Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Perseus.

The word co��git could not be parsed. Trying a normal dictionary lookup:

No entries found. Showing closest matches:

1. caecus (not coecus; sometimes in MSS. cēcus), a, um, adj. [akin to σκιά, σκότος; Sanscr. khāyā, shadow], having no light, devoid of light.

  1. I. Act., not seeing, blind.
    1. A. Lit.: Appius, qui caecus annos multos fuit, Cic. Tusc. 5, 38, 112: traditum est enim Homerum caecum fuisse, id. ib. 5, 39, 114; Lucr. 5, 839: catuli, qui jam dispecturi sunt, caeci aeque et hi qui modo nati, Cic. Fin. 4, 23, 64: si facie miserabili senis, caeci, infantis, Quint. 4, 1, 42: caecum corpus, the blind part of the body, the back, Sall. J. 107, 1: perdices caecae impetu, Plin. 10, 33, 51, § 102: gigni, Vell. 1, 5, 2.
      1. 2. Prov.: ut si Caecus iter monstrare velit, Hor. Ep. 1, 17, 4: apparet id quidem etiam caeco, even a blind man can see that, Liv. 32, 34, 3: caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est, Quint. 12, 7, 9.
    2. B. Trop., mentally or morally blind, blinded (freq. in prose and poetry): o pectora caeca! Lucr. 2, 14: non solum ipsa Fortuna caeca est, sed eos etiam plerumque efficit caecos, quos complexa est, Cic. Lael. 15, 54; cf. casus, id. Div. 2, 6, 15: caecus atque amens tribunus, id. Sest. 7, 17: caecum me et praecipitem ferri, id. Planc. 3, 6: mater caeca crudelitate et scelere, id. Clu. 70, 199: cupidine, Sall. J. 25, 7: amentiā, Cic. Har. Resp. 23, 48: quem mala stultitia Caecum agit, Hor. S. 2, 3, 44: amatorem amicae Turpia decipiunt caecum vitia, id. ib. 1, 3, 39: mens, Tac. Agr. 43.
      With ad: caecus ad has belli artes, Liv. 21, 54, 3.
      With gen.: caecus animi, Quint. 1, 10, 29; Gell. 12, 13, 4: fati futuri, ignorant of, Luc. 2, 14; cf. Claud. Rapt. Pros. 1, 138.
      Subst.: Caeci, ōrum, m., the blind people, i.e. the people of Chalcedon, according to the oracle at Delphi. Tac. A. 12, 63; cf. Plin. 5, 32, 43, § 149.
      1. 2. Meton. of the passions themselves: caeca honorum cupido, Lucr. 3, 59; Ov. M. 3, 620: ac temeraria dominatrix animi cupiditas, Cic. Inv. 1, 2, 2; id. Pis. 24, 57: exspectatio, id. Agr. 2, 25, 66: amor, Ov. F. 2, 762: amor sui, Hor. C. 1, 18, 14: festinatio, Liv. 22, 39, 22: furor, Hor. Epod. 7, 13: caeca et sopita socordia, Quint. 1, 2, 5: ambitio, Sen. Ben. 7, 26, 4.
      2. 3. Pregn., blind, i.e. at random, vague, indiscriminate, aimless: in hac calumniā timoris et caecae suspitionis tormento, Cic. Fam. 6, 7, 4: caeco quodam timorequaerebant aliquem ducem, id. Lig. 1, 3: caecique in nubibus ignes Terrificant animos, Verg. A. 4, 209: caeca regens filo vestigia, id. ib. 6, 30: ne sint caecae, pater, exsecrationes tuae, Liv. 40, 10, 1: et caeco flentque paventque metu, Ov. F. 2, 822: lymphatis caeco pavore animis, Tac. H. 1, 82: cervusCaeco timore proximam villam petit, Phaedr. 2, 8, 3: timor, Ov. Am. 1, 4, 42.
    3. C. Transf.
      1. 1. Of plants, without buds or eyes: rami, Plin. 16, 30, 54, § 125; cf. caeco and oculus.
      2. 2. Of the large intestine: intestinum, the cœcum, Cels. 4, 1, 28; 4, 14, 1.
  2. II. Pass., that cannot be seen, or trop., that cannot be known, invisible, concealed, hidden, secret, obscure, dark.
