No entries found. Showing closest matches:
Accĭānus, a, um, v. Attius (Attianus).
Attĭus or Accĭus (both forms are equally attested; Attius predominated under the empire, and the Greeks always wrote Ἄττιος. Teuffel), ii, m., = Ἄττιος, a Roman proper name.
- I. L. Attius, a distinguished Roman poet of the ante-class. per., younger than Pacuvius, and his rival in tragedy and comedy. Of his poems a considerable number of fragments yet remain; cf. Bähr, Lit. Gesch. pp. 44 and 45; Teuffel, Rom. Lit. § 49, and Schmid ad Hor. Ep. 2, 1, 56.
Hence,
- B. Attĭānus (Acc-), a, um, adj., of or pertaining to Attius: versus, Cic. Fam. 9, 16, 4: Attianum illud: nihil credo auguribus, Gell. 14, 1, 34.
- II. Attius Navius, a soothsayer, who, in the presence and at the bidding of Tarquinius Priscus, cut in pieces a stone with a razor, Liv. 1, 36; Val. Max. 1, 4, n. 1; Cic. Div. 1, 17, 31 sqq.; 2, 38, 80.
- III. P. Attius Varus, a prœtor in Africa at the time of the civil war between Cœsar and Pompey, Caes. B. C. 1, 13; Cic. Att. 7, 13.
Hence,
- B. Attĭānus, a, um, adj., of or pertaining to Attius: milites, Caes. B. C. 1, 13: legiones, Cic. Att. 7, 15 and 20.
- IV. T. Attius, an orator of Pisaurum, in the time of Cicero, Cic. Clu. 23.
accĭdens, entis.
- I. P. a. fr. accĭdo.
- II. As subst. n.
- A. The accidental, nonessential quality of any thing, τὸ συμβεβηκός (opp. substantia, the Greek οὐσία): causa, tempus, locus, occasio . . . rerum sunt accidentia, the accidental or extraneous circumstances, Quint. 5, 10, 23; so 3, 6, 36; 4, 2, 130: ex accidentibus (= epithetis), id. 8, 3, 70; hence, an adjective, Macr. S. 1, 4.
- B. An accident or chance.
- 1. In gen., Dig. 35, 2, 51: per accidens, accidentally, Firm. Math. 5, 4.
- 2. In part., an unfortunate circumstance: accidentia (opp. prospera), Pseudo-Quint. Decl.
accĭdentĭa, ae, f. [accĭdo], that which happens, a casual event, a chance: esse illam naturae accidentiam, Plin. 32, 2, 9, § 19; Tert. de Anim. 11 al.
1. ac-cīdo, cīdi, cīsum, 3, v. a. [caedo], to begin to cut or to cut into [cf.: adamo, addubito, etc.); hence, so to cut a thing that it falls, to fell, to cut (as verb. finit. very rare).
- I. Lit.: accidunt arbores, tantum ut summa species earum stantium relinquatur, Caes. B. G. 6, 27, 4: accisa ornus ferro, Verg. A. 2, 626; cf.: velut accisis recrescenti stirpibus, Liv. 26, 41, 22: accisis crinibus, cut close, Tac. G. 19: ab locustis genus omne acciditur frugum, eaten up, Arnob. 1, 3.
Poet., to use up: fames accisis coget dapibus consumere mensas, Verg. A. 7, 125.
- II. Fig., to impair, weaken: ita proelio uno accidit Vestinorum res, ut, etc., Liv. 8, 29, 12; so, post accisas a Camillo Volscorum res, id. 6, 5, 2; cf. 6, 12, 6.
Hence, accīsus, a, um, P. a., cut off or down; impaired, ruined: accisae res (opp. integrae), troubled, disordered, or unfortunate state of things: res, Cic. Prov. Cons. 14, 34; Liv. 3, 10, 8; 8, 11, 12 al.: copiae, Hirt. B. G. 8, 31; Liv. 8, 11, 8: robur juventutis, id. 7, 29 fin.: opes, Hor. S. 2, 2, 114: accisae desolataeque gentes, Sil. 8, 590: reliquiae (hostium), Tac. A. 1, 61.
