Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

Pān, Pānŏs (acc. Pāna), m., = Πάν,

  1. I. Pan, the god of the woods and of shepherds, the son of Mercury and Penelope, Cic. N. D. 3, 22, 56; Hyg. Fab. 224: Pan erat armenti custos, Pan numen equarum, Ov. F. 2, 277: Panos de more Lycaei, Verg. A. 8, 344. He was represented under the form of a goat; hence, semicaper Pan, Ov. M. 14, 515; cf. Sil. 13, 327. His mistress, Syrinx, was transformed, at her request, by the nymphs into a thicket of reeds, from which Pan made the shepherd’s pipe (σύριγξ), Lucr. 4, 586; Ov. M. 1, 691. He is also said to have fallen in love with Luna, and to have gained her favor by the present of a ram, Verg. G. 3, 391 Serv. In war he was regarded as the producer of sudden, groundless (panic) terrors, Val. Fl. 3, 46 sqq.
    He was called at a later period the god of All (τὸ πᾶν), Macr. S. 1, 22.
  2. II. In plur.: Panes, gods of the woods and fields resembling Pan, Ov. H. 4, 171; id. M. 14, 638.
    Gen. Panum, Mela, 3, 9, 6.
    Acc. Panas, Col. poët. 10, 427.

panăca, a kind of drinking-vessel, Mart. 14, 100 in lemm.

1. pănăcēa, ae, f., pănăces, is, n., also pănax, ăcis, m., = πανάκεια, πανακές, πάναξ.

  1. I. An herb to which was ascribed the power of healing all diseases, all-heal, panacea, catholicon; on the different kinds, v. Plin. 25, 4, 11, § 30 sq.: odorifera panacea, Verg. A. 12, 419: panaces ipso nomine omnium morborum remedia promittit, Plin. 25, 4, 11, § 30: panax levi et subactā terrā rarissime disseritur, Col. 11, 3, 29.
  2. II. A plant, called also ligusticum silvestre: ligusticum silvestre panacem aliqui vocant, Plin. 19, 8, 50, § 165.
    Form panaces, Plin. 20, 16, 60, § 168.
  3. III. A plant: pastinaca opopinax.
    Form panax, Plin. 12, 26, 57, § 127.
      1. 2. Personified: Pănăcēa, ae, f., one of the four daughters of Æsculapius, Plin. 35, 11, 40, § 137.

3. Pănăcēa, ae, f., a city in Crete, Mela, 2, 7.

pănăcĭnus, a, um, adj. [panacea], made of the panacea: clyster, Cael. Aur. Tard. 4, 7, 95.

Pănaenus, i, m., a famous painter, brother of the sculptor Phidias, Plin. 35, 8, 34, § 54; 35, 8, 34, § 57.

Pănaetĭus, ii, m., = Παναίτιος, a celebrated Stoic, a native of Rhodes, the instructor and friend of Scipio Africanus the Younger, Cic. Off. 1, 26, 90; id. de Or. 1, 11, 45; id. Off. 1, 12; 3, 2, 7; id. Tusc. 1, 32, 79: Hor. C. 1, 29, 14; Vell. 1, 13, 3.

Pănaetōlĭcus, a, um, adj., = Παναιτωλικός, of or belonging to the whole of Ætolia, Panœtolian: concilium, Liv. 31, 32, 3; 35, 32, 8.

Pănaetōlĭum, i, n., = Παναιτώλιον,

  1. I. the council of the whole of Ætolia, a general assembly or congress of the Ætolians: concilium Aetolorum quod Panaetolium vocant, Liv. 31, 29, 1; Weissenb. ad Liv. 31, 32, 3.
  2. II. A very high mountain in Ætolia, now Viena, Plin. 4, 2, 3, § 6.

pănāricĭum, ii, n. [corrupted from paronychium], a disease of the finger-nails, App. Herb. 42.

pānārĭŏlum, i, n. dim. [panarium], a small bread-basket, Mart. 5, 49, 10.

pānārĭum (pann-), ii, n. [panis], a bread-basket: hinc panarium, ubi id (sc. panem) servabant, sicut granarium, ubi granum frumenti condebant, unde id dictum, Varr. L. L. 5, § 105 Müll.; Plin. Ep. 1, 6, 3; Suet. Calig. 18; Stat. S. 1, 6, 31.

pānārĭus, ii, m. [panis], a bread-seller: panarius, ἀρτοπώλης, Vet. Gloss.

pănăthēnāĭcon, i, n., = παναθηναϊκόν, an ointment made in Athens, Plin. 13, 1, 2, § 6.

Pănăthēnāĭcus, a, um, adj., = Παναθηναικός, of or belonging to the Panathenœa (a popular festival of the Athenians); hence, subst.

  1. I. Pănăthēnāĭca, ōrum, n. (sc. solemnia), the Panathenœa, Varr. ap. Serv. Verg. G. 3, 113.
  2. II. Pănăthēnā-ĭcus, i, m. (sc. liber), a holiday oration of Isocrates pronounced at the Panathenœa, Cic. Or. 12, 38; id. Sen. 5, 13; cf. Aus. Prof. 1, 13.

pănax, ăcis, v. panacea.

pancarpĭnĕus, a, um, adj. [pancarpus], composed of all kinds of fruits: cibus, Varr. ap. Non. 264, 27.

pancarpĭus and pancarpus, a, um, adj., = παγκάρπιος and πάγκαρπος, consisting or composed of all kinds of fruits.

