Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Perseus.

The word Tænarus could not be parsed. Trying a normal dictionary lookup:

No entries found. Showing closest matches:

ăqua, ae (ACVA, Inscr. Grut. 593, 5; gen. aquāï, Plaut. Mil. 2, 6, 71; Lucr. 1, 284; 1. 285; 1, 307; 1, 454 et saep.; Verg. A. 7, 464; poët. ap. Cic. Div. 1, 9, 15; Cic. Arat. 179; Prud. Apoth. 702; the dat. aquaï also was used acc. to Charis. p. 538; v. Neue, Formenl. I. pp. 9, 11, 12; pp. 14 sq.; aquae, as trisyl., Lucr. 6, 552 Lachm.), f. [cf. Sanscr. ap = water; Wallach. apa, and Goth. ahva = river; old Germ. Aha; Celt. achi; and the Gr. proper names Μεσσ-άπι-οι and γῆ Ἀπί-α, and the Lat. Apuli, Apiola; prob. ultimately con. with Sanscr. ācus = swift, ācer, and ὠκύς, from the notion of quickly, easily moving. Curtius.].

  1. I.
    1. A. Water, in its most gen. signif. (as an element, rainwater, river-water, sea-water, etc.; in class. Lat. often plur. to denote several streams, springs, in one place or region, and com. plur. in Vulg. O. T. after the Hebrew): aër, aqua, terra, vapores, Quo pacto fiant, Lucr. 1, 567: SI. AQVA. PLVVIA. NOCET, Fragm. of the XII. Tab. ap. Dig. 40, 7, 21; cf. Dirks. Transl. p. 486; so also of titles in the Digg. 39, 3; cf. ib. 43, 20: pluvialis, rain-water, Ov. M. 8, 335, and Sen. Q. N. 3, 1; so, aquae pluviae, Cic. Mur. 9, 22; Plin. 2, 103, 106, § 233; Quint. 10, 1, 109 (and pluviae absol., Cic. Att. 15, 16, B; Lucr. 6, 519; Verg. G. 1, 92; Ov. F. 2, 71; Plin. 2, 106, 110, § 227); so, caelestes aquae, Hor. Ep. 2, 1, 135; Liv. 4, 30, 7; 5, 12, 2; Plin. 17, 2, 2, § 14; so, aquae de nubibus, Vulg. 2 Reg. 22, 12: aquae nivis, snow-water, ib. Job, 9, 30: fluvialis, river-water, Col. 6, 22; so, aqua fluminis, Vulg. Jer. 2, 18: aquaï fons, Lucr. 5, 602: fons aquae, Vulg. Gen. 24, 13: fontes aquarum, ib. Joel, 1, 20: flumen aquae, Verg. A. 11, 495: fluvius aquae, Vulg. Apoc. 22, 1: rivus aquae, Verg. E. 8, 87: rivi aquarum, Vulg. Isa. 32, 2: torrens aquae, ib. Macc. 5, 40; and plur., ib. Jer. 31, 9: dulcis, fresh-water, Fr. eau douce, Lucr. 6, 890: fons aquae dulcis, Cic. Verr. 4, 118; and plur.: aquae dulces, Verg. G. 4, 61; id. A. 1, 167: marina, sea-water (v. also salsus, amarus), Cic. Att. 1, 16; so, aquae maris, Vulg. Gen. 1, 22; ib. Exod. 15, 19: dulcis et amara aqua, ib. Jac. 3, 11: perennis, never-failing, Liv. 1, 21; and plur.: quo in summo (loco) est aequata agri planities et aquae perennes, Cic. Verr. 4, 107: aqua profluens, running-water, id. Off. 1, 16, 52; so, currentes aquae, Vulg. Isa. 30, 25; so, aqua viva, living-water, Varr. L. L. 5, 26, 35; Vulg. Gen. 26, 19; and plur.: aquae vivae, ib. Num. 19, 17; and in a spiritual sense: aqua viva, ib. Joan. 4, 10; so, vitae, ib. Apoc. 22, 17: aquae viventes, ib. Lev. 14, 5: stagna aquae, standing-water, Prop. 4, 17, 2; and plur., Vulg. Psa. 106, 35; so, stativae aquae, Varr. ap. Non. p. 217, 2: aquae de puteis, well-water, Vulg. Num. 20, 17: aqua de cisternā, cisternwater, ib. 2 Reg. 23, 16; so, aqua cisternae, ib. Isa. 36, 16: aquae pessimae, ib. 4 Reg. 2, 19: aqua recens, Verg. A. 6, 636: turbida, Vulg. Jer. 2, 18: crassa, ib. 2 Macc. 1, 20: munda, ib. Heb. 10, 22: purissima, ib. Ezech. 34, 18: aquae calidae, warm-water, ib. Gen. 36, 24; and absol.: calida, Cato, R. R. 156, 3; Plin. 25, 7, 38, § 77; Tac. G. 22; and contr.: calda, Col. 6, 13; Plin. 23, 4, 41, § 83: aqua fervens, boiling-water: aliquem aquā ferventi perfundere, Cic. Verr. 1, 67: aqua frigida, cold-water, Plaut. Cist. 1, 1, 37; Vulg. Prov. 25, 23; ib. Matt. 10, 42; and absol.: frigida, Cels. 1, 5; Plin. Ep. 3, 5, 11; Quint. 5, 11, 31: aqua decocta, water boiled and then cooled with ice or snow, Mart. 14, 116; and absol.: decocta, Juv. 5, 50; Suet. Ner. 48 al.
    2. B. Particular phrases.
      1. 1. Praebere aquam, to invite to a feast, to entertain (with ref. to the use of water at table for washing and drinking), Hor. S. 1, 4, 88 (cf. id. ib. 2, 2, 69).
      2. 2. Aquam aspergere alicui, to give new life or courage, to animate, refresh, revive (the fig. taken from sprinkling one who is in a swoon): ah, adspersisti aquam! Jam rediit animus, Plaut. Truc. 2, 4, 15.
      3. 3. Aqua et ignis, to express the most common necessaries of life: non aquā, non igni, ut aiunt, locis pluribus utimur quam amicitiā, Cic. Lael. 6, 22.
        Hence aquā et igni interdicere alicui, to deny intercourse or familiarity with one, to exclude from civil society, to banish, Cic. Phil. 1, 9; so the bride, on the day of marriage, received from the bridegroom aqua et ignis, as a symbol of their union: aquā et igni tam interdici solet damnatis quam accipiunt nuptae, videlicet quia hae duae res humanam vitam maxime continent, Paul. ex Fest. p. 3 Müll. (this custom is differently explained in Varr. L. L. 5, 9, 18): aquam et terram petere, of an enemy (like γῆν καὶ ὕδωρ αἰτεῖν), to demand submission, Liv. 35, 17: aquam ipsos (hostes) terramque poscentium, ut neque fontium haustum nec solitos cibos relinquerent deditis, Curt. 3, 10, 8.
        Provv.
        1. a. Ex uno puteo similior numquam potis Aqua aquaï sumi quam haec est atque ista hospita, you can’t find two peas more like, Plaut. Mil. 1, 6, 70 sq.
        2. b. In aquā scribere = καθ’ ὕδατος γράφειν, to write in water, of something transient, useless: cupido quod dicit amanti, In vento et rapidā scribere oportet aquā, Cat. 70, 4 (cf. Keats’ epitaph on himself: here lies one whose name was writ in water; and the Germ., etwas hinter die Feueresse schreiben).
  2. II. Water, in a more restricted sense.
    1. A. The sea: coge, ut ad aquam tibi frumentum Ennenses metiantur, on the sea-coast, Cic. Verr. 2, 3, 83: laborum quos ego sum terrā, quos ego passus aquā, Ov. P. 2, 7, 30: findite remigio aquas! id. F. 3, 586.
      Trop.: Venimus in portumNaviget hinc aliā jam mihi linter aquā, in other waters let my bark now sail (cf. Milton in the Lycidas: To-morrow to fresh woods and pastures new), Ov. F. 2, 864.
    2. B. = la. cus, a lake: Albanae aquae deductio, Cic. Div. 1, 44 fin.
    3. C. A stream, a river. in Tuscae gurgite mersus aquae, i. e. Albula, Ov. F. 4, 48: alii in aquam caeci ruebant, Liv. 1, 27: sonitus multarum aquarum, of many streams, Vulg. Isa. 17, 12; ib. Apoc. 1, 15; 19, 6: lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, along the watercourses, ib. Psa. 1, 3.
    4. D. Rain: cornix augur aquae, Hor. C. 3, 17, 12: deūm genitor effusis aethera siccat aquis, Ov. F. 3, 286: multā terra madescit aquā, id. ib. 6, 198: aquae magnae bis eo anno fuerunt, heavy rains, a flood, inundation, Liv. 24, 9; 38, 28.
    5. E. In the plur., medicinal springs, waters, baths.
      1. 1. In gen.: ad aquas venire, Cic. Planc. 27, 65; id. Fam. 16, 24, 2: aquae caldae, Varr. L. L. 9, 69, p. 219 Müll.: aquae calidae, Plin. 2, 103, 106, § 227: aquae medicatae, Sen. Q. N. 3, 25: aquae Salutiferae, Mart. 5, 1.
        Hence,
      2. 2. As prop. noun, Waters. Some of the most important were.
        1. a. Ăquae Ăpollĭnāres, in Etruria, prob. the Phoebi vada of Mart. 6, 42, 7, now Bagni di Stigliano, Tab. Peut.
        2. b. Ăquae Aurēlĭae, in the Black Forest in Germany, now Baden-Baden, Inscr.
        3. c. Ăquae Baiae, in Campania, Prop. 1, 11, 30; earlier called Ăquae Cūmānae, Liv. 41, 16.
        4. d. Ăquae Călĭdae,
          1. (α) In Britain, now Bath; also called Ăquae Sōlis, Itin Anton.
          2. (β) In Zeugitana on the Gulf of Carthage, now Hammam Gurbos, Liv. 30, 24, 9; Tab. Peut.
          3. (γ) In Gallia, now Vichy on the Allier, Tab. Theod.
        5. e. Ăquae Cĭcĕrōnĭānae, at Cicero’s villa at Puteoli, Plin. 31, 2, 3, § 6.
        6. f. Ăquae Mattĭăcae, among the Mattiaci in Germany, now Wiesbaden, Amm. 29, 4, also called Fontes Mattĭăci in Plin. 31, 2, 17, § 20.
        7. g. Ăquae Sextĭae, near Massilia, once a famous watering-place, now Aix, Liv Epit 61; Vell. 1, 15; Plin. 3, 4, 5, § 36.
        8. h. Ăquae Tauri or Tau-ri Thermae, in Etruria, now Bagni di Ferrata, Plin. 3, 5, 8, § 52. V. Smith, Dict. Geog., s. v. Aquae.
  3. F. The water in the water-clock. From the use of this clock in regulating the length of speeches, etc. (cf. clepsydra), arose the tropical phrases,
          1. (α) Aquam dare, to give the advocate time for speaking, Plin. Ep. 6, 2, 7.
          2. (β) Aquam perdere, to spend time unprofitably, to waste it, Quint. 11, 3, 52.
          3. (γ) Aqua haeret, the water stops, i.e. I am at a loss, Cic. Off. 3, 33, 117: in hac causā mihi aqua haeret, id. ad Q. Fr. 2, 7.
  4. G. Aqua intercus, the water under the skin of a dropsical person; hence, as med. t., the dropsy, Plaut. Men. 5, 4, 3: medicamentum ad aquam intercutem dare, Cic. Off. 3, 24, 92: decessit morbo aquae intercutis, Suet. Ner 5; cf. Cels. 2, 8.
    Trop.: aquam in animo habere intercutem, Lucil. ap. Non. p. 37, 3.
  5. III. Aqua, the name of a constellation, Gr. Ὕδωρ: hae tenues stellae perhibentur nomine Aquāī, Cic. Arat. 179 (as translation of τοὺς πάντας καλέουσιν Ὕδωρ); v. Orell. ad h. l.