2. ac-cĭdo, cīdi, no sup., 3, v. n. [cado], to fall upon or down upon a thing, to reach it by falling.
- I. Lit.
- A. In gen. constr. with ad, in, local adverbs, with dat. or absol.: utinam ne accidisset abiegna ad terram trabes, Enn. ap. Auct. Her. 2, 22 (Trag. p. 281 ed. Vahl., where it is: accĕdisset, acc. to the MSS., v. Vahl. N. v.): signa de caelo ad terram, Plaut. Rud. prol. 8; so, tam crebri ad terram accidebant quam pira, id. Poen. 2, 38: trabs in humum accidens, Varr. ap. Non. 494 fin.; so, imago aetheris ex oris in terrarum accidat oras, Lucr. 4, 215: rosa in mensas, Ov. F. 5, 360: quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit, Liv. Andr. ap. Fest. p. 310 Müll. (Rib. Trag. Rel. p. 5): ut missa tela gravius acciderent, fall upon, hit, Caes. B. G. 3, 14; so Liv. 2, 50, 7.
- B. Esp.: a. ad genua or genibus, of a suppliant, to fall at one’s knees: me orat mulier lacrimansque ad genua accidit, Enn. ap. Non. 517, 15 (Com. v. 9 ed. Vahl.); so Ter. Hec. 3, 3, 18; Suet. Caes. 20; id. Claud. 10; for which: genibus praetoris, Liv. 44, 31; also: ad pedes, Cic. Att. 1, 14, 5, and absol.: quo accĭdam? quo applicem? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 114 ed. Vahl., where it is accĕdam).
- C. Transf., to strike the senses, to reach a thing by means of the senses; constr. with ad, the dat. or acc.: vox, sermo accidit ad aurīs (or auribus; also, aurīs alicujus), the voice, the speech falls upon or reaches the ear: nota vox ad aurīs accidit, Att. ap. Non. 39, 5: nova res molitur ad aurīs accidere, Lucr. 2, 1024; and: nihil tam populare ad populi Romani aurīs accidisse, Cic. Sest. 50, 107: auribus, Liv. 24, 46, 5; Quint. 12, 10, 75: aurīs, Plaut. Stich. 1, 2, 31; absol., Liv. 10, 5, 2; 27, 15, 16 sq.; Curt. 4, 4, 5 al.; cf. also: clamor accidit ad aurīs, Liv. 26, 40, 10; and absol.: clamor accidit, id. 4, 33, 9; 40, 32, 2; likewise: nomen famaque alicujus accidit ad aliquem, id. 21, 10, 12; v. Fabri ad h. l.
Hence sometimes in Livy: vox or fama accidit (ad aurīs or ad aliquem), with an acc. c. inf.: ut vox etiam ad hostes accideret captum Cominium esse, Liv. 10, 41, 7: quia repente fama accidit classem Punicam adventare, the report came, id. 27, 29, 7; v. Weissenb. a. h. l.
- II. Fig.
- A. In gen., to fall out, come to pass, happen, occur; and with dat. pers., to happen to, to befall one. (The distinction between the syn. evenio, accido, and contingo is this: evenio, i. e. ex-venio, is used of either fortunate or unfortunate events: accido, of occurrences which take us by surprise; hence it is used either of an indifferent, or, which is its general use, of an unfortunate occurrence: contingo, i. e. contango, indicates that an event accords with one’s wishes; and hence is generally used of fortunate events. As Isid. says, Differ. 1: Contingunt bona: accidunt mala: eveniunt utraque): res accidit, Caes. B. G. 1, 14; Id acciderat, ut Galli consilium caperent, ib. 3, 2: si quid adversi acciderit, Cic. Ac. 2, 38, 121; cf. ib. 1, 26, 57: nollem accidisset tempus, in quo, etc., id. Fam. 3, 10: si qua calamitas accidisset, id. Verr. 2, 3, 55: id. Rosc. Am. 34: contra opinionem accidit, Caes. B. G. 3, 9: pejus Sequanis accidit, ib. 1, 31: periculum accidit, ib. 3, 3: detrimentum accidit, ib. 7, 52. Also of fortunate occurrences: omnia tibi accidisse gratissima, Cic. Fam. 3, 1; 11, 15: accidit satis opportune, Caes. B. G. 4, 22; cf. Brem. Nep. Milt. 1, 1; Herz. Caes. B. G. 7, 3.
