Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

Jūppĭter (Jūpĭter; in all good MSS. double

  1. I. p; v. Wagner, Orthogr. Vergl. s. h. v.), Jŏvis (nom. Jovis, Enn. ap. App. de Deo Socr. p. 42; Ann. v. 64 Vahl.), m. [Jovis-pater; Jovis for Djovis, kindred to Sanscr. dyō, splendere; Gr. Ζεύς; cf. Bopp. Gloss. p. 177, a], Jupiter or Jove, a son of Saturn, brother and husband of Juno, the chief god among the Romans; corresp. to the Gr. Ζεύς, Plaut. Capt. 4, 2, 89; Cic. N. D. 2, 26, 64; 3, 21, 53: Juppiter pater, old formula ap. Liv. 1, 18 ext.: Jovis satelles, the eagle, Cic. Div. 1, 47, 106; so, Jovis ales, Ov. A. A. 3, 420.
    As the god of omens, etc.: te prodigiali Iovi conprecatam oportuit, Plaut. Am. 2, 2, 108.
    Prov.: Jovem lapidem jurare, said of one who swore by Jupiter (holding in one hand a knife with which he pierced the sacrificial sow, and in the other hand a stone); of gossips: sciunt quod Juno fabulata’st cum Jove, Plaut. Trin. 1, 2, 171; Paul. ex Fest. s v. lapidem, p. 115 Müll.; Cic. Fam. 7, 12, 2; Gell. 1, 21, 4.
    In plur.: Varro trecentos Joves (sive Juppiteres dicendum) introducit, Tert. Apol. 14; and, trop.: repente ut emoriantur humani Joves, Plaut. Cas. 2, 5, 26: Joves quoque plures in priscis Graecorum litteris invenimus, Cic. N. D. 3, 16, 42.
  2. II. Transf.
    1. A. As the god of heaven, his name is freq. used by the poets as i. q. Heaven, sky, air: aspice hoc sublimen candens, quem invocant omnes Jovem, Enn. ap. Cic. N. D. 2, 25, 65: Chrysippus disputat, aethera esse eum, quem homines Jovem appellarent, Cic. N. D. 1, 15, 40: sub Jove frigido, Hor. C. 1, 1, 25: malus, id. ib. 1, 22, 20: metuendus, i. e. pluvius, Verg. G. 2, 419: hibernus, Stat. Th. 3, 26: sub Jove pars durat, in the open air, Ov. F. 3, 527: loci, the temperature, id. M. 13, 707.
    2. B. Juppiter Stygius, i. e. Pluto, Verg. A. 4, 638; cf. terrestris, Plaut. Pers. 1, 3, 20; of the planet Jupiter, Cic. N. D. 2, 20; Luc. 10, 207.
    3. C. As an exclamation of surprise, i. q. our My heavens! good heavens! Juppiter! estne illic Charinus? Plaut. Merc. 5, 2, 24.