Dandări (Tindări), ōrum, m., Δανδάριοι, a Scythian tribe in Asiatic Sarmatia, S. E. of the Palus Maeotis, Plin. 6, 7, 7, § 19: also called Dandăridae, Tac. A. 12, 15; and their country Dandă-rica, id. ib. 16.

Mŭtusca, ae, f., = Trebula Mutusca, a city in the Sabine territory: olivifera, Verg. A. 7, 711. Its inhabitants are called Trēbŭlāni Metusci, Plin. 3, 12, 17, § 107; v. Trebula.

Sămŏthrācĭa, ae, f., Samothrace, an island near the coast of Thrace, famous for the mystic worship of the Cabiri, now Samothraki, Cic. N. D. 1, 42, 119; 3, 37, 87; id. Pis. 36, 89; Varr. L. L. 5, § 58 Müll.; Verg. A. 7, 208.
Also called Sămŏthrācē, ēs, f., Varr. R. R. 2, 1, 5; Mel. 2, 7, 8; Plin. 4, 12, 23, § 73; Sămŏthrāca, ae, f., Liv. 42, 25; 44, 45; 44, 46; and Thrēïcĭa Să-mus or Sămos, after the Gr. θρηϊκίη Σάμος, Verg. A. 7, 208; Ov. Tr. 1, 10, 20.
Hence,

    1. 1. Sămŏthrācĭus, a, um, adj., Samothracian: ferrea (a kind of rings first made there), Lucr. 6, 1044 (cf. Plin. 33, 1, 6, § 23): caepa, Plin. 19, 6, 32, § 101: insula, i. e. Samothrace, and, named from it, gemma, id. 37, 10, 67, § 181 (Jahn, Samothraca).
    2. 2. Sămŏthrāces, um, m., the inhabitants of Samothrace, the Samothracians, Varr. L. L. 5, § 58; Liv. 45, 5; Curt. 8, 1, 25; Stat. Achill. 2, 157.
      Also a dject.: Samothraces di, the Cabiri, Varr. 1. 1.; Macr. S. 3, 4; also absol.: jures licet et Samothracum Et nostrorum aras, Juv. 3, 144.
    3. 3. Sămŏthrācēnus, a, um, adj., Samothracian: Zocles, of Samothrace, Plin. 11, 37, 63, § 167.
    4. 4. Sămŏthrācĭcus, a, um, adj., Samothracian: religiones, Macr. S. 3, 4.
    5. 5. Sămŏthrācus, a, um, adj., Samothracian: vates, Val. Fl. 2, 439.

strychnos, i, m., = στρύχνος, a kind of nightshade, Plin. 27, 8, 44, § 68.
Called also trychnos, Plin. 21, 31, 105, § 177; App. Herb. 74.

T, t. indecl. n. or (to agree with littera) f., the nineteenth letter of the Lat. alphabet (i and j being counted as one), = Gr. T (ταῦ). It is very freq. as a final letter, esp. in verbal endings of the third person.

  1. I. As an initial, it is, in pure Lat. words, followed by no consonant except r: traho, tremo, tribuo, etc.; the combinations tl and tm are found only in words borrowed from the Greek: Tlepolemus, tmesis, Tmolus. Hence an initial t occurring in the ancient language before l (like an initial d before v, v. letter D) is rejected in classical Lat.: lātus (Part. of fero) for tlatus, from root tol- of tollo, tuli; cf. with ΤΛΑΩ, τλητός; even when softened by a sibilant, the combination of t and l in stlata (genus navigii), stlembus (gravis, tardus), stlis, stlocus, was avoided, and, except in the formal lang. of law, which retained stlitibus judicandis, the forms lis, locus remained the only ones in use, though the transitional form slis occurs twice in very old inscriptions. Before a vowel or r, the original Indo-European t always retained its place and character. Between two vowels t and tt were freq. confounded, and in some words the double letter became established, although the original form had but one t; thus, quattuor, cottidie, littera, stand in the best MSS. and inscriptions; v. Corss. Ausspr. 1, 174 sqq.
  2. II. The sibilant pronunciation of a medial t before i and a following vowel, is a peculiarity of a late period. Isidorus (at the commencement of the seventh century after Christ) is the first who expresses himself definitely on this point: cum justitia sonum z litterae exprimat, tamen quia Latinum est, per t scribendum est, sicut militia, malitia, nequitia et cetera similia (Orig. 1, 26, 28); but the commutation of ci and ti, which occurs not unfrequently in older inscriptions, shows the origin of this change in pronunciation to have been earlier. In the golden age of the language, however, it was certainly unknown.
  3. III. The aspiration of t did not come into general use till the golden age; hence, CARTACINIENSIS, on the Columna Rostrata; whereas in Cicero we have Carthago, like Cethegus, etc.; v. Cic. Or. 48, 160; and cf. letter C.
  4. IV. T is interchanged with d, c, and s; v. these letters.
  5. V. T is assimilated to s in passus from patior, quassus from quatio, fassus from fateor, missus from mitto, equestris from eques (equit-), etc. It is wholly suppressed before s in usus, from utor; in many nominatives of the third declension ending in s: civitas (root civitat, gen. civitatis), quies (quiet, quietis), lis (lit, litis), dos (dot, dotis), salus (salut, salutis), amans (amant, amantis), mens (ment, mentis), etc.; and likewise in flexi, flexus, from flecto, and before other letters, in remus, cf. ratis; Gr. ἐρετμός; in penna; root pat-, to fly; Gr. πέτομαι, etc. In late Lat. the vulgar language often dropped t before r and before vowels; hence such forms as mari, quaraginta, donaus, are found for matri, quatriginta (quad-), donatus, in inscriptions; cf. the French mère, quarante, donné.
  6. VI. As an abbreviation, T. stands for Titus; Ti. Tiberius; TR. Tribunus; T. F. Testamenti formula; T. F. C. Titulum faciendum curavit; T. P. Tribunicia potestas, etc.

Tabae, ārum, f.

  1. I. A town of Caria, on the boundaries of Phrygia, now Damas, Liv. 38, 13, 11.
  2. II. A city in the inner part of Sicily, Sil. 14, 272.
  3. III. A city of Parœtacene, between Persis and Media, Curt. 5, 1, 13.

tăbānus, i, m., a gad-fly, horse-fly, oxfly, breese; called also asilus, Varr. R. R. 2, 5, 14; Plin. 11, 28, 34, § 100; 11, 33, 38, § 113; 30, 11, 30, § 101.

tābĕfăcĭo, fēci, 3, v. a. [tabes-facio], to melt, dissolve.
Trop.: tabefac audaciam virtutis eorum, Vulg. 1 Macc. 4, 32: vigilia honestatis tabefaciet carnes, subdue, id. Ecclus. 31, 1.
Hence, Part.: tābē̆factus, a, um, melted, dissolved (post-class.): tabefactis nivibus, Sol. 2 med.: cadaver in suo sanguine, Vulg. Jud. 14, 14.

tābĕfīo, factus sum, v. n. irr. dep., to be melted or dissolved (late Lat.), Cassiod. in Psa. 38, 13.

tăbella, ae (nom. plur. TABELAI, S. C. de Bacch. Corp. I. R. 196). f. dim. [tabula].

  1. I. In gen., a small board, a little table or tablet (rare and mostly poet. and in post-Aug. prose): liminis, i. e. the door-sill, Cat. 32, 5: tabella aerea, a brass plate, Plin. 33, 1, 6, § 19: hos (libellos) eme, quos artat brevibus membrana tabellis, little tablets, i. e. small pages, Mart. 1, 3, 3: parva tabella capit ternos utrimque lapillos, small gamingboards, Ov. A. A. 3, 365; id. Tr. 2. 481: pistor multiplices struit tabellas, i. e. thin cakes, Mart. 11, 31, 9.
    Of the basket or cradle in which Romulus and Remus were exposed: heu quantum fati parva tabella vehit, the little bark, Ov. F. 2, 408.
  2. II. In partic. (class.).
    1. A. A writing-tablet: tabellis pro chartis utebantur antiqui, quibus ultro citro, sive privatim sive publice opus erat, certiores absentes faciebant, unde adhuc tabellarii dicuntur: et tabellae missae ab imperatoribus, Fest. p. 359 Müll.: tabellae Imponere manus, Ov. P. 4, 2, 27: abiegnae, id. A. A. 3, 469: litteras tabellae insculpere, Quint. 1, 1, 27: fecit et Libyn puerum tenentem tabellam, Plin. 34, 8, 19, § 59.
      1. 2. Hence, transf., in plur., a writing, written composition, letter, contract, will, etc.: tabellas proferri jussimusRecitatae sunt tabellae in eandem fere sententiam, Cic. Cat. 3, 5, 10: allatae sunt tabellae ad eam a Stratippocle, eum argentum sumpsisse, Plaut. Ep. 2, 2, 68: ex tabellis jam faxo scies, id. Ps. 1, 1, 47: tabellas consignare, id. Curc. 2, 3, 86: tu quidem tabellis obsignatis agis mecum, with sealed writings, Cic. Tusc. 5, 11, 33: publicae Heracleensium, public records, id. Arch. 4, 9; cf. Liv. 43, 16, 13: tabellae quaestionis plures proferuntur, minutes of evidence, Cic. Clu. 65, 184: cur totiens video mitti recipique tabellas? Ov. Am. 3, 14, 31: rasae, id. A. A. 1, 437: nuptiis tabellas dotis ipse consignavit, the marriage contract, Suet. Claud. 29: falsas signare tabellas, forged wills, Juv. 8, 142: laureatae, a letter announcing a victory, Liv. 45, 1, 8.
        Sing. (rare): testimonium per tabellam dare, in writing, Tac. Or. 36: ex tabellā pronuntiare sententiam, Suet. Claud. 15.
    2. B. A tablet for voting, a ballot.
      1. 1. In the comitia, used in electing a magistrate or deciding upon the acceptance of a proposed law: in the former case the elector wrote down the name of a candidate; in the latter, each voter received two tablets, on one of which were the letters U. R., i. e. uti rogas, denoting approval; on the other, A., i. e. antiquo (for the old law), denoting rejection: me universa civitas non prius tabellā quam voce priorem consulem declaravit, Cic. Pis. 1, 3: an ego exspectem, dum de te quinque et septuaginta tabellae dirimantur? id. ib. 40, 96: tabella modo detur nobis, sicut populo data est, id. Phil. 11, 8, 19; cf.: si populo grata est tabella, quae frontis aperit hominum, id. Planc. 6, 16.
      2. 2. In courts of justice; here each judge usually received three tablets; one of which, inscribed A., i. e. absolvo, denoted acquittal; another, with C., i. e. condemno, written on it, denoted condemnation; and the third, with N. L., i. e. non liquet (it is not clear), left the case undecided: cum tabella vobis dabitur, judices, non de Flacco dabitur solum: dabitur de bonis omnibus, Cic. Fl. 39, 99: huic judicialis tabella committetur? id. Verr. 2, 2, 32, § 79: de quibusdam etiam imperitus judex dimittere tabellam potest, give his vote, Sen. Ben. 3, 7, 5: quamlibet austeras de me ferat urna tabellas, Prop. 4 (5), 11, 49; Caes. B. C. 3, 83; cf. Suet. Aug. 33.
    3. C. A painted tablet, a small picture or painting: ea (exhedria) volebam tabellis ornare, Cic. Fam. 7, 23, 3: priscis sparsa tabellis Porticus, Ov. A. A. 1, 71: inveniat plures nulla tabella modos, id. ib. 2, 680: comicae tabellae, Plin. 35, 10, 37, § 114; cf.: cubicula tabellis adornavit, Suet. Tib. 43: Tyrrhena sigilla, tabellas, Sunt qui non habeant, Hor. Ep. 2, 2, 180: Pausiaca, id. S. 2, 7, 95.
    4. D. A votive tablet, hung up in a temple, and on which one acknowledged by writing or painting the favor or aid he had received from a deity: nunc, dea, nunc succurre mihi, nam posse mederi, Picta docet templis multa tabella tuis, Tib. 1, 3, 28: et posita est meritae multa tabella deae, Ov. F. 3, 268: votiva, Hor. S. 2, 1, 33; so Juv. 12, 27: memores, Ov. M. 8, 744.
    5. E. A fan: quos (ventos) faciet nostrā mota tabella manu, Ov. Am. 3, 2, 38.