  1. I. Lit.: pancarpiae dicuntur coronae ex vario genere florum factae, Fest. p. 220 Müll.: Jesum cognominant Soterem et ChristumQuam propius fuit de Atticis historiis pancarpiam vocari (alluding to the olive-branch, ornamented with all sorts of fruits, which was carried about by boys in Athens on a certain festival), Tert. ad Val. 12.
  2. II. Transf., of all sorts: nomine pancarpi, qui in ludicris muneribus edi solet, propter omnium generum, quae inerant, bestias, exagitatis Arcam Noe, Aug. adv. Secund. 23.

Panchaeus, v. Panchaia, A.

Panchāĭa, ae, f., = Παγχαία, a fabulous island in the Erythrœan Sea, east of Arabia, rich in precious stones, incense, myrrh, etc.: totaque turiferis Panchaia pinguis arenis, Verg. G. 2, 139: (phoenicem) deferre nidum prope Panchaiam in Solis urbem, Plin. 10, 2, 2, § 4: dives, Tib. 3, 2, 23; Val. Fl. 6, 119; Claud. III. Cons. Honor. f.
Hence,

  1. A. Panchaeus, a, um, adj., Panchœan: odores, Lucr. 2, 417; Verg. G. 4, 379; Ov. M. 10, 478.
    Plur. as subst.: Panchaei, ōrum, m., the inhabitants of Panchaia, Mela, 3, 8.
  2. B. Panchāĭcus, a, um, adj., Panchœan: resinulae, Arn. 7, 233.
  3. C. Panchāĭus, a, um, adj., Panchœan: tellus (al. Panchaea), Ov. M. 10, 309: cinnama, Claud. Nupt. Honor. et Mar. 94.

panchrestārĭus, ii, m. [panchrestus], a confectioner: coquos, panchrestarios, Arn. 2, 70.

panchrestus (panchristus), a, um, adj., = πάγχρηστος,

  1. I. good or useful for every thing: medicamenta, Plin. 36, 20, 38, § 146; 23, 7, 71, § 136.
  2. II. Transf., ironically: cum omnes ejus comites iste sibi suo illo panchresto medicamento amicos reddidisset, by his sovereign remedy, i. e. money, Cic. Verr. 2, 3, 65, § 152.

panchrōmos, i, m., = πάγχρωμος (all-colored), a plant, called also verbenaca, App. Herb. 3.

panchrus, i, m., = πάγχρους (of all colors), a variegated precious stone, Plin. 37, 10, 66, § 178.

Panchrȳsos, on, adj., = πάγχρυσος, all golden: Berenice urbs, quae Panchrysos cognominata est, Plin. 6, 29, 34, § 170.

pancrătĭas, ae, m., for pancratiastes, a pancratiast, v. l. ap. Gell. 13, 27, 3 (al. pancratiastae).

pancrătĭastes, ae, m., = παγκρατιαστής, a combatant in the pancratium, a pancratiast: Diagoras tres filios adulescentes habuit, unum pugilem, alterum pancratiasten, tertium luctatorem, Gell. 3, 15, 3; Plin. 34, 8, 19, §§ 57, 59; Quint. 2, 8, 13.

* pancrătĭcē, adv., after the manner of the pancratiasts: pancratice atque athletice valere, i. e. heartily, finely, Plaut. Bacch. 2, 3, 14.

pancrătĭum (-tion), ii, n., = παγκράτιον.

  1. I. A complete combat; a gymnastic contest which included both wrestling and boxing; cf. Quint. 2, 8, 13: et patitur duro volnera pancratio, Prop. 4, 13, 8; Sen. Ben. 5, 3, 1: Autolycos pancratio victor, Plin. 34, 8, 19, § 79; cf. id. 35, 11, 40, § 139; Inscr. Fabr. p. 100, n. 226.
  2. II. The herb succory, Plin. 20, 8, 30, § 74.
  3. III. A plant, called also scilla pusilla, Plin. 27, 12, 92, § 118.

pancrătĭus, a, um, adj., = παγκράτιος, Pancratian: metrum pancratium, a trochaic metre, consisting of a monometer hypercatalectus, Serv. Centimetr. p. 1819 P.

1. Panda, ae, f. [2. pando], a Roman goddess; acc. to Aelius ap. Non. 44, 7, Ceres; Varro, however, distinguishes her from Ceres, Varr. ap. Gell. 13, 22, 4: quod T. Tatio, Capitolinum ut capiat collum, viam pandere atque aperire permissum est, dea Panda est appellata vel Pantica, Arn. 4, 128: Panda, εἰρήνης θεός, Gloss. Philox.

2. Panda, ae, m., a Scythian river, Tac. A. 12, 16.

Pandae, ārum, m., a people of India: gens sola Indorum regnata feminis, Plin. 6, 20, 23, § 76.
Hence, Pandaeus, a, um, adj., of the Pandœ: gens, Sol. 52.

Pandāna, ae, f. [2. pando], one of the oldest gates of Rome, so called because it always stood open: Saturnia porta, quam Junius scribit, ibi, quam nunc vocant Pandanam, Varr. L. L. 5, § 42 Müll.; Sol. 1, 13: Pandana porta dicta est Romae, quod semper pateret, Fest. p. 220 Müll.

Pandărus, i, m.

  1. I. A leader of the Lycians, auxiliary of the Trojans, Verg. A. 5, 496.
  2. II. A son of Alcanor, companion of Æneas, slain by Turnus, Verg. A. 9, 672 sq.; 11, 396.

