 1, 115: credo edepol equidem dormire Solem, id. ib. 126; 180.
With other particles: ne edepol, Plaut. Am. 1, 1, 27: non edepol volo profecto, id. ib. 1, 1, 215: certe edepol, id. ib. 1, 1, 243: immo edepol vero, id. Most. 3, 2, 78.

pōlŭlus (poll-), a, um, adj. [a rustic form for paululus], little (only in the two foll. pass.): labellum, Cato, R. R. 10, 2: sublaminae, id. ib. 21, 3.