tăbellārĭus, a, um, adj. [tabella], of or belonging to tablets, i. e.,

  1. I. (Acc. to tabella, II.A.) Of or pertaining to writing or to letters.
    1. A. Adj.: naves, vessels to carry letters, packet-boats, Sen. Ep. 77, 1.
      Hence,
    2. B. Subst.: tăbellārĭus, ii, m., a lettercarrier, courier: epistulam, quam attulerat Phileros tabellarius, Cic. Fam. 9, 15, 1; 10, 31, 4; 15, 18, 2; id. Phil. 2, 31, 77; id. Prov. Cons. 7, 15; Cass. ap. Cic. Fam. 12, 12, 1; Liv. 45, 1, 6 al.
  2. II. (Acc. to tabella, II. B.) Of or relating to voting-tablets: lex, regulating voting: sunt enim quattuor leges tabellariae, quarum prima de magistratibus mandandis, ea est tabellaria Gabinia, etc., Cic. Leg. 3, 16, 35; id. Sest. 48, 103; Plin. Ep. 3, 20, 1.

tăbellĭo, ōnis, m. [tabella, II. A.], one who draws up written instruments, such as contracts, wills, etc., a notary, scrivener, Dig. 48, 19, 9; Capitol. Macr. 4; Firm. Math. 4, 5; Cod. Th. 9, 19, 1.

tābĕo, ēre, v. n. [tabes], to melt, melt down or away, to waste away, consume (poet.).

  1. I. Lit.: aliis rebus concrescunt semina membris, Atque aliis extenuantur tabentque vicissim, Lucr. 4, 1262: corpora tabent, Ov. M. 7, 541: tabentes genae, Verg. A. 12, 221: tabens sanies, Stat. Th. 4, 364: sale tabentes artus in litore ponunt, dripping, Verg. A. 1, 173.
  2. II. Trop., to waste away, vanish: seditio tabetne an numeros augificat suos? Enn. ap. Non. 76, 2 (Trag. v. 105 Vahl.).

tăberna, ae, f. [root ta (tan); Gr. τείνω, perf. τέτακα; cf.: tabula, tenus], a hut, shed, booth, stall, shop constructed of boards.

  1. I. Hence, in gen., any slight structure used for a dwelling, a hut or cottage (very rare): tabernae appellatio declarat omne utile ad habitandum aedificium, non ex eo, quod tabulis cluditur, Dig. 50, 16, 183: pauperum tabernae, Hor. C. 1, 4, 13; so, obscurae, id. A. P. 229.
    Of stalls in the circus: qui in circo totas tabernas tribulium causā compararunt, Cic. Mur. 35, 73.
  2. II. In partic.
    1. A. Of a merchant, mechanic, taverner, etc., a booth, shop, workshop, stall, inn, tavern (class.): instructam ei medicinae exercendae causā tabernam dedit, Cic. Clu. 63, 178; cf.: instructam tabernam sic accipiemus, quae et rebus et hominibus ad negotiationem paratis constat, Dig. 50, 16, 185: taberna libraria, i. e. a bookseller’s shop, Cic. Phil. 2, 9, 21; so simply taberna, Hor. S. 1, 4, 71; Mart. 1, 118, 10: vinaria, Varr. L. L. 8, § 55 Müll.; cf. Hor. Ep. 1, 14, 24: cretaria, unguentaria, Varr. l. l.: casearia, Dig. 8, 5, 8, § 5: argentaria, ib. 18, 1, 32; Liv. 26, 11, 7: purpuraria, Dig. 32, 1, 91: sutrina, Tac. A. 15, 34; cf.: ut Alfenus vafer omni Abjecto instrumento artis clausaque taberna Sutor erat, Hor. S. 1, 3, 131: Liparea, Vulcan’s shop, Juv. 13, 45: deversoria, an inn, tavern, Plaut. Men. 2, 3, 81; id. Truc. 3, 2, 29; Varr. R. R. 1, 2, 23: cauponia, Dig. 33, 7, 13; cf.: cum in eandem tabernam devertissent, Cic. Inv. 2, 4, 14: occlusis tabernis, id. Cat. 4, 8, 17: concursare circum tabernas, id. ib.: occludere tabernas, id. Ac. 2, 47, 144: salax, Cat. 37, 1; cf. Prop. 4 (5), 8, 19: prope Cloacinae ad tabernas, Liv. 3, 48, 5: tabernam exercere, Dig. 33, 7, 15; Suet. Aug. 4: tabernam vel officinam conductam habuit, Dig. 5, 1, 19.
    2. B. Tres Tabernae, the Three Taverns, a place on the Appian Way, near Ulubrae and Forum Appii, Cic. Att. 1, 13, 1; 2, 10; 2, 12, 2; 2, 13, 1; Vulg. Act. 28, 15.
    3. C. A passage, archway in the circus, Cic. Mur. 35, 73.
    4. D. Poet.: quae colis Durrachium Adriae tabernam, the market, Cat. 36, 15.

tăbernācŭlārĭus, ii, m. [tabernaculum], a tent-maker, Inscr. Grut. p. 642, 8.

tăbernācŭlum, i, n. [taberna], a tent (syn. tentorium): tabernacula dicuntur a similitudine tabernarum, quae ipsae, quod ex tabulis olim fiebant, dictae sunt, non, ut quidam putant, quod tabulis cludantur, Fest. p. 356 Müll.; cf.: unde (sc. a tabernis) et tabernacula sunt dicta, licet ex tentoriis pellibus fiant, id. s. v. contubernales, p. 38 ib.

  1. I. In gen.: tabernaculo in litore posito, Cic. Verr. 2, 5, 33, § 87: in ipso aditu portus tabernacula carbaseis intenta velis collocabat, id. ib. 2, 5, 12, § 30: collocassem mihi in campo Martio, id. Pis. 25 61: militare, id. Brut. 9, 37: Caesar eo die tabernacula statui passus non est, Caes. B. C. 1, 81; Nep. Eum. 7, 1: tabernaculis stantibus castra reliquerunt, Liv. 22, 42, 2: tabernaculis detensis, Caes. B. C. 3, 85; Liv. 41, 3, 1: militare, Cic. Brut. 9, 37: regium, Liv. 24, 40, 11: regis, Curt. 3, 3, 8; 7, 10, 14: ducis, Tac. A. 1, 29: qui in unā philosophiā quasi tabernaculum vitae suae collocarunt, as it were, have pitched their tent, settled down, Cic. de Or. 3, 20, 77.
  2. II. In partic., in relig. lang.: tabernaculum capere, to choose a place for a tent without the city, wherein to observe the auspices previous to holding the comitia: tabernaculum recte captum, in the proper manner, with due ceremonies, Cic. Div. 2, 35, 75; cf.: parum recte tabernaculum capere, Liv. 4, 7, 3: cum tabernaculum vitio cepisset imprudens, improperly, Cic. Div. 1, 17, 33: tabernaculum vitio captum, id. N. D. 2, 4, 11; Val. Max. 1, 1, 3.
  3. III. The Jewish tabernacle, Vulg. Num. 7, 1 et saep.

tăbernārĭus, a, um, adj. [taberna],

  1. I. of or belonging to booths or shops, used to denote any thing low, common: blanditiae, App. Mag. p. 229, 3: fabulae, a low kind of comedy, Diom. p. 487 P.; Fest. s. v. togatarum, p. 352 Müll.
  2. II. Hence, subst.
      1. 1. tă-bernārĭi, ōrum, m., shopkeepers, small dealers, Inscr. Orell. 1368: opifices et tabernarios atque illam omnem faecem civitatum quid est negotii concitare? Cic. Fl. 8, 18: concitator tabernariorum, id. Dom. 5, 13; (with aquarii) Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 4.
      2. 2. tăbernārĭa, ae, the hostess of a tavern, Novell. Martian, § 4; cf. Schol. Juv. 8, 162; Isid. 15, 2, 43.

tăbernŭla (tăbernŏla, Varr. L. L. 5, §§ 47 and 50 Müll.), ae, f. dim. [taberna],

  1. I. a small booth or shop, a little tavern, Suet. Ner. 26; Dig. 5, 1, 19; App. M. 7, p. 190. 30; 9, p. 236, 40; id. Mag. p. 314, 27.
  2. II. Tă-bernŏla, ae, f., a place in Rome, Varr. l. l.

tābes, is, f. [root in Gr. τήκω, ἐτάκην, to melt; suffix as in plebes, pubes], a wasting away, melting, dwindling, consumption corruption, putrefaction; a wasting disease, consumption, decline; plague, pestilence.