Constr. with ut (Zumpt, § 621), sometimes with quod: accidit perincommode, quod eum nusquam vidisti, Cic. Att. 1, 17; or with inf.: nec enim acciderat mihi opus esse, id. Fam. 6, 11. Pleonast. in narrations: accidit ut, it happened, or came to pass, that: accidit ut una nocte omnes Hermae dejicerentur, it happened that, etc., Nep. Alc. 3, 2; so Cic. Fam. 3, 8, 8; id. Att. 1, 5, 4 al.
- B. In part.
- 1. Si quid cui accidat, or si quid humanitus accidat, euphemist. for to die; if any thing should happen to one (for which Ennius says: si quid me fuerit humanitus, Ann. v. 128 ed. Vahl.): si quid pupillo accidisset, Cic. Inv. 2, 21; Caes. B. G. 1, 18; si quid mihi humanitus accidisset, Cic. Phil. 1, 4; Dig. 34, 4, 30 § 2 al. (cf. the Greek εἴ τι πάθοι); so, per aposiopesin, sive—quod heu timeo, sive superstes eris, Ov. Her. 13, 164. (But Cic. Mil. 22, 58; Caes. B. G. 2, 35, and similar passages, are to be taken in the usual signif.)
- 2. To turn out (this very rare): timeo “incertum” hoc quorsum accidat, Ter. And. 1, 5, 29: si secus acciderit, Cic. Fam. 6, 21, 2.
- 3. In gram., to belong to: plurima huic (verbo) accidunt (i. e. genus, tempora), Quint. 1, 5, 41 al.
* ac-cĭĕo, ēre, 2, v. a., old form for accio, ire, to fetch, to bring: ego illum huc acciebo, Plaut. Mil. 3, 3, 61; dub. (Ritschl and Fleckeisen: oneratum runcinabo).
accinctus, a, um, P. a. of
ac-cingo, nxi, nctum, 3, v. a.
- I. Lit., to gird to or on, to gird round or about (in prose, first after the Aug. per.; in poetry, a favorite word with Verg.): lateri ensem, Verg. A. 11, 489; and med., to gird one’s self: accingitur ense, id. ib. 7, 640; cf.: quo (ense) fuit accinctus, Ov. M. 6, 551; so, ferro, Tac. A. 6, 2.
- B. Transf., to arm, equip, furnish, provide: facibus pubes accingitur, Verg. A. 9, 74: gladiis accincti, Liv. 40, 13; hence: accinctus miles, an armed soldier, Tac. A. 11, 18: ornat Phraaten accingitque (sc. diademate imposito) paternum ad fastigium, id. ib. 6, 32: accinctus gemmis fuigentibus ensis, Val. Fl. 3, 514.
- II. Fig.
- A. In gen., to endow, provide; in medicine: magicas accingier artes, to have recourse to, Verg. A. 4, 493.
- B. In part.: accingere se or accingi, to enter upon or undertake a thing, girded, i. e. well prepared, to prepare one’s self, make one’s self ready (taken from the girding of the flowing robes when in active occupation); constr. absol., with ad, in, dat., or inf.: tibi omne est exedendum, accingere, make yourself ready, Ter. Ph. 2, 2, 4; so id. Eun. 5, 9, 30; Lucr. 2, 1043: illi se praedae accingunt, Verg. A. 1, 210: accingi ad consulatum, Liv. 4, 2; in Tac. very often actively, to make any one ready for something: turmas peditum ad munia accingere, A. 12, 31: accingi ad ultionem, id. H. 4, 79: in audaciam, id. ib. 3, 66 al.; with inf.: accingar dicere pugnas Caesaris, Verg. G. 3, 46; so: navare operam, Tac. A. 15, 51.