Pandātārĭa (-ērĭa or -ōrĭa), ae, f., a small island in the Tyrrhenian Sea, a place of exile under the emperors, now the island of Vandolina, Varr. R. R. 1, 8, 5; 3, 5, 7; Plin. 3, 6, 11, § 82; Suet. Tib. 53; Tac. A. 1, 53; 14, 62; Mart. Cap. 6, § 644; Mela, 2, 7.

* pandātĭo, ōnis, f. [1. pando], a warping of wood, Vitr. 7, 1.

pandecter, ēris, m., = πανδεκτήρ (allcontaining), the title of the fourth book of the work of Apicius.

pandectes or -ta, ae, m., = πανδέκτης, a book that contains every thing, a complete repertory, an encyclopedia, a title frequently given to books; cf. Gell. 13, 9, 4; Plin. H. N. praef., § 24.

  1. I. In gen.: novissime Tiro in Pandecte non recte dici ait, Charis. p. 186 P.
  2. II. In partic.: Pan-dectae, ārum, m., the title of the collection of Roman laws made by order of Justinian from the writings of Roman jurists; the Pandects, Just. Ep. ad Sen. § 1.

pandēmus, a, um, adj., = πάνδημος, affecting all the people, public, general: lues, an epidemic, Amm. 19, 4, 7.

pandĭcŭlāris dicebatur dies idem et communicarius, in quo omnibus diis communiter sacrificabatur, Fest. p. 220 Müll.

pandĭcŭlor, āri, v. dep. [2. pando], to stretch one’s self: ut pandiculans oscitatur, Plaut. Men. 5, 2, 80; cf.: pandiculari dicuntur, qui toto corpore oscitantes extenduntur, eo quod pandi fiunt, Fest. p. 220 Müll.

Pandīon, ŏnis, m., = Πανδίων.

  1. I. A king of Athens, father of Progne and Philomela, Hyg. Fab. 48; Ov. M. 6, 426; 676: Pandionis populus, i. e. the Athenians, Lucr. 6, 1143: Pandione nata, i. e. Progne, Ov. M. 6, 634.
    Transf., for the nightingale, Ov. P. 1, 3, 39: Cecropiae Pandionis arces, Mart. 1, 26, 3.
    Hence,
    1. B. Pandīŏnĭus, a, um, adj., Pandionian: Pandioniae Athenae, Ov. M. 15, 430: Pandionia Orithyia, the sister of Pandion, Prop. 1, 20, 31: res Pandioniae, the Athenian state, Claud. IV. Cons. Honor. 506: arces, the citadel of Athens, id. Rapt. Pros. 2, 19; also called mons, Stat. Th. 2, 720: volucres, the nightingale and the swallow, Sen. Octav. 8: cavea, the Athenian theatre, Sid. Carm. 23, 137.
  2. II. A son of Jupiter and Luna, Hyg. Fab. praef.

1. pando, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [for spando; root spa-; Sanscr. spha-, spread, grow; Gr. σπάω; cf. spatium].

  1. I. Act., to bend, bow, curve any thing (cf.: flecto, curvo): pandant enim posteriora, Quint. 11, 3, 122: manus leviter pandata, id. 11, 3, 100.
          1. (β) Mid., to bend itself, to bend: in inferiora pandantur, Plin. 16, 42, 81, § 223; 16, 39, 74, § 189; 16, 40, 79, § 219: apes sarcinā pandatae, id. 11, 10, 10, § 21: firmiora juga sunt alliganda, ut rigorem habeant nec pandentur onere fructuum, Col. 4, 16 fin.
  2. II. Neutr., to bend itself, to bend: ulmus et fraxinus celeriter pandant, Vitr. 2, 9; 6, 11.

2. pando pandi (acc. to Prisc. p. 891 P.), passum, and less freq. pansum (v. Neue, Formenl. 2, p. 567 sq.), 3, v. a., to spread out, extend; to unfold, expand [from the root pat of pateo, cf. πετάννυμι, q. v.] (syn.: explano, explico, extendo).