  1. I. Lit. (class.; syn. lues): aegritudo (habet) tabem, cruciatum, afflictationem, foeditatem, Cic. Tusc. 3, 13, 27: fames lenta nos consumit tabe, Plin. 2, 63, 63, § 156: atrox hiems seu parum provisi commeatus et orta ex utroque tabes, Tac. A. 12, 50: orta per Aegyptum, id. H. 5, 3: per tabem tot annorum omnibus consumptis, Liv. 40, 29, 5: cadaveris, Suet. Vit. 10; Luc. 2, 166; 7, 809: corporaseu tabe vetustas Abstulerit, Ov. M. 15, 156: multorum tabe mensum mortuum, Liv. 3, 24, 4: arborum, Plin. 17, 24, 37, § 225: soli, barrenness, id. 8, 21, 33, § 79: tanta vis morbi, uti tabes, plerosque civium animos invaserat, like a consuming fever, Sall. C. 36, 5; cf.: tanta vis avaritiae, velut tabes, invaserat, etc., id. J. 32, 4; id. Fragm. ap. Fest. p. 359; Liv. 2, 23, 6; cf. id. 7, 22, 5.
    Trop.: tabes crescentis fenoris, Liv. 7, 38, 7: infecit ea tabes legionum quoque motas jam mentes, Tac. H. 1, 26; 5, 3: oculorum, id. ib. 4, 81; Ov. M. 2, 807: quos durus amor crudeli tabe peredit, Verg. A. 6, 442; Cels. 3, 22.
  2. II. Transf., concr., the moisture of a melting or decaying substance, corruption (rare, and perh. not ante-Aug.): tabes liquentis nivis, Liv. 21, 36, 6; cf. Sen. Q. N. 4, 2; so, sanguinis, Liv. 30, 34, 10: funesta veneni, Ov. M. 3, 49: tinctaque mortiferā tabe sagitta madet, poison, id. P. 3, 1, 26: pituitae, Plin. 7, 16, 15, § 70: putri arboris, id. 15, 19, 21, § 80: cujus aceti asperitas visque in tabem margaritas resolvit, id. 9, 35, 58, § 120.

tābesco, bŭi, 3, v. inch. n. [tabes], to melt gradually, to be dissolved or consumed; to waste, pine, or dwindle away; to decay, decline, languish (class.).

  1. I. Lit.: frigoribus durescit umor: et idem vicissim mollitur tepefactus et tabescit calore, Cic. N. D. 2, 10, 26; cf. Lucr. 6, 516; so, nives radiis (solis), id. 6, 964; 3, 581: cerae, Ov. A. A. 2, 89: sal, Cato, R. R. 88, 1; Plin. 31, 8, 44, § 95: calore Corpora, Ov. M. 15, 363.
  2. II. Trop.: crescere itemque dies licet et tabescere noctes, Lucr. 5, 680; so, senex dies, Plaut. Stich. 5, 1, 8; Lucr. 5, 680: lumina, Cat. 68, 55: tuo maerore maceror, Macesco, consenesco et tabesco miser, Ossa atque pellis sum miser macritudine, id. Capt. 1, 2, 31: aeterno luctu, Lucr. 3, 911: molestiis, Cic. Tusc. 4, 17, 37: desiderio alicujus, id. Cat. 2, 4, 6: dolore ac miseriā, Ter. Ad. 4, 3, 12: otio, Cic. Att. 2, 14, 1: assiduis curis, Ov. Tr. 5, 1, 77: ut semel (Hypsipyle) Aemonio tabuit hospitio, Prop. 1, 15, 20 (18): amore, Ov. M. 3, 445; 4, 259: quodque aliena capella gerat distentius uber, Tabescat, i. e. is consumed with envy, Hor. S. 1, 1, 111: ex quibus (litteris) perspicio, nobis in hac calamitate tabescendum esse, Cic. Att. 3, 25 init.

tābĭdōsus, a, um, adj. [tabidus], corrupting, putrefying, decaying, Tert. Apol. 13 fin.; id. Pudic. 14 med. (al. tabiosus).

* tābĭdŭlus, a, um, adj. dim. [id.], consuming: mors, Verg. Cir. 182.

tābĭdus, a, um, adj. [tabeo], melting or wasting away, dissolving, decaying, consuming, putrefying, pining away, languishing (perh. not ante-Aug.).

  1. I. Lit.: nix, Liv. 21, 36: corruptum et tabidum corpus, Suet. Tib. 51: ferae, id. Calig. 26: juvenci, Sen. Oedip. 147: jecur, id. ib. 358: mens, Ov. P. 1, 1, 67: tabidus erro, i. e. pining for love, Calp. Ecl. 3, 50.
  2. II. Transf., act., wasting, consuming, corrupting, infectious: venenum, Tac. A. 12, 66: vetustas, Ov. P. 4, 8, 49: pestis, Mart. 1, 79, 1: lues, Verg. A. 3, 137: Hecate, Luc. 6, 737: victus, i. e. starvation, Sen. Herc. Fur. 691.
    Comp., sup., and adv. seem not to occur.

* tābĭfĭcābĭlis, e, adj. [tabificus], wasting, consuming: letum liberorum, Att. ap. Non. 179, 27 (Trag. Rel. v. 421 Rib.).

tābĭfĭcātĭo, ōnis, f. [tabifico], decay (late Lat.), Aug. in Psa. 122, 6.

tābĭfĭco, āre, 1, v. a. [tabes-facio], to waste, consume (late Lat.), Cassiod. in Psa. 37, 5; Aug. c. Jul. 5, 15, 54.

tābĭfĭcus, a, um, adj. [tabes-facio], melting, dissolving, wasting, infectious, corroding: radii (solis), Lucr. 6, 737: venenum lentum atque tabificum, Suet. Tib. 73; so, seps, Luc. 9, 723: aër, id. 5, 911: urina, Plin. 8, 37, 56, § 134: sanies, Sil. 6, 276: caeli vitia, Sen. Oedip. 79: terram edisse his tabificum est, Plin. 8, 10, 10, § 29: tabificae mentis perturbationes, * Cic. Tusc. 4, 16, 36.

tābĭflŭus, a, um, adj. [tabes-fluo] (late Lat.).

  1. * I. Neutr., wasting away, decaying: corpus, Prud. Apoth. 958.
  2. * II. Act., consuming: morbus, Ven. Vit. S. Mart. 4, 430.

tābĭōsus, a, um, v. tabidosus.

Tabis, is, m., a mountain of Eastern Asia, Plin. 17, 17, 29, § 53; Mel. 3, 7, 1.

* tābĭtūdo, ĭnis, f. [tabidus], consumption, decline: morbo ad tabitudinem redactus, Plin. 22, 25, 61, § 129; Vulg. Ecclus. 28, 7.

tablīnum, i, v. tabulinum.‡ † tablisso, āre, v. n., = ταβλίζω, to play dice, acc. to Diom. pp. 417 and 421 P.

Tābrăca (Thābrăca), ae, f., a town of Numidia, on the Mediterranean Sea, now Tabarkah, Mel. 1, 7; Plin. 5, 3, 2, § 22; Juv. 10, 194; Sil. 3, 256.

tăbŭla, ae, f. [root ta-, tab; whence also taberna, q. v.], a board, plank.

  1. I. In gen.: si tabulam de naufragio stultus arripuerit, Cic. Off. 3, 23, 89; cf. id. Att. 4, 18, 3; Verg. A. 1, 119: laceras tabulas in litore vidi, Ov. M. 11, 428: tabula navis, Juv. 14, 289; Verg. A. 9, 537: inauratae, Plin. 36, 15, 24, § 114: latera (fossarum) cluduntur tabulis, id. 33, 4, 21, § 76: perforatae, Col. 7, 4, 5.
    Esp., a board to play on, Ov. de Nuce, 77; Sen. Tranq. An. 14, 7; Juv. 1, 90.
  2. II. In partic.
    1. A. A writing-tablet; also, a tablet written upon, a writing, as a letter, contract, account, list, will, etc. (cf. tabella): tabulae litteris Graecis confectae, Caes. B. G. 1, 29: cerata, Plaut. As. 4, 1, 18: litteraria, a writing-tablet for children, Varr. R. R. 3, 5, 10; cf.: laevo suspensi loculos tabulamque lacerto, Hor. S. 1, 6, 74; id. Ep. 1, 1, 56: ponatur calculus assint Cum tabula pueri, Juv. 9, 41: tabula calculatoria, Schol. Juv. 7, 73.
    2. B. Plur., a book of account: pro tabulis, Ubi aera perscribuntur usuraria, Plaut. Truc. 1, 1, 52; cf.: multum differt, in arcāne positum sit argentum, an in tabulis debeatur, Cic. Top. 3, 16: litterae lituraeque omnes assimulatae, expressae, de tabulis in libros transferuntur, id. Verr. 2, 2, 77, § 189: aliquid in tabulas referre, id. Fl. 9, 20: tabulas conficere, id. de Or. 2, 23, 97; id. Verr. 2, 1, 23, § 60; id. Rosc. Com. 2, 5: unae tabulae proferantur, in quibus vestigium sit aliquod, quod, etc., id. Font. 5, 12 (1, 2): novae, new account-books (by substituting which for the old ones debts were abolished in whole or in part), id. Phil. 6, 4, 11; id. Att. 5, 21, 13; 14, 21, 4; id. Off. 2, 23, 84; Caes. B. C. 3, 1; 3, 21; cf. Sall. C. 21, 2.
    3. C. A counter, office where records are kept: suos necessarios conrogat, ut ad tabulam Sextiam sibi adsint horā secundā, Cic. Quint. 6, 25.
    4. D. Adest ad tabulam: licetur Aebutius (a tablet on which an auction was advertised); hence, an auction, Cic. Caecin. 6, 16; cf.: sin ad tabulam venimus, vincemus facultates Othonis, id. Att. 12, 40, 4.
    5. E. Of public records, etc.: tabula praerogativae, a list of votes, Cic. Pis. 5, 11; cf. Varr. R. R. 3, 5, 18; 3, 17, 1; Q. Cic. Pet. Cons. 2, 8: qui de tabulis publicis recitat, public records, State papers, Cic. Fl. 17, 40; so, publicae, id. Arch. 4, 8; Liv. 26, 36, 11.
      Esp., the censor’s lists: tabularum cura, Liv. 4. 8, 4: memoria publica recensionis tabulis publicis impressa, Cic. Mil. 27, 74; Flor. 1, 6, 3; cf.: tabulae aereae, in quibus publicae constitutiones inciduntur, Plin. 34, 9, 21, § 99: XII. tabulae, the Twelve Tables, Cic. Rep. 2, 31, 54; so of the tables of the laws: decem tabulas conscripsisse, id. ib. 2, 36, 61: duabus tabulis additis, id. ib. 2, 37, 63; id. de Or. 1, 43, 193; 1, 44, 195 al.; v. duodecim; cf.: nequa tabula ullius decreti Caesaris aut beneficii figeretur, id. Phil. 1, 1, 3: tabula Sullae, the list of proscribed persons, Juv. 2, 28; Mart. 5, 69, 2; Cic. Rosc. Am. 8, 21; 9, 26.
  3. F. Of any formal or solemn writing: in tabulas multis haec via fecit iter, i. e. a will, testament, Ov. A. A. 2, 332; Plin. Ep. 2, 20, 11; Juv. 2, 58; 4, 19; 12, 123; 14, 55; Mart. 5, 39, 2: Dicaearchi tabulae, maps, Cic. Att. 6, 2, 3: lapideae, Vulg. Exod. 24, 12; id. 2 Cor. 3, 3.
  4. G. A painted tablet or panel, a painting, picture: tabula picta, Plaut. Men. 1, 2, 34; Ter. Eun. 3, 5, 36; Cic. Brut. 75, 261: imago in tabulis, id. Fin. 5, 1, 3; id. de Or. 1, 35, 161; id. Par. 5, 2, 37; Prop. 1, 2, 22; 2, 3, 41; Plin. 35, 9, 36, § 64.
    Prov.: manum de tabulā, take your hand from the picture! enough! it is finished! sed heus tu, manum de tabulā, Cic. Fam. 7, 25, 1; cf.: dixit (Apelles) … uno se praestare, quod manum de tabulā sciret tollere, Plin. 35, 10, 36, § 80.
  5. H. A votive-tablet (on which a shipwreck was painted): me tabula sacer Votiva paries indicat, etc., Hor. C. 1, 5, 13: largire inopi, ne pictus oberret Caeruleā in tabulā, Pers. 6, 32 (cf.: mersā rate naufragus assem Dum rogat et pictā se tempestate tuetur, Juv. 14, 301).
  6. K. A bed or plot of ground in a vineyard, Pall. Jan. 11; id. Febr. 10, 1; 9, 9; Auct. Limit. p. 311 Goes.
  7. L. A fold in a garment, Tert. Pall. 1 and 5.