- b. Also in the active form, as v. neutr. = se accingere: age, anus, accinge ad molas, Pompon. ap. Non. 469, 28 (Rib. Com. Rel. p. 235): accingunt omnes operi, all go vigorously to the work, Verg. A. 2, 235.
Hence, ac-cinctus, a, um, P. a., well girded.
- A. Lit.: cujus aut familiaris habitus condecentior aut militaris accinctior, Auson. Grat. Act. 27.
- B. Fig., ready, strict (opp. negligens): tam in omnia pariter intenta bonitas et accincta, Plin. Pan. 30 fin.: comitatus, id. ib. 20, 3.
‡ ac-căno or ac-cĭno, to sing to or with any thing, acc. to Varr. L. L. 6, § 75 Müll., and Diom. p. 425 P.
‡ ac-cĭno, ĕre, v. n. [cano], to sing to any thing, acc. to Diom. p. 425 P.; cf. accano.
ac-cĭo, īvi, ītum, 4, v. a., to call or summon, to fetch (rare but class.).
- I. Lit.: cujus vos tumulti causā accicrim, Att. ap. Non. 484, 7 (Rib. Trag. Rel. p. 199): horriferis accibant vocibus Orcum, Lucr. 5, 996: tu invita mulieres, ego accivero pueros, Cic. Att. 5, 1, 3; 13, 48, 1; id. de Or. 3, 35, 141; Sall. J. 108; Liv. 2, 6; Tac. A. 1, 5 al.
- II. Fig.: accire mortem, to kill one’s self, Vell. 2, 38 fin.; Flor. 4, 2, 71: scientiam artemque haruspicum accibam, Tac. H. 2, 3; cf.: accitis quae usquam egregia, id. A. 3, 27; and: patrios mores funditus everti per accitam lasciviam, i. e. borrowed, id. ib. 14, 20 (but in Cic. Fin. 5, 31, 93, the read. acciret is very doubtful; v. Madv. a. h. l.; Klotz reads faceret; B. and K., crearet.).
accipenser, v. acipenser.
ac-cĭpĭo, cēpi, ceptum, 3, v. a. (fut. perf. accepso = accepero, Pac. ap. Non. 74, 31, or Rib. Trag. Rel. 118) [capio], to accept.
- I. In gen., to take a person or thing to one’s self: leno ad se accipiet hominem et aurum, will take the man and his money to himself (into his house), Plaut. Poen. 1, 1, 51.
- a. Of things received by the hand, to take, receive: cette manus vestras measque accipite, Enn. ap. Non. 85, 1 (Trag. v. 320 ed. Vahl.): ex tua accepi manu pateram, Plaut. Amph. 2, 2, 132; hence, trop. of the word given, the promise, with which a grasping of the hand was usually connected: accipe daque fidem, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 33 ed. Vahl.; so in the Gr. πιστὰ δοῦναι καὶ λαβεῖν); cf. Plaut. Trin. 2, 4, 87; so Verg. A. 8, 150; in Ter. of a person to be protected: hanc (virginem) accepi, acceptam servabo, Ter. And. 1, 5, 62; cf. Cic. Fam. 7, 5, and Sall. C. 6, 5,
- b. Of things received or taken by different parts of the body: accipite hoc onus in vestros collos, Cato ap. Non. 200, 23: gremio, Verg. A. 1, 685: oculis aut pectore noctem (i. e. somnum), id. ib. 4, 531.
- c. In gen., very freq.,
- (α) as implying action, to take, to take possession of, to accept (Gr. δέχεσθαι);
- (β) of something that falls to one’s share, to get, to receive, to be the recipient of (Gr. λαμβάνειν).