  1. I. Lit.: pandere palmas Ante deum delubra, Lucr. 5, 1200; so, ad solem pennas, Verg. G. 1, 398: retia, Plin. 9, 8, 9, § 29: telas in parietibus latissime, id. 29, 4, 27, § 87: aciem, to extend, deploy, = explicare, Tac. H. 2, 25; 4, 33: rupem ferro, i. e. to split, Liv. 21, 37: utere velis, Totos pande sinus, Juv. 1, 150.
          1. (β) With se or pass., to spread one’s self, stretch, open out, extend, etc.: immensa panditur planities, Liv. 32, 4: dum se cornua latius pandunt, id. 2, 31: rosa sese pandit in calices, Plin. 21, 4, 10, § 14: ubi mare coepit in latitudinem pandi, id. 6, 13, 15, § 38: si panditur ultra (gremium), i. e. is not yet full, Juv. 14, 327.
      1. 2. In partic., in econom. lang., to spread out to dry, to dry fruits: ficos pandere, Col. 2, 22, 3: uvas in sole, id. 12, 39, 1.
    1. B. Transf.
      1. 1. To throw open, to open any thing by extending it (mostly poet.; syn.: patefacio, aperio, recludo): pandite atque aperite propere januam hanc Orci, Plaut. Bacch. 3, 1, 1: pandite, sulti’, genas (i. e. palpebras), Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. genas, p. 94 Müll. (Ann. v. 521 Vahl.): dividimus muros et moenia pandimus urbis, Verg. A. 2, 234: (Cerberus) tria guttura pandens, id. ib. 6, 421: limina, id. ib. 6, 525: agros pingues, to lay open, i. e. to plough up, till, Lucr. 5, 1248: piceae tantum taxique nocentes Interdum aut hederae pandunt vestigia nigrae, disclose, Verg. G. 2, 257: torridam incendio rupem ferro pandunt, lay open, split, Liv. 21, 37, 3: pandite nunc Helicona, deae, Verg. A. 7, 641; 10, 1.
      2. 2. Mid., to open itself, to open: panduntur inter ordines viae, Liv. 10, 41: cum caudā omnis jam panditur Hydra, i. e. displays itself, Cic. Arat. 449.
  2. II. Trop.
    1. A. To spread, extend; and with se, to spread or extend itself: cum tempora se veris florentia pandunt, Lucr. 6, 359: illa divina (bona) longe lateque se pandunt caelumque contingunt, Cic. Tusc. 5, 27, 76: quaerebam utrum panderem vela orationis, id. ib. 4, 5, 9: umbriferos ubi pandit Tabrica saltus, Juv. 10, 194.
      Mid.: ab aquilone pandetur malum super omnes, Vulg. Jer. 1, 14; see also under P. a. B.
    2. B. To open: viam alicui ad dominationem, Liv. 4, 15: viam fugae, id. 10, 5.
      1. 2. In partic., to unfold in speaking, to make known, publish, relate, explain (mostly poet.): omnem rerum naturam dictis, Lucr. 5, 54: primordia rerum, id. 1, 55: res altā terrā et caligine mersas, Verg. A. 6, 267; 3, 252; 3, 479: nomen, Ov. M. 4, 679: fata, Luc. 6, 590: Hesiodus agricolis praecepta pandere orsus, Plin. H. N. 14, 1, 1, § 3.
        Hence,
    1. A. pansus, a, um, P. a., spread out, outspread, outstretched, extended (rare and mostly post-Aug.): manibus et pedibus pansis, Vitr. 3, 1: suppliciter pansis ad numina palmis, Germ. Arat. 68: sago porrectius panso, Amm. 29, 5, 48: pansis in altum bracchiis, Prud. Cath. 12, 170: panso currere carbaso, id. adv. Symm. praef. 1, 48.
    2. B. passus, a, um (cf.: ab eo, quod est pando passum veteres dixerunt, non pansum, etc., Gell. 15, 15, 1), P. a., outspread, outstretched, extended, open.
      1. 1. Lit.: velo passo pervenire, under full sail, Plaut. Stich. 2, 2, 45; so, velis passis pervehi, Cic. Tusc. 1, 49, 119: passis late palmis, Caes. B. C. 3, 98: passis manibus, Plin. 7, 17, 17, § 77; Gell. 15, 15, 3: crinis passus, and more freq. in plur., crines passi, loose, dishevelled hair: capillus passus, Ter. Phorm. 1, 2, 56; Caes. B. G. 1. 51; 7, 48; Liv. 1, 13; Verg. A. 1, 480 et saep.
        Hence, verba passa, loose, relaxed, i. e. prose, App. Flor. 2, 15, p. 352, 1.
      2. 2. Transf.
          1. (α) Spread out to dry (v. supra, I. 2.); hence, dried, dry: uvae, i. e. raisins, Col. 12, 39, 4; Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai; Vulg. Num. 6, 4; so, acini, Plin. 14, 1, 3, § 16: racemi, Verg. G. 4, 269: rapa, Plin. 18, 13, 34, § 127: uva passa pendilis, Plaut. Poen. 1, 2, 99: lac passum, boiled milk, Ov. M. 14, 274.
            Hence,
          2. (β) Transf.: rugosi passique senes, dried up, withered, Lucil. ap. Non. 12, 5 (Sat. 19, 11).
            Hence, subst.: passum, i, n. (sc. vinum), wine made from dried grapes, raisin-wine: passum nominabant, si in vindemiā uvam diutius coctam legerent, eamque passi essent in sole aduri, Varr. ap. Non. 551, 27; Plaut. Ps. 2, 4, 51: passo psythia utilior, Verg. G. 2, 93; Juv. 14, 271; cf. Col. 12, 39, 1; Plin. 14, 9, 11, § 81; Pall. 11, 19, 1: passum quo ex sicciore uva est, eo valentius est, Cels. 2, 18.
      3. 3. Trop.: verba passa, prose (post-class.), App. Flor. p. 352, 1.

Pandōra, ae (gen. Pandoras, Plin. 36, 5, 4, § 19), f. [Πανδώρα, gifted by all], the first woman, made by Vulcan at Jupiter’s command, and presented with gifts by all the gods, the wife of Epimetheus and mother of Pyrrha, Hyg. Fab. 142.
Prov.: Pandora Hesiodi, of a work executed by several hands, Tert. adv. Val. 12.

pandōrĭus or pandūrĭus, i, m., i. q. pandura, Isid. Orig. 3, 20, 8.

Pandōsĭa, ae, f., = Πανδωσία.

  1. I. A city in Epirus, on the Acheron, now Kastri, Liv. 8, 24; Plin. 4, 1, 1, § 4.
  2. II. A city of the Bruttians, near the modern Mendocino, Liv. 8, 24; Just. 12, 2, 4.