tăbŭlāmentum, i, n. [tabula], a boarding, flooring, Front. Strat. 1, 7; Inscr. Murat. 587, 1.

tăbŭlārĭa, ae, v. tabularius, II.

tăbŭlāris, e, adj. [tabula], of or relating to boards of wood or plates of metal.

  1. I. Adj. (post-Aug. and very rare): aeris temperatura statuaria eademque tabularia, Plin. 34, 9, 20, § 97: clavus, Petr. 75.
  2. II. Substt.
    1. * A. tăbŭlārĭa, ĭum, n., plates, Sen. Ira, 3, 19, 1.
    2. * B. Tabulare palati, the roof of the mouth, Veg. Vet. 2, 11 fin.

tăbŭlārĭum, ii, v. tabularius, III.

1. tăbŭlārĭus, a, um, adj. [tabula, II. A.], of or belonging to written documents; used only substt.

  1. I. tăbŭlārĭus, ii, m., a keeper of archives, a registrar, a public notary, scrivener, etc., Sen. Ep. 88, 9; Dig. 11, 1, 6 fin.; 50, 4, 18; 50, 13, 1 med.; 43, 5, 3; Inscr. Orell. 2348; 2962; 3246 sq. al.
  2. II. tăbŭlārĭa, ae, f.
    1. A. A place where records were kept, a record-office (for the more usual tabularium), Claud. Aug. ap. Non. 208, 29.
    2. B. The office of a registrar or public notary, Cod. Just. 7, 9, 3.
  3. III. tăbŭlārĭum, ii, n., archives, Cic. N. D. 3, 30, 74; id. Rab. Perd. 3, 8; id. Arch. 4, 8; Liv. 43, 16; Verg. G. 2, 502; Ov. M. 15, 810; Tac. Or. 39; Dig. 32, 1, 90; Inscr. Orell. 155; 3207 al.

2. tăbŭlārĭus, ii, v. 1. tabularius, I.

* tăbŭlātim, adv. [tabula, II. K.], in rows or divisions: disponere genera vitium, Pall. Febr. 9, 11.

tăbŭlātĭo, ōnis, f. [tabula], a planking or flooring over; a floor or story: ne tela tabulationem perfringerent, Caes. B. C. 2, 9: complures theatrorum ligneorum, Vitr. 5, 5 fin.

tăbŭlātum, i, v. tabulatus.

tăbŭlātus, a, um [tabula], boarded, floored.

  1. I. Adj.: transitus, Plin. Ep. 2, 17, 9: gentes quae tabulatis habitant aedificiis, Fest. s. v. adtubernalis, p. 12 Müll.
    More freq.,
  2. II. Subst.
    1. A. tăbŭlātum, i, n., board-work, a flooring, floor, story (cf. contignatio): turris tabulatorum quattuor, Caes. B. G. 6, 29; cf. Verg. A. 2, 464; 12, 672; Liv. 28, 6, 2: summa tabulata conceperant, ignem, Curt. 4, 3, 4; 8, 10, 26: exstruere, Caes. B. C. 2, 9: fiunt tabulata falaeque, Enn. ap. Non. 114, 7 (Ann. v. 389 Vahl.): si in terrā et tabulato olea nimium diu erit, putescet, i. e. on the floor, Cato, R. R. 3, 4; so id. ib. 3, 55; 3, 64; Mart. 9, 6, 5; Col. 2, 21, 3; 1, 6, 9.
    2. B. Transf., of branches of trees, grapes, etc., a layer, row, Col. 12, 39, 3; 12, 44, 3; 5, 6, 11; Verg. G. 2, 361; Plin. 14, 1, 3, § 12; 12, 1, 5, § 10.

tăbŭlīnum (also contr. tăblīnum), i, n. [tabula].

  1. I. A balcony, terrace, or other floored place in the open air: (cenitabant) rure in corte, in urbe in tabulino, Varr. ap. Non. 83, 21.
  2. II. A place where family records were kept, archives (for the usual tabularium), Vitr. 6, 4; 6, 8; Plin. 35, 2, 2, § 7; cf. Fest. p. 356 Müll.; cf. Becker, Gallus, 2, p. 178 sq.
  3. III. A picture-gallery, App. Flor. p. 364, 14.

tābum, i, o, um, n. (masc.: tabum fluentem, Sen. Herc. Oet. 520; cf. Charis. p. 19 P.) [tabes].

  1. I. Lit., corrupt moisture, matter, corruption, putrid gore, etc. (poet. and in post-Aug. prose): saxa spargens tabo, sanie et sanguine atro, Enn. ap. Cic. Pis. 19, 43; id. Tusc. 1, 44, 107 (Trag. v. 414 Vahl.); Verg. A. 3, 29; 3, 626; 8, 487; Ov. M. 2, 760; 6, 646; 14, 190; Hor. Epod. 5, 65; Tac. H. 2, 70.
    Gen. tabi, Luc. 6, 547.
    1. * B. Poet., like sanies, of the liquor of the purple-fish, Stat. S. 1, 2, 125.
  2. II. Transf., abstr., an infectious disease, a plague, pest, pestilence (very rare): turpi dilapsa cadavera tabo, Verg. G. 3, 557; cf.: corpora affecta tabo, Liv. 4, 30, 4: pallidaque exsangui squalebant corpora tabo, Ov. M. 15, 627: infecit pabula tabo, Verg. G. 3, 481.

Tăburnus, i, m., a small mountainchain south of Caudium, between Samnium and Campania, abounding in olives, now Monte Taburno, Verg. G. 2, 38; Grat. Cyn. 509.

tăcĕo, cŭi, cĭtum, 2, v. n. and a. [etym. dub.; perh. root tak-, tvak-, to be or make quiet, content; Sanscr. tucyati, to satisfy; v. Fick, Vergl. Wört. s. v. § 73; 362].