    1. A. Lit.: sunt igitur venti nimirum corpora caeca, winds are accordingly bodies, although invisible, Lucr. 1, 278; 1, 296; 1, 329; 2, 713: vallum caecum, Caes. B. C. 1, 28; cf.: caecum vallum dicitur, in quo praeacuti pali terrae affixi herbis vel frondibus occuluntur, Paul. ex Fest. p. 44 Müll.; so, fossae, covered, Col. 2, 2, 9; Pall. Mai, 3. 1: in vada caeca ferre, Verg. A. 1, 536: fores, private, id. ib. 2, 453: spiramenta, id. G. 1, 89: colubri, Col. 10, 231: ignis, Lucr. 4, 929: venenum, id. 6, 822: tabes, Ov. M. 9, 174: viae, blind ways, Tib. 2, 1, 78: insidiae armaque, Ov. F 2, 214; cf. Sil. 5, 3: saxa, Verg. A. 3, 706; 5, 164: vulnus, a secret wound, Lucr. 4, 1116; but also, a wound upon the back, Verg. A. 10, 733; cf. in the same sense, ictus, Liv. 34, 14, 11; Sil. 9, 105 (cf.: caecum corpus, the back, I. A. supra): caeca manus, i.e. abscondita, Ov. M. 12, 492: caecum domūs scelus, Verg. A. 1, 356.
    2. B. Trop.: caecas exponere causas, Lucr. 3, 317: improba navigii ratio, tum caeca jacebat, lay still concealed, id. 5, 1004; so, venti potestas, id. 3, 248; 3, 270: fluctus, Sisenn. ap. Non. p. 449, 10: caeca et clandestina natura, Lucr. 1, 779: res caecae et ab aspectūs judicio remotae, Cic. de Or. 2, 87, 357: obscurum atque caecum, id. Agr. 2, 14, 36: fata, Hor. C. 2, 13, 16: sors, id. S. 2, 3, 269: tumultus, secret conspiracies, Verg. G. 1, 464: amor, id. ib. 3, 210; cf.: stimulos in pectore caecos Condidit, Ov. M. 1, 726. In Plaut. once, prob. taken from the vulgar lang.: caecā die emere, upon a concealed (pay-) day, i.e. to purchase on credit (opp. oculata dies, i.e. for ready money): Ca. Pereo inopiā argentariā. Ba. Emito die caecā hercle olivom, id vendito oculatā die, Plaut. Ps. 1, 3, 67.
      1. 2. By poet. license, transf. to the hearing: murmur, Verg. A. 12, 591 (as we, by a similar meton., say a hollow sound; cf. on the other hand, in Gr. τυφλὸς τὰ ὦτα); so, clamor, Val. Fl. 2, 461: mugitusterrae, Sen. Troad. 171.
  3. III. Neutr., that obstructs the sight, or trop., the perception; dark, gloomy, thick, dense, obscure.
    1. A. Lit.: nox, Cic. Mil. 19, 50; Lucr. 1, 1108; Cat. 68, 44; Ov. M. 10, 476; 11, 521: caligo, Lucr. 3, 305; 4, 457; Cat. 64, 908; Verg. A. 3, 203; 8, 253: tenebrae, Lucr. 2, 54; 2, 746; 2, 798; 3, 87; 6, 35; 3, 87: silentia, i.e. nox, Sil. 7, 350: latebrae, Lucr. 1, 409: iter, Ov. M. 10, 456: loca, Prop. 1, 19, 8: cavernae, Ov. M. 15, 299; Sil. 7, 372: latus, Verg. A. 2, 19: cubiculum si fenestram non habet, dicitur caecum, Varr. L. L. 9, § 58 Müll.; so, domus, without windows, Cic. Or. 67, 224: parietes, Verg. A. 5, 589: pulvis, id. ib. 12, 444: carcer, id. ib. 6, 734: sardonyches, not transparent, opaque, Plin. 37, 6, 23, § 86: smaragdi, id. 37, 5, 18, § 68: acervus (of chaos), chaotic, confused, Ov M. 1, 24; Col. 4, 32, 4’ chaos, Sen. Med. 741, Sil. 11, 456.
    2. B. Trop., uncertain, doubtful: obscurā spe et caecā exspectatione pendere, i.e. of an uncertain consequence or result, Cic. Agr. 2, 25, 66: quod temere fit caeco casu, id. Div. 2, 6, 15. cursus (Fortunae), Luc. 2, 567: eventus, Verg. A. 6, 157: caeci morbi, quorum causas ne medici quidem perspicere queunt, Col. 1, 5, 6; so, dolores, Plin. 29, 2, 10, § 38; 29, 3, 13, § 55: crimen, that cannot be proved, Liv. 45, 31, 11.
      Subst.: caecum, i, n., uncertainty, obscurity (poet.): verum in caeco esse, Manil. 4, 304.
      * Comp., Hor. S. 1, 2, 91.
      Sup. and adv. not in. use.

