Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

per-fŭgĭo, fūgi, 3, v. n., to flee to a place for refuge.

  1. I. Lit.
    1. A. In gen. (rare; ap. Cic. Pis. 36, 89, profugisti is the correct reading.; cf. confugio): ad aliquem, Liv. 2, 9: Corinthum, Nep. Dion. 5, 1: Bactra, Curt. 6, 6, 22: ad tribunal, Tac. A. 1, 32: in Capitolium, id. ib. 3, 36.
    2. B. In partic., to go over or desert to the enemy (class.): nemo a Caesare ad Pompeium transierat, cum paene cotidie a Pompeio ad Caesarem perfugerent, Caes. B. C. 3, 61; Cic. Balb. 9, 24: servos, qui ad eos perfugissent (al. profugissent), poposcit, Caes. B. G. 1, 27, 3.
  2. II. Trop., to take refuge in any thing (post-class.): qui cum in culpā et in maleficio revicti sunt, perfugiunt ad fati necessitatem, Gell. 6, 2, 13: in fidem alicujus, Liv. 28, 7.

perfŭgĭum, ii, n. [perfugio], a place to flee to, a shelter, asylum, refuge (class.): perfugi sibi copiam comparare, Plaut. Cas. 3, 5, 2: si unum ostium obsideatur, aliud perfugium petat, id. Truc. 4, 4, 17 Bothe: pedibus perfugium peperit, ran off, escaped, id. Cist. 1, 3, 13: cum propter siccitates paludum, quo se reciperent, non haberent, quo perfugio superiore anno fuerant usi, Caes. B. G. 4, 38: portum ac perfugium esse, Cic. Clu. 3, 7: perfugium et praesidium salutis, id. Rab. Perd. 2, 4: perfugium unum, una spes reliqua est Roscio, id. Rosc. Am. 52, 150: commune, id. Cat. 4, 1, 2: desperatissimum, id. Verr. 2, 2, 41, § 101: perfugium omnium laborum et sollicitudinum somnus, id. Div. 2, 72, 150: annonae, i. e. Campania, id. Phil. 8, 8, 26.