  1. I. Neutr., to be silent, i. e. not to speak, to say nothing, hold one’s peace (therefore more limited in signif. than silere, to be still, to make no noise): qui dicta loquive tacereve possit, Enn. ap. Gell. 12, 4 (Ann. v. 255 Vahl.); so, tacere ac fabulari, id. ap. Non. 475, 2 (Trag. v. 182 ib.): Ag. Ne obturba ac tace. Mil. Taceo. Ag. Si tacuisses, jam istuc taceo non natum foret, Plaut. Poen. 1, 2, 49 sq.: silete et tacete, id. ib. prol. 3; cf. id. Capt. 3, 1, 19: taceamne an praedicem, Ter. Eun. 4, 4, 54; 5, 2, 60; id. And. 2, 3, 25: ea lingulaca est nobis, nam numquam tacet, Plaut. Cas. 2, 8, 62: ad loquendum atque ad tacendum tute habeas portisculum, id. As. 3, 1, 15: tacendo loqui videbantur, Cic. Sest. 18, 40: hic Abdera, non tacente me, id. Att. 4, 17, 3 B. and K.: nobis tacentibus, id. Ac. 2, 32, 101: an me taciturum tantis de rebus existimavistis? id. Verr. 1, 9, 27: taceamus, Liv. 40, 9, 5: tacere nondum volumus, Sid. Ep. 8, 16.
    Impers. pass.: taceri si vis, vera dicito, Ter. Eun. 1, 2, 26: ut doceam Rullum posthac in iis saltem tacere rebus, in quibus de se et de suis factis taceri velit, Cic. Agr. 3, 2, 4.
    1. B. Transf., for silere, of animals and things, concr. and abstr., to be still, noiseless, quiet, at rest (mostly poet.): canis ipse tacet, Tib. 2, 4, 34; cf.: vere prius volucres taceant, aestate cicadae, Ov. A. A. 1, 271: nox eratCum tacet omnis ager pecudes pictaeque volucres, Verg. A. 4, 525; cf. nox, Cat. 7, 7: nec diu taceat procax locutio, id. 61, 126: non oculi tacuere tui, Ov. Am. 2, 5, 17: plectra dolore tacent; muta dolore lyra est, id. H. 15, 198: tacet stridor litui, Sen. Thyest. 575: essedo tacente, noiseless, Mart. 4, 64, 19: Ister tacens, i. e. standing still, frozen, id. 7, 84, 3: solitudo et tacentes loci, hushed, still, Tac. H. 3, 85: loca tacentia, the under world, the silent land, Verg. A. 6, 265: aquae tacentes, Prop. 4 (5), 4, 49: tacere indolem illam Romanam, i. e. did not show itself, had disappeared, Liv. 9, 6, 12: blanditiae taceant, Ov. Am. 1, 4, 66.
  2. II. Act., to pass over in silence, be silent respecting a thing (rare but class.): et tu hoc taceto, Plaut. Pers. 2, 2, 64: quae vera audivi, taceo et contineo, Ter. Eun. 1, 2, 23; Plaut. Ep. 5, 1, 44: enuntiaboquod adhuc semper tacui et tacendum putavi, Cic. de Or. 1, 26, 119: quid dixit aut quid tacuit? Hor. Epod. 5, 49: commissa tacere Qui nequit, id. S. 1, 4, 84: ut alios taceam, not to speak of others, Ov. M. 13, 177; so, Narcissum, Verg. G. 4, 123: novercas, Sen. Hippol. 558 et saep.: tacebimus, quid in ipso homine prosit homini? Plin. 28, 1, 1, § 1.
    Pass.: ignotumst, tacitumst, creditumst, Ter. Ad. 3, 4, 28: aureus in medio Marte tacetur Amor, Ov. Am. 2, 18, 36: vir Celtiberis non tacende gentibus, Mart. 1, 50, 1.
    Hence, subst.: tăcenda, ōrum, n., things not to be uttered: dicenda tacenda locutus, ῤητὰ καὶ ἄρρητα, things fit and unfit to be spoken, Hor. Ep. 1, 7, 72; cf.: gravis est culpa tacenda loqui, Ov. A. A. 2, 604.
    Hence, tă-cĭtus, a, um, P. a.
    1. A. Pass., that is passed over in silence, not spoken of, kept secret, unmentioned: prima duo capita epistulae tuae tacita mihi quodammodo relinquenda sunt, Cic. Fam. 3, 8, 2: aliquid tacitum tenere, id. de Or. 3, 17, 64; cf.: quod cum ab antiquis tacitum praetermissumque sit, Liv. 6, 12, 3; Verg. A. 6, 841: tacitum erit, Plaut. Pers. 2, 2, 64: suspendas potins me, quam tacita tu haec auferas, i. e. without my speaking of it, uncontradicted by me, id. As. 4, 2, 7; cf.: cetera si reprehenderis, non feres tacitum, Cic. Att. 2, 3, 2: ne id quidem ab Turno tulisse tacitum ferunt: dixisse enim, etc., Liv. 1, 50, 9; so, too, tacitum ferre. id. 3, 45, 6: non patientibus tacitum tribunis, quod, etc., id. 7, 1, 5: tacere nequeo misera, quod tacito usus est, silence, Plaut. Cist. 1, 2, 7.
      1. 2. Transf.
        1. a. In jurid. lang., that is done without words, assumed as a matter of course, silent, implied, tacit: non omnia scriptis, sed quaedam, quae perspicua sint, tacitis exceptionibus caveri, Cic. Inv. 2, 47, 140: conventio, Dig. 20, 2, 3: condicio, ib. 23, 3, 68: jus, ib. 29, 2, 66: substitutio, ib. 28, 5, 25: indutiae, Liv. 2, 18; 2, 64; 23, 46: fideicommissum, Quint. 9, 2, 74.
        2. b. That is done or exists in silence; silent, secret, hidden, concealed: senatus decrevit, ut tacitum judicium ante comitia fierit, Cic. Att. 4, 17, 3 Bait.: aures ipsae tacito eum (modum) sensu sine arte definiunt, id. Or. 60, 203: omnes enim tacito quodam sensu sine ullā arte aut ratione quae sintrecta ac prava dijudicant, id. de Or. 3, 50, 195: ob tacitas cum Marcello offensiones, Vell. 2, 93, 2: tacitum vivit sub pectore vulnus, Verg. A. 4, 67; so, affectus, Ov. M. 7, 147: pudor, id. ib. 7, 743: ira, id. ib. 6, 623: dissimulare sperasti, tacitusque meā decedere terrā, secretly, unobserved, Verg. A. 4, 306.
          Subst.: tăcĭtum, i, n., a secret: taciti vulgator, Ov. Am. 3, 7, 51.
    2. B. Act. or neutr., that does not speak, not uttering a sound, silent, still, quiet, noiseless, mute: quod boni est, id tacitus taceas tute tecum et gaudeas, Plaut. Ep. 5, 1, 44: tacitus tace modo, id. Poen. 4, 2, 84: mulier, id. Rud. 4, 4, 70; cf.: lacrumans tacitus auscultabat, quae ego loquebar, id. Bacch. 4, 9, 59: quid exspectas auctoritatem loquentium, quorum voluntatem tacitorum perspicis? Cic. Cat. 1, 8, 20; 3, 11, 26: vos me jam hoc tacito intellegetis, id. Verr. 2, 2, 73, § 180: quae (patria) tecum tacita loquitur, id. Cat. 1, 7, 18: voluntas; quae si tacitis nobis intellegi posset, verbis omnino non uteremur, id. Caecin. 18, 53; id. Verr. 2, 3, 16, § 41: nihil me mutum delectare potest, nihil tacitum, id. Cat. 3, 11, 26: si quam conjecturam adfert hominibus tacita corporis figura, id. Rosc. Com. 7, 20: tacita vestra exspectatio, id. Clu. 23, 63: assensiones nec tacitae nec occultae, implied, tacit, id. Mil. 5, 12: si mori tacitum oportet, taceamus, i. e. without making a defence, Liv. 40, 9, 5: contumeliam tacitus tulit, id. 35, 19, 1: ut forte legentem Aut tacitum impellat, i. e. meditating, Hor. S. 1, 3, 65: pro sollicitis non tacitus reis, eloquent, outspoken, id. C. 4, 1, 14: tacitus pasci si posset corvus, id. Ep. 1, 17, 50: tacitā fistula cum lyrā, id. C. 3, 19, 20: totum pererrat Luminibus tacitis, with silent glances, Verg. A. 4, 364: fulmen, i. e. without thunder, Luc. 1, 533 et saep.: per tacitum nemus ire, still, silent, quiet, Verg. A. 6, 386; so, unda, id. ib. 8, 87: caelum, id. ib. 3, 515: aër, Mart. 8, 32, 1: domus, id. 9, 62, 12: limen, Verg. A. 7, 343: nox, Ov. H. 18, 78; id. F. 2, 552.
      Subst.: tăcĭtum, i, n., silence: septem surgens sedatis amnibus altus Per tacitum Ganges, in its silent course, flowing silently, Verg. A. 9, 31; cf.: trahitur Gangesque Padusque Per tacitum mundi, i. e. through subterranean passages, Luc. 10, 253: somnus per tacitum allapsus, silently, in silence, Sil. 10, 354: erumpunt sub casside fusae Per tacitum lacrimae, id. 12, 554; 17, 216.
    3. C. As proper name: Tă-cĭta, ae, f., = Muta, the goddess of Silence: ecce anus in mediis residens annosa puellis Sacra facit Tacitae, Ov. F. 2, 572; v. also 2. Tacitus.
      Adv.: tăcĭtē, silently, in silence, secretly (class.): auscultemus, Plaut. As. 3, 2, 42: tacite rogare, Cic. Imp. Pomp. 5, 13: tacite dat ipsa lex potestatem defendendi, id. Mil. 4, 11: perire tacite obscureque, id. Quint. 15, 50: non tulit verecundiam senatus, Liv. 5, 28, 1: exsecrari praetereuntem, id. 2, 58, 8: annus labens, Ov. F. 1, 65; Just. 15, 2; Plin. Ep. 5, 17, 2; Val. Max. 6, 5, 2.

Tăcĭta, ae, v. taceo, C.

tăcĭtē, adv., v. 1. taceo, P. a. fin.

tăcĭtō = tacite, adv. (very rare): Elissa fugam tacito molitur, Just. 18, 4.

tăcĭtŭlus, a, um, adj. dim. [1. tacitus], silent, without speaking (only in the two foll. passages), Varr. ap. Non. 47, 27; 550, 18.

* tăcĭtūrĭo, īre, v. desid. n. [taceo], to desire or try to keep silence: taciturire jam deliberavimus, Sid. Ep. 8, 16.

tăcĭturnĭtas, ātis, f. [taciturnus], a being or keeping silent, silence, taciturnity (class.; opp. oratio), Cic. Sest. 18: taciturnitatem alicujus experiri, id. Brut. 65, 231: curiae taciturnitas annua, id. Pis. 14, 32: vocis exspectas contumeliam, cum sis gravissimo judicio taciturnitatis oppressus? id. Cat. 1, 7, 16: taciturnitas testium, id. Rosc. Com. 5, 14: taciturnitas imitatur confessionem, id. Inv. 1, 32, 54: suspitionem mihi majorem tua taciturnitas attulerat, id. Att. 7, 8, 1: taciturnitas pudorque, Suet. Ner. 23: quid foret Iliae Mavortisque puer, si taciturnitas Obstaret meritis invida Romuli, i. e. silence on the part of poets, Hor. C. 4, 8, 23 et saep.: opus est Fide et taciturnitate, Ter. And. 1, 1, 7: nosti hominis tarditatem et taciturnitatem, Cic. Fam. 1, 5, b, 2; Aur. Vict. Epit. 1 med.; cf.: desideravit Maecenatis taciturnitatem, Suet. Aug. 66.
Plur.: sed paucorum taciturnitatibus tradidisse sacrorum ritus, Arn. 5, 168.

tăcĭturnus, a, um, adj. [1. tacitus], not talkative, of few words, quiet, still, taciturn, silent, noiseless (mostly poet., but cf. taciturnitas): quia tristem semper, quia taciturnum videbant, * Cic. Sest. 9, 21: silentia, Lucr. 4, 583; Ov. A. A. 2, 505; id. M. 8, 84: obstinatio, Nep. Att. 22: deserta loca et taciturna, Prop. 1, 18, 1: ripa, Hor. C. 3, 29, 24: tineas pasces (liber) taciturnus inertes, silent, i. e. unread, id. Ep. 1, 20, 12: Liris taciturnus amnis, id. C. 1, 31, 8: vestigia, Ov. F. 1, 426.
Comp.: (ingenium) statuā taciturnius, Hor. Ep. 2, 2, 83.
Sup.: Pa. Valetne ostium? Ph. Bellissimum hercle vidi et taciturnissimum, Plaut. Curc. 1, 1, 20.
No adv.

1. tăcĭtus, a, um, Part. and P. a. of taceo.

2. Tăcĭtus, i, m. [v. taceo, P. a., C.], a Roman proper name; esp.,

  1. I. Cornelius Tacitus, the greatest Roman historian of the imperial epoch, born between A. D. 50 and A. D. 60; flourished under Trajan, and was a friend of the younger Pliny, Plin. Ep. 2, 1, 6; 2, 11, 2; Sid. Ep. 4, 14; 4, 22.
  2. II. M. Claudius Tacitus, Roman emperor A. D. 275, Vop. Tac. 1 sqq.; Eutr. 9, 16; Aur. Vict. Caes. 36.

Tacompsos (-on), i, f., a town of Ethiopia, upon an island of the Nile, Plin. 6, 29, 35, §§ 178 and 180.

tactĭlis, e, adj. [tango], that may be touched, tangible, Lucr. 5, 151.

tactĭo, ōnis, f. [tango].

  1. I. Lit., a touching, touch (Plautin.), as a verbal noun with acc.: quid tibi hanc digito tactio est? Plaut. Poen. 5, 5, 29; id. Aul. 3, 2, 9; 4, 10, 14; id. Cas. 2, 6, 56; id. Curc. 5, 2, 27.
  2. * II. Transf., the sense of touch, feeling: oculorum et tactionum et odorationum et saporum (voluptates), Cic. Tusc. 4, 9, 20.

tactor, ōris, m. [tango], a toucher (late Lat.), Aug. in Psa. 95, 6.