caelebs (not coelebs), lĭbis, adj. [etym. dub.], unmarried, single (whether of a bachelor or a widower)

  1. I. Lit.: (censores) equitum peditumque prolem describunto: caelibes esse prohibento, Cic. Leg. 3, 3, 7; Plaut. Cas. 2, 4, 11; Quint. 5, 10, 26; Suet. Galb. 5 Baumg.-Crus.: caelebs senex, Plaut. Stich. 4, 1, 37: caelebs quid agam Martiis Calendis, Hor. C. 3, 8, 1; id. S. 2, 5, 47; Ov. M. 10, 245; Mart. 12, 63; Gai Inst. 2, 286; Tac. H. 1, 13; id. A. 3, 34.
    1. B. Meton.: vita, the life of a bachelor, Hor. Ep 1, 1, 88; Ov. Tr. 2, 163; Tac. A. 12, 1; Gell. 5, 11, 2: lectus, Cat. 68, 6; Ov. H. 13, 107.
  2. II. Transf.
    1. A. Of animals: caelebs aut vidua columba, Plin. 10, 34, 52, § 104.
    2. B. Of trees to which no vine is attached (cf. marito): caelebs platanus, Hor. C. 2, 15, 4; so Ov. M. 14, 663: arbor, Plin. 17, 23, 35, § 204.

caelĕs (coel-), ĭtis, adj. [caelum; v Corss. Ausspr. II. p. 210], heavenly, celestial (poet.; access. form of caelestis, but not found in nom. sing.): di caelites. Enn. ap Cic. Div. 2, 50, 104 (Trag. Rel. v. 353 Vahl.): agricolae ( = ruris dei), Tib. 2, 1, 36: Venus (opp. vulgaris), App. Mag. p. 281, 14: regna, Ov. F. 1, 236: sub caelite mensa, Paul. Nol. Carm. 24, 9 al.
Esp. freq. subst.: caelĭ-tes, the inhabitants of heaven, the gods, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 6 Müll. (Trag. Rel. v. 163 Rib.); Pac. ib. § 34 ib (Trag. Rel. v. 232 Rib.); Att. ap. Non. p. 398, 19 (Trag. Rel. v. 298 ib.); Plaut. Rud. prol. 2; Cic. (poëta? v. Moser) Rep. 6, 9, 9; Cat. 11, 13; 61, 48; 61, 49; Hor. Epod. 16, 56; Ov. M 5, 322; 6, 151: caelitum populus, Plin. 2, 7, 5, § 16; 7, 33, 33, § 119; Eum. Pan. Const, 7; App. M. 3, p. 139, 9: in aulam caelitum, Mart. Cap. 1, §§ 62 and 222.
So, rare in sing., Ov. P. 4, 6, 17; 4, 9, 132; Tert. Pall. 4; cf. Quint. 1, 6, 36.