Pandrŏsos, i. f., = Πάνδροσος, daughter of Cecrops and sister of Aglauros and Herse, Ov. M. 2, 559; 2, 738.

pandūra, ae, f., and pandūrĭum, ii, n., = πανδοῦρα, a musical instrument of three strings, invented by Pan, Isid. Orig. 3, 20: hircipedem (i. e. Pana) panduraFaunum tibia decuerunt, Mart. Cap. 9, § 906; 9, § 924.

pandūrizo, āre, v. n. [pandura], to play the pandura, Lampr. Elag. 32.

pandus, a, um, adj. [2. pando],

  1. I. bent, crooked, curved (mostly poet.; syn.: curvus, uncus): carina, Enn. ap. Vet. Schol. in Stat. Achill. 1, 558 (Ann. v. 560 Vahl.); Verg. G 2, 445: rami, Ov M. 14, 660: juga, id. Am 1, 13, 16: juvencae pandis cornibus, id. M. 10, 271: delphines, id. Tr. 3, 10, 43: rostrum, id. M. 10, 713: asellus, crook-backed, id. A. A. 1, 543: pandā urceus ansā, Mart. 14, 106, 1; Sil. 3, 277.
    In prose: hominem nigrum et macrum et pandum, Quint. 6, 3, 58: cupressus et pinus habentes umoris abundantiam in operibus solent esse pandae, to warp, Vitr. 2, 9.
  2. II. Pandus, i, m., a Roman surname: Latinius Pandus, Tac. A. 2, 66.

pāne, is, v. panis.

pănēgyrĭcus, a, um, adj., = πανηγυρικός,

  1. I. of or belonging to a public assembly or festival; hence, subst.: pănēgy-rĭcus, i, m., the festival oration of Isocrates, in which he eulogized the Athenians, Cic. Or. 11, 37; Quint. 10, 4, 4.
  2. II. Transf., praising, laudatory, eulogistic: libelli, panegyrics, Aus. Prof. 1, 13.
    More freq. subst.: pănēgyrĭcus, i, m., a eulogy, panegyric, Quint. 2, 10, 11; cf. id. 3, 4, 14: etiam malos panegyricis mendacibus adulantur, Lact. 1, 15, 13.

pănēgyrista, ae, m., = πανηγυριστής, a eulogist, panegyrist, Sid. Ep. 4, 1.

pănĕros, ōtis, or pănĕrastos, f., = πανέρως,

  1. I. a precious stone, supposed to have the property of making fruitful, Plin. 37, 10, 66, § 178.
  2. II. Pănĕros, a Roman surname, Suet. Ner. 30.
    As a slavename, Inscr. Marin. Fr. Arv. p. 631.

Pangaeus, i, m., and Pangaea, ōrum, n., = Πάγγαιον ὄρος,

  1. I. a mountain of Thrace, on the borders of Macedonia, near Philippi, now Pilaf Tepeh: Mons Pangaeus, Plin. 4, 11, 18, § 40: flerunt Rhodopeiae arces Altaque Pangaea, Verg. G. 4, 462; Luc. 1, 679.
    Hence,
  2. II. Pangaeus, a, um, adj., Pangœan; also for Thracian (late poet.): nemora, Sil. 2, 73: juga, Val. Fl. 4, 631: arx, id. 1, 575.

pango, nxi, nctum, and pēgi or pĕpĭgi, pactum (v. Neue, Formenl. 2, 474 sq.), 3, v. a. [root pac-; Sanscr. pāca, band, fetter; Gr. πήγνυμι, fix; πάχνη, frost; πάσσαλος, peg, etc.; cf.: pagus, pagina, paciscor; old form paco, pago; cf.: rem ubipacunt, XII.Tab. ap. Auct. Her. 2, 13, 20; v. Prisc. 894 P.], to fasten, make fast, fix; to drive in, sink in (syn.: figo, configo).

  1. I. Lit.: pangere, figere; unde plantae pangi dicuntur, Fest. p. 213 Müll.: clavum, Liv. 7, 3; v. clavus: tonsillam pegi laevo in litore, Pac. ap. Fest. s. v tonsilla, p. 356 Müll.; Col. poët. 10, 252; Pall. 3, 9, 7.
    1. B. Transf.
      1. 1. To set, plant any thing: ramulum, Suet. Galb. 1: vicena millia malleolorum, Col. 3, 12, 3: lactucam id. 11, 3, 26: taleam olearum, id. 11, 2, 42; hence, transf.: filios, to beget children, Tert. Apol. 9 fin.
      2. 2. To set or plant any thing with any thing: ipse seram vites pangamque ex ordine colles, Prop. 3, 17 (4, 16), 15: vitiaria malleolis, Col. 11, 2, 18.
  2. II. Trop.
    1. A. Versus carmina or facta (like componere), to make, compose, write, record: hic vostrum panxit maxuma facta patrum, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 15, 34 (Epigr. v. 2 Vahl. p. 162; but the verse: horrida Romuleum certamina pango duellum, is spurious): carmina, Lucr. 4, 8: versus de rerum naturā, id. 1, 25: aliquid Sophocleum, Cic. Fam. 16, 18, 3: ἀνέκδοτα, id. Att. 2, 6, 2: poëmata, Hor. Ep. 1, 18, 40: chartas, Mart. 11, 3, 7: pangendi facultas, Tac. A. 14, 16; Val. Max. 2, 1, 10: de pangendo nihil fieri potest, Cic. Att. 2, 14, 2.
    2. B. In gen., to make: neque prima per artem temptamenta tui pepigi, Verg. A. 8, 142.
    3. C. To fix, settle, determine, agree upon, agree, covenant, conclude, stipulate, contract (class., but only in the perf. forms; for the pres. and fut. pacisci was used; v. Quint. 1, 6, 10 sq.: paciscor facit et pepigi et pactus sum, Serv. ad. Verg. A. 8, 144; cf.: paciscor, stipulor, despondeo): ducentis Philippis rem pepigi, Plaut. Bacch. 4, 8, 38: pactam rem habeto, id. Poen. 5, 3, 38: terminos, quos Socrates pepigerit (al. pegerit), Cic. Leg. 1, 21, 56: fines, id. Pis. 16, 37.
      With ne: si quis pepigerit ne illo (medicamento) usquam postea uteretur, Cic. Off. 3, 24, 92; so Tac. A. 13, 14: pacem nobiscum pepigistis, ut, etc., Liv. 9, 11: inducias pepigisse, id. 27, 30: non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas, Ov. Am. 1, 10, 49: resumere libertatem occultis insidiis pepigerant, Tac. A. 14, 31: cui pretium pepigerat, id. ib. 14, 42.
      Freq. of a marriage contract, to promise, engage, pledge, etc.: habeonpactam (Sororem)? Plaut. Trin. 2, 4, 99; 5, 2, 59: quod pepigere viri, pepigerunt ante parentes, Cat. 62, 28: te peto quam lecto pepigit Venus aurea nostro, Ov. H. 16, 35: haec mihi se pepigit; pater hanc tibi, id. ib. 20, 157.