1. tactus, a, um, Part. of tango.

2. tactus, ūs, m. [tango], a touching, touch, handling (class.).

  1. I. Lit.: salutantum tactu praeterque meantum, Lucr. 1, 318: quae (chordae) ad quemque tactum respondeant, Cic. de Or. 3, 57, 216: leo asper tactu, Hor. C. 3, 2, 11; Verg. A. 2, 683; 7, 618; id. G. 3, 416; 3, 502: tactus Assilientis aquae, Ov. M. 6, 106: tactuque viriles Virgineo removete manus, id. ib. 13, 466; so, viriles, id. ib. 10, 434.
    Prov.: membra reformidant mollem quoque saucia tactum, Ov. P. 2, 7, 13.
  2. II. Transf.
    1. A. Influence, effect, operation: solis, Cic. N. D. 2, 15, 40: lunae, id. Div. 2, 46, 97: caeli, Verg. A. 3, 138: sentio illorum tactu orationem meam quasi colorari, Cic. de Or. 2, 14, 60.
    2. B. The sense of feeling, feeling, touch: tactus corporis est sensus, Lucr. 2, 434 sq.: tactus toto corpore aequabiliter fusus est, Cic. N. D. 2, 56, 141: ut caelum sub aspectum et tactum cadat, id. Univ. 5: habere tactum atque gustatum, Plin. 11, 4, 3, § 10: Cyrenaei (dicunt) ea se sola percipere, quae tactu intimo sentiant, ut dolorem, ut voluptatem, Cic. Ac. 2, 24, 76; cf. id. ib. 2, 7, 20: quinon odore ullo, non tactu, non sapore capiatur, id. Cael. 17, 42 (Lucr. 1, 454 is an interpolation; v. Lachm. and Munro ad loc.).

Tader, eris, m., a river in Spain, Plin. 3, 1, 3, § 9; 3, 3, 4, § 19.

Tadĭātes, um, m., an extinct tribe of Central Italy, Plin. 3, 12, 17, § 108.

Tadinātes, um, m., a people of Umbria, Plin. 3, 14, 19 § 114.

Tadius, ii, m., a painter of the Age of Augustus, Plin. 35, 10, 37, § 116.

Tadu, f., an island near Meroë in Ethiopia, Plin. 6, 29, 33, § 185 Jan. (al. Tado).

taeda (tēda), ae (gen. taedaï, Lucr. 6, 897), f. [etym. dub.; cf. taedet], a resinous species of pine-tree, the pitch-pine tree (syn. fax): Pinus combra, Linn.

  1. I. Lit., Plin. 16, 10, 19, § 44; 16, 11, 21, § 52; 37, 3, 11, § 43; 35, 6, 25, § 41: ceu flamma per taedas equitavit, Hor. C. 4, 4, 43.
  2. II. Transf.
    1. A. Resinous fir or pine wood, pitch-pine: cupas taedā ac pice refertas incendunt, Caes. B. C. 2, 11; 3, 101: pyrā erectā taedis atque ilice sectā, Verg. A. 4, 505: schedias taedā comburere, Vitr. 7, 10.
      1. 2. A pitchpine torch, a torch: circumstant cum ardentibus taedis, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89 (Trag. v. 51 Vahl.); cf.: taedae ardentes Furiarum, Cic. Pis. 20, 46; id. Rosc. Am. 24, 67: Ceres dicitur inflammasse taedas eis ignibus, etc., id. Verr. 2, 4, 48, § 106; cf. Ov. F. 4, 494: accensis currere taedis, Prop. 2, 32, 9: taedas Hymenaeus Amorque Praecutiunt, Ov. M. 4, 758; so of a nuptial torch, id. H. 4, 121; Verg. A. 4, 18 al.; hence, poet., a wedding, marriage, id. ib. 4, 339; 7, 388; 9, 76; Ov. M. 9, 721; 9, 768; 4, 326; 14, 677; 15, 826: copulari taedis, Sen. Herc. Fur. 493: jungere taedas, Stat. S. 3, 4, 53: teque mihi taeda pudica dedit, Ov. H. 6, 134: sacra conubia fallere taedae, Mart. 6, 2, 1; and for love, in gen., Prop. 1, 8, 21: taedaeque ad funera versae, torches reversed, in sign of mourning, Sil. 2, 184; 13, 547.
        As an instrument of torture: verbera, carnifices, robur, pix, lamina, taedae, Lucr. 3, 1017; Juv. 1, 155.
      2. 3. A pine board, a sawn plank: dolato confisus ligno, digitis a morte remotus Quattuor, aut septem, si sit latissima taeda, Juv. 12, 59.
    2. * B. A small piece of pork or fat, used for religious purposes, Arn. 7, 230.

taedeo, ēre, v. taedet, II.

* taedescit, ĕre, v. impers. inch. [taedet], it disgusts: quos prius taedescit impudicitiae suae quam pudescit, who are disgusted, Min. Oct. 28 fin.

taedet, dŭit or sum est, 2, v. impers. [perh. root tau-; Sanscr. tu-, to be strong; tiv-, to grow fat; cf. tumeo].

  1. I. It disgusts, offends, wearies one; I (thou, he, etc.) am disgusted, offended, tired, weary of, I loathe, etc.; with acc. of the person and gen. of the thing; or with inf. (cf. piget): sunt homines, quos libidinis infamiaeque suae neque pudeat neque taedeat, Cic. Verr. 1, 12, 35: eos vitae, id. Att. 5, 16, 2: vos talium civium, id. Fl. 42, 105; cf.: ita me ibi male convivii sermonisque Taesum est, Plaut. Most. 1, 4, 5; Sall. J. 4, 9: taedet ipsum Pompeium vehementerque paenitet, Cic. Att. 2, 22, 6: me, Ter. Eun. 3, 2, 11; id. Fam. 7, 1, 4: abeo intro; taedet sermonis tui, Plaut. Cas. 1, 54: cottidianarum harum formarum, Ter. Eun. 2, 3, 6: omnium, id. Ad. 1, 2, 71: mentionis, Caecil. ap. Gell. 2, 23, 13: taedet jam audire eadem miliens, Ter. Phorm. 3, 2, 2: taedet caeli convexa tueri, Verg. A. 4, 451; 5, 617; 10, 888: taeduit incohasse, Sid. Ep. 8, 15.
  2. II. In late Lat., sometimes as a personal verb, to be disgusted with, be weary of, etc.: coepi taedere captivitatis, Hier. Vit. Malch. n. 7: exterrita est quae parit et taeduit animam, Lact. 4, 19, 4; Vulg. Marc. 14, 33.

* taedĭfer, fĕra, fĕrum, adj. [taedafero], torch-bearing: dea, i. e. Ceres, who kindled a pine-torch on Mount Ætna, in order to search for Proserpine, Ov. H. 2, 42.

taedĭo, āvi, ātum, 1, v. n. [taedium], to feel loathing or disgust, to be weary (postclass.): neque umquam taediavit, Lampr. Alex. Sev. 29: cor taedians, Tert. adv. Jud. 11 med.: animal taedians, loathing its food, Veg. Vet. 1, 17; 3, 2; 3, 68.

taedĭōsē, adv. [taediosus], wearily, tediously, irksomely, App. de Deo Socr. p. 51, 4; cf. Gram. ap. Mai. Auct. Class. 8, p. 3.

taedĭōsus, a, um, adj. [taedium], wearisome, irksome, tedious: sarcina lucis, Firm. Math. 1, 3 fin.

taedĭum, ii, n. [taedet], weariness, irksomeness, tediousness; loathing, disgust (not freq. till after the Aug. period; perh. not at all in Cic. or Cæs.).

  1. I. Subject.
          1. (α) With gen.: rerum adversarum, Sall. J. 62, 9: belli, Liv. 8, 2, 2: confectus taedio puellae, Auct. B. Alex. 23: taedio curarum fessus, Tac. A. 12, 39: taedium movere sui, id. ib. 13, 2: laboris, Quint. 2, 2, 6; 12, 3, 11: lucis, id. 1, 3, 16: capere taedium vitae, Gell. 7, 18, 11: educationis taedium suscipere libenter, Plin. Ep. 1, 8, 11.
            In plur., Verg. G. 4, 332: longi belli, Ov. M. 13, 213: coepti mei, id. ib. 9, 615: tui, id. A. A. 1, 718.
          2. (β) Absol.: cum oppugnatio obsidentibus prius saepe quam obsessis taedium afferat, Liv. 34, 34, 2; so, afferre, Quint. 5, 12, 8: evitare, id. 10, 1, 31: cum virtutes etiam ipsae taedium pariant, nisi, etc., id. 9, 4, 43: supervacua cum taedio dicuntur, id. 4, 2, 44: esse taedio alicui, Plin. Ep. 8, 18, 8: sollicitum taedium, Hor. C. 1, 14, 17: ne te capiant taedia, Tib. 1, 4, 16: taedium facere, Plin. 31, 3, 21, § 34: taedio aliquem afficere, Tac. A. 6, 7: taedia subeunt animos, Juv. 7, 34.
  2. II. Transf., object., loathsomeness, a disgusting, loathsome, or irksome thing, a nuisance (Plinian): vetustas oleo taedium affert, a loathsome, rancid taste, smell, etc., Plin. 15, 2, 3, § 7; 19, 6, 34, § 111; 29, 6, 39, § 141.
    In plur.: non sunt ea taedia (sc. muscae et culices) in metallis, Plin. 34, 18, 50, § 167.

taedŭlum antiqui interdum pro fastidioso; interdum, quod omnibus taedio esset, ponere soliti sunt, Fest. p. 360 Müll.

Taenărus (-os), i, comm., and Tae-nărum (-on), i, n., = Ταίναρος and Ταίναρον, a promontory and town in Laconia; on the promontory (now Cape Matapan) was a temple of Neptune, and near it a cavern, the fabled entrance to the infernal regions; it was also famous for its black marble, Mel. 2, 3, 8; Plin. 4, 5, 8, § 16; Liv. Andron. ap. Fest. p. 181 Müll. (Trag. Rel. p. 4 Rib.); Sen. Herc. Fur. 662; Luc. 9, 36; Stat. Th. 2, 32 sq.; Tib. 3, 3, 14; Serv. Verg. G. 4, 467.
Poet., for the infernal regions: invisi horrida Taenari Sedes, Hor. C. 1, 34, 10; Sen. Troad. 402.
Hence,

  1. A. Taenărĭus, a, um, adj., of or belonging to Tænarus, Tænarian; poet. also = Laconian, Spartan: litus, Plin. 9, 8, 8, § 28 (Jahn: Taenarum in litus): humus, Ov. H. 15 (16), 274: columnae, of Tænarian marble, Prop. 3 (4), 1, 49; so, lapis, Plin. 36, 18, 29, § 135: deus, i. e. Neptune, Prop. 1, 13, 22: Taenariae fauces, alta ostia Ditis, i. e. the entrance of the infernal regions, Verg. G. 4, 467; so, fauces, Luc. 6, 648: porta, Ov. M. 10, 13; cf. vallis, the infernal regions, id. F. 4, 612: currus, i. e. of Pluto, Claud. Rapt. Pros. 1, 2: Eurotas, Laconian, Spartan, Ov. M. 2, 247: marita, i. e. Helen, id. H. 13, 45.
  2. B. Taenărĭdes, ae, m., the Tænarian; poet. for the Laconian, i. e. Hyacinthus, Ov. M. 10, 183.
  3. C. Taenăris, ĭdis, adj. f., Tænarian; poet. for Laconian, Spartan: ora, Ov. H. 17, 6: terra, id. ib. 16, 30.

taenĭa, ae (abl. plur. taeniis; dissyl., Verg. A. 5, 269), f., = ταινία, a band, ribbon, fillet; a head-band, hair-band, bandeau (syn. vitta).