- (α) To take, accept: hanc epistulam accipe a me, take this letter from me, Plaut. Ps. 2, 2, 52; 4, 2, 26; cf. id. Ep. 3, 4, 26: persuasit aliis, ut pecuniam accipere mallent, Cic. Off. 2, 23, 82: condicionem pacis, Caes. B. G. 2, 15: armis obsidibusque acceptis Crassus profectus est, after he had taken into his possession the arms and hostages, id. ib. 3, 23: divitias, Nep. Epam. 4, 3: aliquid a patre, to inherit, id. Timoth. 1, 1; id. Att. 1: accipe et haec, manuum tibi quae monumenta mearum sint, Verg. A. 3, 486 al.
Hence to receive or entertain as guest: haec (tellus) fessos placidissima portu accipit, Verg. A. 3, 78: Laurentes nymphae, accipite Aenean, id. ib. 8, 71; 155; Ov. M. 8, 655 al.
Of admittance to political privileges: Nomentani et Pedani in civitatem accepti, Liv. 8, 14; cf. Cic. Off. 1, 11, 35: magnifice volo summos viros accipere, Plaut. Ps. 1, 2, 34: in loco festivo sumus festive accepti, id. ib. 5, 19; so id. Cist. 1, 1, 12; id. Men. 5, 2, 44; id. Pers. 1, 1, 32, etc.; Ter. Eun. 5, 9, 52; Lucr. 3, 907; Cic. Att. 16, 6; Ov. F. 2, 725 al.
Hence also ironically, to entertain, to treat, deal with: ego te miseris jam accipiam modis, Plaut. Aul. 4, 4, 3: hominem accipiam quibus dictis maeret, id. Men. 5, 1, 7: indignis acceptus modis, Ter. Ad. 2, 1, 12. Perh. also Lucil. ap. Non. 521, 1: adeo male me accipiunt decimae, treat or use me ill, deal harshly with me; and ib. 240, 8: sic, inquam, veteratorem illum vetulum lupum Hannibalem acceptum (Non. explains the latter in a very unusual manner, by deceptum).
- (β) To get, to receive, to be the recipient of, Pac. ap. Non. 74, 31; Lucr. 1, 819, 909; 2, 762, 885, 1009: ictus, id. 4, 1048 (cf. Verg. A. 3, 243: vulnera accipiunt tergo): aridior nubes accipit ignem, takes or catches fire, Lucr. 6, 150; Caes. B. G. 1, 48: humanitatem iis tribuere debemus, a quibus accepimus, Cic. Q. Fr. 1, 1, 9: pecuniam ob rem judicandam, id. Verr. 1, 38: luna lumen solis accipit, id. de Or. 3, 45; cf. Hor. Ep. 1, 10, 17: praeclarum accepimus a majoribus morem, Cic. Off. 3, 10, 44: praecepta, Caes. B. G. 2, 6: accepi tuas litteras (in another sense than above), I have received your letter, it has reached me (allatae sunt ad me), Cic. Fam. 1, 9, 14; 2, 1, 1; 10, 1 al.: acceptā injuriā ignoscere quam persequi malebant, Sall. C. 9, 3; Caes. B. G. 2, 33: calamitatem, ib. 1, 31: detrimenta, ib. 5, 22; cf. Cic. Mur. 21, 44 al. So often of dignities and offices: provinciam, id. Fam. 2, 10, 2: consulatum, Suet. Aug. 10: Galliam, id. Caes. 22 al.
- II. In partic.
- A. To take a thing by hearing, i. e.,
- 1. To hear, to perceive, to observe, to learn (cf. opp. do = I give in words, i. e. I say): hoc simul accipe dictum, Enn. ap. Cic. Off. 1, 12, 38 (Ann. v. 204): quod ego inaudivi, accipite, Pac. ap. Non. 126, 22 (Rib. Trag. Rel. p. 81): hoc etiam accipe quod dico, Lucil. ap. Non. 240, 1: carmen auribus, Lucr. 4, 983 (so id. 6, 164); 1, 270; cf. Verg. A. 2, 65: voces, Lucr. 4, 613 (so 6, 171): si te aequo animo ferre accipiet, Ter. And. 2, 3, 23: quae gerantur, accipies ex Pollione, Cic. Fam. 1, 6; 1, 9, 4; Liv. 1, 7.