pangōnĭus, ii, or pangōnus, m., = παγγώνιος, a precious stone, otherwise unknown, Plin. 37, 10, 66, § 178.

Pănhormus and Pănhormĭtā-nus, v. Panormus.

pānĭcellus, i, m. dim. [panis], a little loaf, Plin. Val. 1, 6.

pānĭcĕus, a, um, adj. [panis], made of bread: mensae, i. e. huge loaves, Serv. Verg. A. 3, 257.
As subst.: Pānĭcĕus, i, m., an inhabitant of Breadville: opus est Paniceis, milites panicei (a comic expression), Plaut. Capt. 1, 2, 59.

pānĭcĭum, ii, n. [panis].

  1. I. Any thing baked, as bread, cakes, etc., Cassiod. Var. 9, 5.
  2. II. = panicum, Italian panic-grass, Paul. Nol. Ep. 3 ad Sev.; Edict. Diocl. p. 27; cf. Not. Tir. p. 112.

pānĭcoctārĭus, a, um, adj. [paniscoquo], bread-making (late Lat.): mulier, Petr. Chrysol. Serm. 99.

pānĭcŭla (also pānŭcŭla, Paul. ex Fest. p. 220 Müll.; and contr. pānŭcla, Non. 149, 22), ae, f.; also pānĭcŭlus, i, m. dim. [panus], a tuft, a panicle on plants.

  1. I. Lit.: tu legiones difflavisti spiritu, quasi ventus folia aut paniculum tectorium, a tuft of thatch, i. e. of reeds used for thatching, Plaut. Mil. 1, 1, 17; cf. id. Rud. 1, 2, 34; Plin. 16, 10, 19, § 49: Graecula rosa convolutis foliorum paniculis, id. 21, 4, 10, § 18: panicum a paniculis dictum, id. 18, 7, 9, § 53.
  2. II. Transf., a swelling, tumor, Scrib. Comp. 82; App. Herb. 13.

pānĭcŭlus, i, m., v. panicula.

pānĭcum, i, n., Italian panic-grass: panicum Italicum, Linn.; Caes. B. C. 2, 22; cf. Plin. 18, 7, 10, § 53.

pānĭfex, fĭcis, m. [panis-facio], a breadmaker, baker, Theod. Prisc. 4, 2; cf.: panifex, ἀρτοποιός, Gloss. Philox.

pānĭfĭca, ae, f. [panis-facio], a female baker; plur., Vulg. 1 Reg. 8, 13.

pānĭfĭcĭum (pānĕf-), ĭi, n. [panis-facio], the making of bread.

  1. I. Lit.: a pane et faciendo panificium coeptum dici, Varr. L. L. 5, § 105 Müll.
  2. II. Transf., any thing baked, as bread, cakes, etc., Cels. 2, 18: verbenas coronasque et panificia libertus obtulisse ei visus est, offering-cakes, Suet. Vesp. 7.

pānīon, ii, n., a plant, also called satyrion, App. Herb. 15.

Pănĭōnĭus, a, um, adj., = Πανιώνιος, of or belonging to all Ionia, sacred to all Ionia, Panionian: regio omnibus Ionibus sacra et ideo Panionia appellata, Plin. 5, 29, 31, § 113: Apollo, Vitr. 4, 1.

        1. (β) Subst.: Pănĭōnĭum, ii. n., i. q. regio Panionia: ibi est Panionium, sacra regio, et ob id eo nomine appellata, quod eam communiter Iones colunt, Mel. 1, 17, 2.

pānis, is, m. (neutr. collat. form pāne, is, Plaut. ap. Non. 218, 12, and Charis. p. 69 and 114 P.; v. infra; cf. also: non item apud vos est positum hoc pane et hic panis? etc., Arn. 1, 36.
In gen. plur., panium, acc. to Caes. ap. Charis. p. 69 and 114 P.; panuin, acc. to Prisc. p. 771 P.) [from the root pa, to feed; whence also πάομαι, pabulum, and pasco], bread, a loaf.