caelestis (coel-), e

    (
  1. I. gen. sing. CAELESTAE, Inscr. Neapol. 2602; abl. sing. regularly, caelesti: caeleste, Ov. H. 16, 277; id. M. 15, 743; cf.: bimestris, cognominis, perennis, patruelis, etc.; gen. plur. caelestum, but caelestium, Enn. Epigr. v. 9 Vahl.; Att. ap. Cic. N. D. 3, 26, 68, or id. Trag. Rel. v. 209 Rib.; Varr. L. L. 6, § 53 Müll.; Lucr. 6, 1274; Cat. 64, 191; 64, 205; Verg. A. 7, 432; Ov. M. 1, 150), adj. [caelum], pertaining to heaven or to the heavens, found in heaven, coming from heaven, etc., heavenly, celestial (class. and very freq.): ignis fulminis, Lucr. 2, 384; cf.: turbine correptus et igni, id. 6, 395: flammae, id. 5, 1093: urbes igne caelesti flagrasse, Tac. H. 5, 7: arcus, the rainbow, Plin. 11, 14, 14, § 37; Suet. Aug. 95: nubes, Ov. A. A. 2, 237: aqua, rain, Hor. C. 3, 10, 20; cf. aquae, id. Ep. 2, 1, 135; Liv. 4, 30, 7; Col. 3, 12, 2; 7, 4, 8; Plin. 17, 2, 2, § 14; Dig. 39, 3, 1: imbres, Col. 3, 13, 7: templa, Lucr. 5, 1203; 6, 388; 6, 671: solum, Ov. M. 1, 73: plagae, id. ib. 12, 40 al.: astra, id. ib. 15, 846: aërii mellis dona, Verg. G. 4, 1: prodigia, Liv. 1, 34, 9; cf. minae, Tac. H. 1, 18: caelestia auguria vocant cum fulminat aut tonat, Paul. ex Fest. p. 64, 8 Müll.: fragor, Quint. 12, 10, 4: orbes, quorum unus est caelestis, Cic. Rep 6, 17, 17.
    Subst.: caelestĭa, ĭum, n., the heavenly bodies: cogitantes supera atque caelestia, haec nostra, ut exigua et minima, contemnimus, Cic. Ac. 2, 41, 127; Tac. H. 5, 4; id. A. 4, 58.
  2. II. Meton.
    1. A. Divine; and subst., the deity (most freq. like caeles in plur.), the gods.
      1. 1. Adj., numen, Cat. 66, 7; Tib. 3, 4, 53; Ov. M. 1, 367: animi, Verg. A. 1, 11: aula, Ov F 1, 139: irae. Liv. 2, 36, 6: ira, Sen. Herc. Oet. 441: origo, Verg. A. 6, 730: ortus, Quint. 3, 7, 5: stirps, Ov. M. 1, 760; cf. species, id. ib. 15, 743: nectar, id. ib. 4, 252; cf. pabula, id. ib. 4, 217: sapientia, Hor. Ep 1, 3, 27: auxilium, of the gods, Ov. M. 15, 630: dona, id. ib. 13, 289 al.: cognitio caelestium et mortalium, Quint. 1, 10, 5; cf. id. 10, 1, 86.
        * Comp neutr.: nihil est caelesti caelestius, Sen. Ep. 66, 11
      2. 2. Subst.: caelestis, is, m., a deity: quicumque dedit formam caelestis avarae, Tib 2, 4, 35.
        Mostly plur., the gods: divos et eos qui caelestes semper habiti colunto, Cic. Leg. 2, 8, 19: caelestum templa, Lucr. 6, 1273: in concilio caelestium, Cic. Off. 3, 5, 25; so id. Phil. 4, 4, 10; Liv. 1, 16, 7; 9, 1, 3; Tac. G. 9; id. H. 4, 84; Cat. 64, 191; 64, 205; 68, 76; Tib. 1, 9, 5; Verg. A. 1, 387; 7, 432; Ov. M. 1, 150; 4, 594; 6, 72, 6, 171.
      3. 3. Caelestis, is, f., a female divinity in Carthage, Tert. Apol. 24, Capitol. Pert. 4, 2; Macrin. 3, 1; Treb. Pol. Trig. Tyr. 29, 1.
      4. 4. caelestĭa, ĭum, n., heavenly objects, divine things: haec caelelestia semper spectato, illa humana con-t emnito, Cic. Rep. 6, 19, 20: sapientem non modo cognitione caelestium vel mortalium putant instruendum, Quint. 1, 10, 5; Tac. H. 5, 5.
    2. B. As in most languages, an epithet of any thing splendid or excellent, celestial, divine, god-like, magnificent, preeminent, etc. (so most freq. since the Aug. per., esp. as a complimentary term applied to eminent persons and their qualities; in Cic. only once): caelestes divinaeque legiones, Cic. Phil. 5, 11, 28: quem prope caelestem fecerint, Liv. 6, 17, 5: ingenium, Ov. A. A. 1, 185: mens, id. F. 1, 534: in dicendo vir (sc. Cicero), Quint. 10, 2, 18; cf.: caelestissimum os (Ciceronis), Vell. 2, 66, 3: ju dicia, Quint. 4, prooem. § 2 Spald.: praecepta, Vell. 2, 94, 2: anima, id. 2, 123: animus, id. 2, 60, 2: caelestissimorum ejus operum, id. 2, 104, 3: quos Elea domum reducit Palma caelestes, glorified, like the gods, Hor C. 4, 2, 18.
      Adv. not in use.

