Beröring:

  1. 1. kroppslig b.: tactio, tactus; attactus; contactus, contagio (b. med ngt l. ngn: alicui est cum alqo c.; decedere ab alqo, ne quid ex c-ne capiat incommodi; – fugere contactus viriles, Ov.).
  2. 2. i allm. = umgänge, förbindelse med ngn: commercium, usus (komma i b. med ngn commercio, usu, societate conjungi cum alqo; stå i l. hafva b. med ngn (magnum, multis modis) habere commercium, usum, rationem, rem, res (multas) contractas cum alqo; usu contingere alqm; utestänga från b. med ngn, med menniskor interdicere alicui commercio alicujus, hominum (homini homine); a commercio hominum excludere alqm; jag har icke, har aldrig haft ngn b. med honom nihil mihi unquam cum illo fuit (commune fuit); nullum commercium, nulla societas mihi cum illo unquam fuit; han lefver utan all b. med verlden, med menniskor caret usu, aspectu hominum; frequentiam hominum fugit; staden stod utan all b. med landet urbs ab omni commeatu agrestium interclusa erat; hans befattning sätter honom i b. med många menniskor ejus munus, muneris administratio ad multos pertinet; jag har hvarken haft vänlig eller ovänlig b. med honom nec gratia mihi nec simultas cum illo unquam fuit l. intercessit.
  1. (Kommentera) Kommentera
Donera Bitcoins! Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f