Hence very freq. in the histt., to get or receive intelligence of any thing, to learn: urbem Romam, sicuti ego accepi, condidere atque habuere initio Trojani, as I have learned, Sall. C. 6, 1, and so al.
- 2. To comprehend or understand any thing communicated: haud satis meo corde accepi querelas tuas, Plaut. Cas. 2, 2, 18: et si quis est, qui haec putet arte accipi posse, Cic. de Or. 1, 25, 114: ut non solum celeriter acciperet, quae tradebantur, etc., Nep. Att. 1, 3; so Quint. 1, 3, 3; 2, 9, 3 al.
- 3. With the accessory idea of judging, to take a thing thus or thus, to interpret or explain, usually constr. with ad or in c. acc.: quibus res sunt minus secundae . . . ad contumeliam omnia accipiunt magis, the more unfortunate one is, the more inclined is he to regard every thing as an insult, Ter. Ad. 4, 3, 15: in eam partem accipio, id. Eun. 5, 2, 37; cf. Cic. Fam. 10, 6; id. Att. 16, 6; Ter. Eun. 1, 2, 2: non recte accipis, you put a wrong construction upon this, id. And. 2, 2, 30: quae sibi quisque facilia factu putat, aequo animo accipit, Sall. C. 3, 2.
Hence: accipere aliquid omen, or in omen, to regard a thing as a (favorable) omen, to accept the omen (cf. δέχεσθαι τὸν οἰωνόν), Cic. Div. 1, 46, 103; 2, 40, 83; Liv. 1, 7, 11; 21, 63 fin.; Tac. H. 1, 62; id. A. 1, 28; 2, 13; Flor. 4, 12, 14 al.
Hence poet.: accipio agnoscoque deos, Verg. A. 12, 260; cf. Ov. M. 7, 620.
- B. To take a thing upon one’s self, to undertake (syn. suscipio): accipito hanc ad te litem, Plaut. Most. 5, 2, 23: meā causā causam accipite, Ter. Hec. alt. prol. 47; cf. Cic. Fam. 7, 24; so id. Verr. 2, 3, 22; Quint. 20 al.
Hence also,
- C. To bear, endure, suffer any thing disagreeable or troublesome: hanccine ego ut contumeliam tam insignem ad me accipiam! Ter. Eun. 4, 7, 1: nil satis firmi video, quamobrem accipere hunc me expediat metum, id. Heaut. 2, 3, 96; 5, 1, 59; id. Eun. 4, 6, 24; id. Ad. 2, 1, 53; id. Ph. 5, 2, 4; Cic. Tusc. 5, 19, 56: calamitatem, id. Off. 3, 26: injuriam, id. ib. 1, 11 al.
- D. To accept a thing, to be satisfied with, to approve: dos, Pamphile, est decem talenta; Pam.: Accipio, Ter. And. 5, 4, 48: accepit condicionem, dein quaestum accipit, id. ib. 1, 1, 52: visa ista … accipio iisque interdum etiam assentior, nec percipio tamen, Cic. Ac. 2, 20, 66: preces suas acceptas ab dis immortalibus ominati, Liv. 42, 30, 8 Drak. Cf. Herz, Caes. B. G. 5, 1: “equi te esse feri similem, dico.” Ridemus et ipse Messius: “accipio.” I allow it, Exactly so, Hor. S. 1, 5, 58.
- E. In mercant. lang., t. t., to receive or collect a sum: pro quo (frumento) cum a Varinio praetore pecuniam accepisset, Cic. Fl. 45; hence subst.: acceptum, i, n., the receipt, and in account-books the credit side: in acceptum referre alicui, to carry over to the credit side, to place to one’s credit, Cic. Verr. 1, 36, 57; id. Rosc. Com. 2; id. Phil. 2, 16; id. Caec. 6, 17; Hor. Ep. 2, 1, 234 (opp. datum or expensum).