  1. I. Lit. (only poet.): taenias Graecam vocem sic interpretatur Verrius, ut dicat ornamentum esse laneum capitis honorati, ut sit apud Caecilium in Androgyno: sepulcrum plenum taeniarum, ita ut solet, et alias: dum taeniam, qui volnus vinciret, petit. Ennius in Alexandro: volans de caelo cum coronā et taeniis (Trag. Rel. v. 33 Rib.): Attius in Neoptolemo: (tumulum) decorare est satius quam urbem taeniis, Fest. p. 360 Müll. (cf. Trag. Rel. v. 472 Rib.): puniceis ibant evincti tempora taeniis, Verg. A. 5, 269; 7, 352: taenia ne madidos violet bombycina crines, Mart. 14, 24, 1.
  2. II. Transf., of things of a like shape.
    1. A. A tape-worm: Taenia solium and vulgaris, Linn.; Cato, R. R. 126; Plin. 11, 33, 39, § 113; 31, 9, 45, § 102; Ser. Samm. 30, 563.
    2. B. A kind of fish, the ribbon-fish: Cepola taenia, Linn.; Plin. 32, 7, 24, § 76 (Jahn, thynnus).
    3. C. In archit., the fillet which separates the Doric frieze from the architrave, Vitr. 4, 3 med.
    4. D. A streak in paper, Plin. 13, 12, 25, § 81 (Sillig).
    5. E. A row of projecting rocks in the sea, a reef, Plin. 3, prooem. § 4.
      Hence the purple-fish found on these rocks are called taeniense genus purpurarum, Plin. 9, 37, 61, § 131.

taenĭensis, e, v. taenia, II. E.

taenĭŏla, ae, f. dim. [taenia], a little band or ribbon, Col. 11, 3, 23.

taesum est, v. taedet.

taeter (less correctly tēter), tra, trum, adj. [perh. from taedet].

  1. I. Physically, offensive, foul, noisome, shocking, hideous, loathsome (class.; syn.: foedus, putidus).
    1. A. Absol.: taetra et immanis belua, Cic. Tusc. 4, 20, 45: odor ex multitudine cadaverum, Caes. B. C. 3, 49: cadavera, Lucr. 2, 415: aut foedā specie taetri turpesque videntur, id. 2, 421: sapor, id. 6, 22: absinthia, id. 1, 936: ulcera, id. 5, 995; 5, 1126; 4, 172; 6, 976: cruor, Verg. A. 10, 727: spiritus, Hor. C. 3, 11, 19; Luc. 1, 618: loca taetra, inculta, foeda atque formidolosa, Sall. C. 52, 13; cf.: taetris tenebris et caligine, Cic. Agr 2, 17, 44: alter, o dii boni, quam taeter mcedebat, quam truculentus, quam terribilis aspectu! id. Sest. 8, 19; cf.: vultus naturā horridus ac taeter, Suet. Calig. 50; Juv. 10, 191: hanc tam taetram, tam horribilem tamque infestam rei publicae pestem toties jam effugimus, Cic. Cat. 1, 5, 11.
      Comp.: aliis aliud retro quoque taetrius esset Naribus, etc., Lucr. 2, 510.
      Sup.: taeterrima hiems, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 15, 1.
    2. B. With abl.: foedā specie taetri, Lucr. 2, 421; cf.: mulier taeterrima vultu, Juv. 6, 418.
      As subst.: taetrum, i, n., offensiveness: quae profluentia necessario taetri essent aliquid habitura, Cic. N. D. 2, 56, 141.
  2. II. Mentally or morally.
    1. A. In gen.
      1. 1. Of persons, horrid, hideous, repulsive, shameful, disgraceful, abominable, etc. (syn.: immanis, turpis): taeter et ferus homo, Cic. Q. Fr. 2, 13, 2.
        Sup.: quid ais tu, hominum omnium taeterrume? Plaut. Most. 3, 1, 65: quamquam es omni diritate atque immanitate taeterrimus, Cic. Vatin. 3, 9: quis taetrior hostis huic civitati, id. Cael. 6, 13: qui in eum fuerat taeterrimus, id. Tusc. 1, 40, 96.
      2. 2. Of things: postquam discordia taetra Belli ferratos postes portasque refregit, Enn. ap. Serv. Verg. A. 7, 622 (Ann. v. 270 Vahl.): libido, Hor. S. 1, 2, 33: facinus, Cic. Off. 3, 29, 95: prodigia, Liv. 22, 9.
        Comp.: quibus (sc. cupiditatibus) nihil taetrius nec foedius excogitari potest, Cic. Off. 3, 8, 36: nullum vitium taetrius est, quam avaritia, id. ib. 2, 22, 77.
        Sup.: taeterrimum bellum, Cic. Fam. 10, 14, 2.
    2. B. Esp., neutr. as adv., horridly, horribly, etc.: taetrum flagratHorror conscius, Prud. Cath. 4, 22.
      Hence, adv.: taetrē, foully, shockingly, hideously, Cato ap. Charis. p. 196 P.; Cic. Div. 1, 9.
      Sup., Cic. Att. 7, 12, 2.

taetrĭcĭtas (tētr-), ātis, f. [taetricus], a grave or serious expression; gravity, seriousness: habitus oris taetricitate decorus, Auct. Pan. ad Pis. 90.

taetrĭcus (tētr-), a, um, adj. [taeter], forbidding, harsh, crabbed, gloomy, sour, stern, severe (perh. not ante-Aug.; cf.: tristis, severus): puella, Ov. A. A. 1, 721: Sabinae, id. Am. 3, 8, 61: taetricus et asper censor udorum, Mart. 12, 70, 4: lector, id. 11, 2, 7: deae, i. e. the Fates, id. 4, 73, 6; 7, 96, 4: taetrica ac tristis disciplina Sabinorum, Liv. 1, 18, 4: animus (ccupled with horridus), Sen. Ep. 36, 3: febres, Mart. 6, 70, 8: tubae, fierce, warlike, id. 7, 80, 2.

taetrĭtūdo (tētr-), ĭnis, f. [teter, I.], loathsomeness, hideousness, Att. ap. Non. 179, 33 (Trag. Rel. v. 556 Rib.).

taetro (tētr-) (perf. and sup. perh. not found), āre, 1, v. a. [teter, I.], to render foul, Pac. ap. Non. 178, 7 (Trag. Rel. v. 303 Rib.).

Tagastē, ēs, f., a city in Numidia, south-east of Hippo Regius, the birthplace of St. Augustine, now the ruins of Tagilt, Itin. Anton. p. 44, 6.
Hence, Tagasten-sis, e, adj., of Tagaste: oppidum, Plin. 5, 4, 4, § 30: municeps, Aug. Conf. 2, 3.

tăgax, ācis, adj. [tago], that is apt to touch any thing; pregn., light-fingered, thievish (very rare): tagax furunculus a tangendo, Fest. p. 359 Müll.; cf. Non. 408, 33: manus, Lucil. ap. Fest. l. l. (Sat. Fragm. 30; 86): levis, libidinosus, tagax, * Cic. Att. 6, 3, 1.

Tăges, is, m., an Etrurian divinity, grandson of Jupiter; he sprang from the ploughed earth in the form of a boy, and taught the Etrurians the art of divination, Cic. Div. 2, 23, 50; Ov. M. 15, 558; Amm. 21, 1, 10; Stat. S. 5, 2, 1; Luc. 1, 637; Col. 10, 345; Serv. ad Verg. A. 8, 398; Censor. de Die Nat. 4.
Hence, Tăgētĭcus, a, um, adj., of or belonging to Tages: sacra, Carmin. ap. Macr. S. 5, 19 med.

tăgo, ĕre, v. tango init.

Tagrus, i, m., a mountain in Lusitania, Varr. R. R. 2, 1, 19.

Tăgus, i, m., a river in Lusitania, celebrated for its golden sands, now Tajo or Tagus, Liv. 21, 5, 8; Mel. 3, 1, 6; Plin. 4, 22, 35, § 115; Ov. Am. 1, 15, 34; id. M. 2, 251; Luc. 7, 755; Sil. 1, 155; 16, 559; Mart. 1, 50, 15; 10, 96, 3.

talabarrĭo, ōnis, and talabarrĭ-unculus, i, dim., collat. form used by Laberius; words of unknown meaning, Gell. 16, 7, 6.

Tălăīŏnĭdes, ae, v. Talaus.

tālārĭa, ĭum, v. talaris, I. B.

tālāris, e, adj. [talus].

  1. I. Of or belonging to the ankles.
    1. A. Adj.: tunica, i. e. reaching to the ankles, long, Cic. Verr. 2, 5, 13, § 31; 2, 5, 33, § 86; id. Cat. 2, 10, 22; Lact. 4, 14, 8; Vulg. Gen. 37, 23.
    2. B. Subst.: tā-lārĭa, ĭum, n.
      1. * 1. The ankles or parts about the ankles, Sen. Ep. 53, 7.
      2. 2. (Sc. calceamenta.) Winged shoes or sandals fastened to the ankles.
        Of Mercury, Verg. A. 4, 239; Ov. M. 2, 736.
        Of Perseus, Ov. M. 4, 667; 4, 730.
        Of the fifth Minerva: cui pinnarum talaria adfigunt, Cic. N. D. 3, 23, 59.
        Prov.: talaria videamus, let us think of flight, let us fly, Cic. Att. 14, 21, 4.
      3. 3. (Sc. vestimenta.) A long garment reaching down to the ankles, Ov. M. 10, 591.
  2. * II. Of or belonging to dice (in this sense talarius is more usual, v. h. v.): ludorum talarium licentia, of dicing, Quint. 11, 3, 58.

tālārĭus, a, um, adj. [talus, II.], of or belonging to dice: ludus, Cic. Off. 1, 42, 150: consessus in ludo talario, a gaming-house for dice-playing, id. Att. 1, 16, 3: lex, relating to dice-playing, Plaut. Mil. 2, 2, 9 (dub.; Ritschl, alearia).

A maximum of 100 entries are shown.