caelĭbātus (coel-), ūs, m. [caelebs], celibacy, single life (severely punished by the leges Julia and Papia Poppaea; only post-Aug.), Sen. Ben. 1, 9, 4; Suet. Claud. 16; 26; id. Galb. 5; Gai Inst. 2, 144.

caelĭcŏla (coel-), ae (gen. plur. caelicolūm, Enn. ap. Prisc. p. 1103 P., or Ann. v 483 Vahl.; Verg. A. 3, 21; Prud. Sym. 1, 170: caelicolarum, Juv. 13, 42), adj. [caelumcolo].

  1. I. Dwelling in heaven, poet. designation of a deity, a god, Enn. l. l.; Verg. A. 2, 641; 6, 554; 6, 787; Ov. M. 1, 174; 8, 637; Val. Fl. 5, 111; App. de Deo Socr. 6.
  2. II. A worshipper of the heavens, Cod. Th. 16, 5, 43; 16, 8, 19; Cod. Just. 1, 9; cf. Juv. 14, 97.

caelĭcus (coel-), a, um, adj. [caelum], = caelestis, II. B., celestial, magnificent (very rare): tecta, Stat. S.2, 3, 14; Mart. Cap 9, § 891; Paul. Nol. Nom. Christ. 64.

caelĭfer (coel-), ĕra, ĕrum, adj. [caelum-fero], supporting the heavens, poet. epi. thet of Atlas, Verg. A. 6, 796.
And of Hercules: manus, Sen. Herc. Fur. 528: laudes, extolling to heaven, Mart. Cap. 6, § 637

caelĭflŭus (coel-), a, um, adj. [caelum -fluo], flowing from heaven: fontes, Paul. Nol. Nat. S. Fel. 12, 780.

caelĭgĕnus (coel-), a, um, adj. [caelum-gigno], heaven-born: Victoria et Venus, Varr. L. L. 5, § 62 Müll.: stellae, App. de Mundo, p. 57, 29.

caelĭger (coel-), ĕra, ĕrum, adj. [caelum-gero], heaven supporting: Atlas, Avien Phaenom. 575.

caelĭlŏquus (coel-), a, um, adj [cae lum-loquor], heavenly speaking (late Lat.), Commod. 60, 3.

Caelĭmontĭum (Coel-), ii, n. [Caelius-mons], the second region of Rome, including the Cœlian Hill, P. Vict. Reg. Urb. R.
Hence, adj.: Caelĭmontānus (Coel-), a, um, of or pertaining to Cœlimontium: porta, Cic. Pis. 23, 55: CAMPVS, Inscr. Orell. 2617.

Caelĭŏlus (Coel-), i, m. dim. [Caelius], a part of the Cœlian Hill, Varr. L. L. 5, § 46 Müll. (in Cic. Har. Resp. 15, 32, Caelĭ-cŭlus; Mart. 12, 18, 6, Caelĭus Mĭnor)

* caelĭ-pŏtens (coel-), entis, adj. m. [caelum], powerful in heaven: di, Plaut. Pers. 5, 1, 3.

Caelĭspex (Coel-), ĭcis, m. [Caeliusspicio], looking towards the Cœlian Hill Apollo, a place at Rome, perh. named after the statue of Apollo placed there, Sex. Ruf. and P. Vict. Reg. Urb. R.

caelĭtus (coel-), adv. [caelum].

  1. I. From heaven (late Lat. for divinitus or caelo) omnia quae caelitus mortalibus exhibentur, App. Dogm. Plat. 1, p. 8, 31; Lact. 4, 2 fin.; 4, 28; Amm. 23, 6, 34.
  2. II. Transf., from the emperor, Cod. Th. 6, 32, 2; 10, 20, 16.

