Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Känna:
I.
om känseln:
1.
i allm. känna, k. på, k. efter = med känseln förnimma l. undersöka:
(
tactu
)
sentire
(
pondus
,
lēvitatem
,
asperitatem
rei
);
– kunna ses och k-as
sub
aspectum
et
tactum
cadere
; –
tangere
,
attingere
,
temptare
– k. på (med tonvigt på verbet) l. efter (t. ex.
venas
tangere
,
pulsum
venarum
attingere
, T. Ann. VI. 50;
gallinas
temptare
– k. höns –,
Col.);
tactu
explorare
(
venam
);
noga k. på
pertemptare
(
aciem
pugionis
);
k. efter om dörren är stängd
num
janua
clausa
sit
,
temptare
,
explorare
.
2.
med predikatsnomen, mest i passivum: ngt k-es hårdt, sträft, fint
ad
tactum
l.
tactu
(l.
tangenti
)
durum
,
asperum
,
molle
,
lēve
est
.
3.
k. sig för:
a.
eg.:
(
manu
,
pede
)
praetemptare
(
viam
,
iter
).
b.
oeg. = i allm. undersöka:
praetemptare
(
sensus
alicujus
);
ante
explorare
(
quid
velit
,
sentiat
aliquis
– hvad ngn tänker l. vill); med smaken k. efter
degustare
,
praegustare
.
II.
= hafva en känsla af ngt, sinligen l. andligen förnimma, erfara (afficieras):
1.
i allm., absolut:
sentire
(
famem
,
sitim
,
dolorem
;
– med substantivobjekt blott om sinliga affektioner; – med ord uttrycka hvad man k-r
quid
sentiat
,
eloqui
;
sensus
suos
,
sensa
mentis
aperire
,
exprimere
dicendo
);
affici
,
capi
(
dolore
,
desiderio
);
capere
;
percipere
(
dolorem
,
gaudium
ex
alqa
re
);
k. en svår plåga
dolore
cruciari
,
vexari
,
uri
;
(djupt) k. sin förlust
desiderio
tangi
,
moveri
(
quantum
damni
fecerit
,
sentire
,
magno
dolore
sentire
);
k. lifligt
celeriter
moveri
;
k. beundran, tacksamhet
admiratione
moveri
,
gratiam
habere
;
– för öfrigt oftast jemte objektet med enkla verb, ss.: k. hunger, törst, köld, leda, blygsel, ånger, medömkan, ledsnad
esurire
,
sitire
,
algere
,
fastidire
;
pudet
,
poenitet
,
miseret
,
piget
alqm;
k. njutning, k. en behaglig känsla
voluptate
,
jucunditate
affici
,
perfundi
;
jucunde
moveri
;
k. välvilja för ngn
favere
,
cupere
,
studere
alicui
;
k. aktning, beundran för ngn
revereri
,
admirari
alqm;
tolka hvad man k-r för ngn
quo
animo
sit
in
alqm,
quomodo
sit
in
alqm
affectus
animo
,
verbis
l.
re
declarare
.
2.
k. på:
sentire
(
sentiet
,
qui
vir
siem
, Ter.).
3.
k. på sig:
praesentire
,
sentire
(
senectutem
,
mortem
appropinquare
).
4.
med predikatsnomen:
a.
med yttre objekt:
(
sentire
);
k. ngt tungt, hårdt
dolere
;
aegre
,
moleste
,
graviter
ferre
alqd;
det k-es tungt att vara öfvergifven af sina vänner
doleo
me
esse
ab
amicis
relictum
ɔ:
cui
non
dolorem
moveat
amicorum
perfidia
?;
det k-s ljuft –
juvat
delectat
.
b.
k. sig:
se
sentire
,
t. ex.
liberum
;
k. sig illamående, svag
parum
valere
;
vires
se
deficere
,
sibi
deesse
sentire
;
k. sig ensam
solum
,
ab
omnibus
desertum
sibi
videri
(Vg. Aen. IV. 330);
k. sig hungrig, trött =
esurire
,
fessum
esse
;
k. sig stark
viribus
fidere
,
confidere
;
k. sig stark nog till ngt
viribus
sibi
videri
satis
valere
ad
alqam
rem
;
k. sig trygg
tutum
sibi
videri
.
5.
ngt k-es efter:
manet
,
haeret
sensus
rei
.
6.
låta ngn k. t. ex. sin makt, mildhet:
facere
,
ut
aliquis
potentiam
suam
sentiat
l.
experiatur
;
potentia
,
clementia
sua
uti
in
alqo;
clementiam
exercere
in
alqm;
– hunger, feber låter k. sig
fames
,
febris
sentitur
;
fame
febri
temptatur
aliquis
;
aliquis
incipit
esurire
,
febri
jactari
, (
febris
accedit
).
III.
= hafva kännedom l. kunskap om ngn l. ngt:
1.
i allm.:
novisse
,
cognovisse
,
tenere
,
scire
;
väl k.
penitus
cognovisse
,
cognitum
,
perspectum
habere
alqd;
k. sig sjelf
semetipsum
novisse
;
k. ngns karakter
alicujus
mores
novisse
,
perspectos
habere
; (
qualis
sit
aliquis
,
cognovisse
);
k. ngns sans och hofsamhet
novisse
alicujus
aequitatem
et
animi
moderationem
(C.
de
Sen. I. 1);
k. vägen
viam
scire
;
viae
peritum
esse
;
k. verlden
mores
hominum
,
res
humanas
novisse
;
k. menniskorna, sin tid
(
tenere
venas
hominum
, C.),
mores
suorum
temporum
novisse
;
k. bokstäfverne
literas
agnoscere
,
scire
;
det är (allmänt) kändt
satis
omnibus
notum
est
;
constat
;
icke k.
ignorare
.
2.
lära att k.:
cognoscere
,
noscere
alqm;
känn dig sjelf
nosce
temet
ipsum
.
3.
k. (lära k.) en person = vara (blifva) (personligen) bekant med ngn
novisse
alqm;
väl k. ngn
familiaritate
conjunctum
esse
(
conjungi
)
cum
alqo;
k. ngn blott till ansigtet
de
facie
novisse
alqm;
(mots.
ego
te
intus
et
in
cute
novi
, Ps.).
4.
k. (lära känna) ngn ss. sådan l. sådan l. för en egenskap:
cognovisse
,
cognoscere
alqm
fortem
,
memorem
;
göra sig känd, blifva l. vara känd ss. –
cognosci
memorem
,
gratum
;
han är känd för att vara girig l. för girighet
constat
(
notum
est
,
fama
constans
est
)
eum
avarum
esse
;
ejus
comperta
avaritia
est
.
5.
k. ngn från en god sida:
in
bonam
partem
cognovisse
alqm;
vara väl känd
bene
audire
;
vara illa känd
male
audire
;
infamem
,
famosum
esse
;
non
bona
est
fama
l.
existimatio
alicujus
.
6.
pregnant: göra känd, göra sig känd (= vinna ett namn):
nobilitare
,
nobilitari
;
alicujus
nomen
celebrare
,
clarum
facere
.
7.
k. igen:
agnoscere
(
hominem
;
cantum
;
signum
);
cognoscere
;
noscitare
;
noscere
.
8.
k. åtskils, k. person l. sak från annan:
internoscere
(
fucata
a
veris
);
dignoscere
;
distinguere
.
"juvat delectat": lägg till komma.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
kälta
kältring
kämpa
kämpadater
kämpalik
kämpe
känbar
känbarhet
käng
känna
kännare
kännareblick
kännaremin
kännas vid
kännedom
kännemärke
kännetecken
känning
känsel
känselsträngar
...