  1. I. Lit.: tunc farinam aquā sparsit et assiduā tractatione perdomuit finxitque panem, etc., Sen. Ep. 90, 23: a pistore panem petimus, vinum ex oenopolio, Plaut. As. 1, 3, 48: haec sunt ventris stabilimenta: pane et arsā bubulā, etc., id. Curc. 2, 3, 88: quin tu rogas, Purpureum panem an puniceum soleam ego esse, id. Men. 5, 5, 19: sordidus, id. As. 1, 2, 16: panis rubidus, id. Cas. 2, 5, 1: cibarius panis, coarse bread (v. cibarius), Cic. Tusc. 5, 34, 97: secundus, black bread, Hor. Ep. 2, 1, 123: ater, Ter. Eun. 5, 4, 17: durus ac sordidus, Sen. Ep. 119, 3: siccus, dry bread, id. ib. 83, 6: panis plebeius, siligneus, id. ib. 119, 3; cf.: panis tener et niveus mollique siligine factus, Juv. 5, 70: vetus aut nauticus, Plin. 22, 25, 68, § 138: lapidosus, Hor. S. 1, 5, 91: fermentatus, Vulg. Lev 7, 13: azymus, id. Exod. 29, 2: subcinericus, id. ib. 12, 39: oleatus, id. Num. 11, 8: mollia panis, the crumb, Plin. 13, 12, 26, § 82: panis crusta, the crust, id. 29, 4, 23, § 75: bucella panis, a mouthful, Vulg. Gen. 18, 5: mucida caerulei panis consumere frusta, Juv. 14, 128.
    1. B. In partic., a loaf: comesse panem tres pedes latum potes, Plaut. Bacch. 4, 1, 8: bini panes, id. Pers. 4, 3, 2: ex hoc effectos panes, jaciebant, etc., Caes. B. C. 3, 48, 2: panes et opsonia, Suet. Calig. 37: panes quos coxerat tradidit, Vulg. Gen. 27, 17: tortam panis unius, id. Exod. 29, 23: quinque panes, id. Johan. 6, 9: cum esuriente panem suum dividere, Sen. Ep. 95, 51: frange esurienti panem tuum, Vulg. Isa. 58, 7.
      Hence,
  2. II. Transf.
      1. 1. Food in general: non in solo pane vivit homo, Vulg. Luc. 4, 4; id. 2 Thess. 3, 12; and trop. of food for the soul, spiritual nourishment: ego sum panis vitae, the food which gives life, id. Johan. 6, 48; 6, 51, etc.
      2. 2. A mass in the shape of a loaf, a loaf: panes aeris, Plin. 34, 11, 24, § 107: aut panes viridantis aphronitri, Stat. S. 4, 9, 37.

Pāniscus, i, m., = Πανίσκος.

  1. I. A little Pan, a rural deity: si Nymphae, Panisci etiam et Satyri, Cic. N. D. 3, 17, 43; id. Div. 1, 13, 23; 2, 21, 48.
  2. II. A Roman surname, Inscr. Gud. 172, 3.

pannārĭus, a, um, adj. [pannus], of or pertaining to cloth; subst.: pannāria, ōrum, n., presents of cloth, Stat. S. 1, 6, 31.

pannĕus, a, um, adj. [pannus], ragged, tattered: panneus, ῤάκινος, Gloss. Philox.

pannĭcŭla, v. panicula.

pannĭcŭlārĭus, a, um, adj. [panniculus],

  1. I. of or belonging to rags or tatters: pannicularia causa, Dig. 48, 20, 6.
  2. II. Subst.: pannĭcŭlārĭa, ōrum, n., rags, tatters, ragged clothes, Dig. 48, 20, 6.

1. pannĭcŭlus, i, m. dim. [pannus],

  1. I. a small piece of cloth, a rag, Cels. 7, 20; cf. id. 6, 18, 8: panniculus bombycinus, a light, short garment, Juv. 6, 258.
  2. II. Pannĭ-cŭlus, i, m., the name of a mime, Mart. 2, 72, 4; 3, 86, 3; 5, 61, 12.

2. pannĭcŭlus, v. panicula.

Pannŏnĭa, ae, f., = Παννονία, a country lying between Dacia, Noricum, and Illyria, Plin. 3, 25, 28, § 147; Ov. Tr. 2, 225.
Hence,

  1. A. Pannŏnĭăcus, a, um, adj., Pannonian: augures, Spart. Sev. 10.
  2. B. Pannŏnĭcus, a, um, adj., Pannonian: bella, Suet. Aug. 20: cattae, Mart. 13, 69, 1: Pannonicae stirpis canes, Nemes, Cyn. 126: pilei, Veg. Mil. 1, 20.
  3. C. Pannŏnis, ĭdis, f. adj., Pannonian: Pannonis ursa, Luc. 6, 220.
  4. D. Pannŏnĭus, a, um, adj., Pannonian; subst.: Pannŏnĭus, ii, m., a Pannonian: fallax Pannonius, Tib. 4, 1, 109: ferox, Stat. S. 1, 4, 78.
    More freq. plur., Tac. A. 15, 10; Suet. Tib. 17; Stat. S. 1, 4, 78; Claud. I. Cons. Stil. 2, 191.

pannōsĭtas, ātis, f. [pannosus], raggedness, flabbiness: cutis veluti ruginosa vel sulcata pannositas, quam Graeci ῤάκωσιν vocant, Cael. Aur. Acut. 1, 11, 86.

pannōsus, a, um, adj. [pannus], full of rags, ragged, tattered.