Hence also trop., to owe or be indebted to one, in a good or a bad sense: ut esset nemo qui non mihi vitam suam, liberos, remp. referret acceptam, Cic. Phil. 2, 5: omnia mala, quae postea vidimus, uni accepta referemus Antonio, ascribe, id. ib. 22; Caes. B. G. 8, 58; id. B. C, 3, 57: Acceptum refero versibus, esse nocens, Ov. Trist. 2, 10.
- F. In the gram m., to take a word or phrase thus or thus, to explain a word in any manner: adversus interdum promiscue accipitur, Charis. p. 207 P. al.
(Syn. nanciscor and adipiscor: he to whom something is given, accipit; he who gets by a fortunate occurrence, nanciscitur; he who obtains it by exertion, adipiscitur. “Sumimus ipsi: accipimus ab alio,” Vel. Long. p. 2243 P.—“Inter tenere, sumere et accipere hoc interest, quod tenemus quae sunt in nostra potestate: sumimus posita: accipimus data,” Isid. Diff. 1).
Hence, acceptus, a, um, P. a., welcome, agreeable, acceptable (syn. gratus. Acceptus is related to gratus, as the effect to the cause; he who is gratus, i. e. dear, is on that account acceptus, welcome, acceptable; hence the usual position: gratus atque acceptus).
First, of persons: essetne apud te is servus acceptissimus? Plaut. Cap. 3, 5, 56: plebi acceptus erat, Caes. B. G. 1, 13; acceptus erat in oculis, Vulg. 1 Reg. 18, 5.
Of things: dis et hominibus est acceptum quod, etc., Varr. R. R. 3, 16, 5: quod vero approbaris. id gratum acceptumque habendum, Cic. Tusc. 5, 15, 45: munus eorum gratum acceptumque esse, Nep. Hann. 7, 3: quorum mihi dona accepta et grata habeo, Plaut. Truc. 2, 7, 56: rem populo Romano gratam acceptamque, Cic. Phil. 13, 50; tempore accepto exaudivi, Vulg. 2 Cor. 6, 2.
Comp., Plaut. Pers. 4, 4, 96; Cic. Rep. 6, 13; Tac. A. 6, 45 al.
Sup., see above.
Adv. accepte does not occur.
accĭpĭter, tris (earlier also tĕris, Prisc. p. 695 P.), m. (f. Lucr. 4, 1006) [com. deriv. from accipio; see 2. acceptor; but cf. ὠκύπτερος, swift-winged], a general name for birds of prey, esp. those of the falcon kind, Plin. 10, 8, 9, § 21; Ter. Ph. 2, 2, 16; Lucr. 5, 107; Cic. N. D. 3, 19; Hor. Ep. 1, 16, 50 al.—
- B. In partic.
- 1. The common hawk, Falco Palumbarius, Linn.; Hor. C. 1, 37, 17 sq.; Ov. M. 5, 605 sq.; Col. 8, 4, 6; 3, 8, 4 al.: sacer, because auguries were taken from it, Verg. A. 11, 721 (cf. Hom. Od. 15, 525 sq.).
- 2. The sparrowhawk, Falco Nisus, Linn., used in fowling; Mart. 14, 216.
- II. Transf., of a rapacious man: labes populi, pecuniai accipiter, Plaut. Pers. 3, 3, 5.
* accĭpĭtrīna, ae, f. [accipiter], hawkweed, hieracium, Linn.; App. Herb. 30.
* accĭpĭtro, āre, 1, v. a. [accipiter], used by Laevius for lacerare, to tear, to lacerate, ap. Gell. 19, 7, 11.
accīsus, a, um, P. a. of accīdo.
accītĭo, ōnis, f. [accio], a calling or summoning (late Lat.), Arn. 4, p. 134.
1. accītus, a, um, Part. of accio.
2. accītus, ūs, m. (only in abl. sing.) [accio], a summoning to a place, a summons, a call: magistratus accitu istius evocantur, Cic. Verr. 2, 3, 28, § 68: accitu cari genitoris, Verg. A. 1, 677.
Accĭus, ii, m., v. Attius.