  1. I. Lit.: homines, Cic. Att. 4, 3, 5; Just. 2, 6, 19; 21, 5, 5: aedilis, Juv. 10, 102.
  2. II. Transf.
    1. A. Rag-like, flabby, shrivelled, wrinkled: macies, Sen. Clem. 2, 6, 2: mammae, Mart. 3, 72, 3: faex aceti, that looks like rags, mothery, Pers. 4, 32.
    2. B. Ragged, tattered, poor: resculae, App. M. 4, p. 148, 1.

pannūcĕātus, a, um, adj. [pannuceus], ragged, tattered: Pannuceati, the title of a comedy of Pomponius, Non. 18, 21; 31; 19, 22 et saep.

pannūcĕus and pannūcĭus, a, um, adj. [pannus], ragged, tattered.

  1. I. Lit.: vestis, Petr. 14.
    Subst.: pannūcĕa, ōrum, n., rags, Paul. Nol. Carm. 2, 12.
  2. II. Transf., wrinkled, shrivelled, flabby: māla, Plin. 15, 14, 15, § 52; Cloat. ap. Macr. S. 2, 15: Baucis, Pers. 4, 21; Mart. 11, 46, 3.

pannŭlus, i, m. dim. [pannus],

  1. I. a small piece of cloth, a rag, Amm. 31, 2, 5.
  2. II. Plur.: pannŭli, ōrum, m., rags, ragged clothes, App. M. 7, p. 190, 16.

pannuncŭlārĭa, ōrum, n., i. q. pannicularia (v. pannicularius): pannus, pannunculus, pannuncularia, Not. Tir. p. 155.

pannuncŭlus, i, m., i. q. panniculus; v. the preced. art.

pannus, i, m. (neutr. collat. form pannum, i, Nov. ap. Non. 218, 27.
Dat. and abl. plur. pannibus, Enn. ap. Charis. p. 40 P.; Pompon. ap. Non. 488, 32) [πῆνος; Dor. πᾶνος], a cloth, a garment.

  1. I. Lit.: albo Fides Velata panno, Hor. C. 1, 35, 21; Mart. 2, 46, 9: eventus viridis panni, Juv. 11, 198.
    Esp. of torn, worn-out clothes, rags, tatters: pannis annisque obsitus, Ter. Eun. 2, 2, 5; Lucr. 6, 1269; Sen. Contr. 1, 6; id. Ep. 20, 8: rara in tenui facundia panno, Juv. 7, 145; Petr. 83 fin.
  2. II. Transf.
    1. A. A rag: unus et alter Adsuitur pannus, Hor. A. P. 15; id. Epod. 17, 51: membraque vinxerunt tinctis ferrugine pannis, Ov. Ib. 235; Sen. Ira, 3, 19, 3; Plin. 29, 6, 36, § 114; Col. 6, 12: panno rubro fugare armentum, Gai. Inst. 3, 202.
    2. B. A head-band, fillet, Val. Max. 7, 2, n. 5 ext.; 6, 2, n. 7.
    3. C. A bag, satchel, Petr. 135.
    4. D. A (perh. raglike) substance that grows on the tree aegilops, besides its acorns, Plin. 16, 8, 13, § 33.
    5. E. Plur., an infant’s swaddling-clothes: panni infantiae, Vulg. Job, 38, 9; id. Luc. 2, 12.

pannŭvellĭum, ii, n., the wound-up yarn of the woof, the bobbin of the shuttle, with the yarn wound upon it, Varr. L. L. 5, § 114 Müll.

pannychismus, i, m., = παννυχισμός, a watching all night long, Arn. 5, 173.

pannychĭus, a, um, adj., = παννύχιος, that lasts all night: negotium, Marc. Aur. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 3, 5 Mai.

Pănomphaeus, i, m., = Πανομφαῖος (the author of all oracles), an epithet of Jupiter, Ov. M. 11, 198.

1. Pănŏpē, ēs, and Pănŏpēa, ae, f., = Πανόπη, a sea-nymph: Panopea virgo, Verg. A. 5, 240; 5, 825: Panope matertera, Albin. 1, 435.

2. Pănŏpē, ēs, f., a town in the south of Phocis: Panopes arva, Ov. M. 3, 19; Stat. Th. 7, 344.

Pănōpĭon, ōnis, m. [πανωπίων, all eye], a Roman surname, Val. Max. 6, 8, 6.

Pănormĭtānus (Panh-), a, um, v. Panormus, I. B.

Pănormus (Panh-), i, f., and Păn-ormum (Panh-), i, n., = Πάνορμος, the name of several cities.

  1. I. A city in Sicily, the modern Palermo: oppida Panormum, Solus, etc., Plin. 3, 8, 14, § 90: tergemino venit numero fecundo Panormus, Sil. 14, 262: judicia Panhormi, Cic. Verr. 2, 2, 26, § 63.
    Hence,
    1. B. Pănormĭtānus (Panh-), a, um, adj., Panormitan: legati Panhormitani, Cic. Verr. 2, 2, 49, § 120: civitas, id. ib. 2, 3, 6, § 13.
  2. II. A city of Samos, now Port Viskaraho, Liv. 37, 10 and 11.
  3. III. A city of Crete, Plin. 4, 12, 20, § 59.

pānōsus, a, um, adj. [panis], like bread: cibus panosus, Cael. Aur. Tard. 1, 4, 91; 2, 14, 203.

1. pansa, ae, adj. [pando], broad-footed, splay-foot, Plaut. Merc. 3, 4, 55.

A maximum of 100 entries are shown.