Caelĭus (Coel-), i, m.

  1. I. A Roman gentile name.
    1. A. The orator M. Caelius Rufus, for whom Cicero made an oration, and whose letters to Cicero are contained in the 8th book of the Epp. ad Famil.; Cic. Brut. 79, 273; Caes. B. C. 3, 20 sqq.; Vell. 2, 68, 1; Sen. Ira, 3, 8, 4; Quint. 10, 1, 115; v. Teuffel, Röm. Litt. § 206, 5 sqq.
      Hence, Caelĭānus, a, um, adj., Cœlian: orationes, Tac. Or. 21.
    2. B. L. Caelius Antipater, a distinguished historian and jurist in the time of the Gracchi, and teacher of Crassus, Cic. Brut. 26, 102; id. de Or. 2, 12, 53; id. Leg. 1, 2, 6.
      Hence, Caelĭāna, ōrum, n., the writings of Cœlius, Cic. Att. 13, 8; v. Teuffel. Röm. Litt. § 142.
    3. C. C. Caelius Caldus, an orator, contemporary with Crassus, Cic. de Or. 1, 25, 117; id. Planc. 21, 52; id. Leg. 3, 16, 36.
    4. D. Caelius Aurelianus, a physician of the post-classic period, v. Teuffel, Röm. Litt. § 456.
  2. II. Caelius Mons, the Cœlian Hill at Rome, south of Palatinus, and east of Aventinus, named after the Tuscan Caeles Vibenna (pure Etrusc. Kaile Fipne), now the Lateran Mount, Varr L. L. 5, § 46 Müll.; Cic. Rep. 2, 18, 33; id. Off. 3, 16, 66; Tac. A. 4, 65.
    Called Caelius Major, Mart. 12, 18, 16; cf. Caeliolus.
    The soldiers of this Caeles are called Caelĭāni, Varr. L. L. 5, § 46 Müll.; cf.: CAELIANVS EXERCITVS, Inscr. Grut. 502, 1, 20.

2. caelum (coelum; cf. Aelius ap. Varr. L. L. 5, § 18 Müll.; Plin. 2, 4, 3, § 9; Cic. Verr. 2, 2, 52, § 129), i, n. (old form cae-lus, i, m., Enn. ap. Non. p. 197, 9; and ap. Charis. p. 55 P.; Petr. 39, 5 sq.; 45, 3; Arn. 1, 59; cf. the foll. I. 2.; plur. caeli, only poet., Lucr. 2, 1097, caelos, cf. Serv. ad Verg. A. 1, 331; and in eccl. writers freq. for the Heb. [??],

  1. I. v. infra, cf. Caes. ap Gell. 19, 8, 3 sq., and Charis. p. 21 P., who consider the plur. in gen. as not in use, v. Rudd. I. p. 109. From Cic. Fam. 9, 26, 3: unum caelum esset an innumerabilia, nothing can be positively inferred.
    Form cael: divum domus altisonum cael, Enn. ap. Aus. Technop. 13, 17, or Ann. v. 561 Vahl.) [for cavilum, root in cavus; cf. Sanscr. çva-, to swell, be hollow; Gr. κύω, κοῖλος], the sky, heaven, the heavens, the vault of heaven (in Lucr alone more than 150 times): hoc inde circum supraque, quod complexu continet terram, id quod nostri caelum memorant, Pac. ap. Varr. L. L. 5, § 17 Müll.: ante mare et terras et quod tegit omnia caelum, Ov. M. 1, 5; cf.: quis pariter (potis est) caelos omnīs convortere, Lucr. 2, 1097: boat caelum fremitu virum, Plaut. Am. 1, 1, 78; cf. Tib. 2, 5, 73; Cic. Rep. 6, 18, 1; cf. Cat. 62, 26: quicquid deorum in caelo regit, Hor. Epod. 5, 1 et saep.: lapides pluere, fulmina jaci de caelo, Liv. 28, 27, 16.
    Hence the phrase de caelo tangi, to be struck with lightning, Cato, R. R. 14, 3; Liv. 26, 23, 5 Drak.; 29, 14, 3; Verg. E. 1, 17; Suet. Aug. 94; id. Galb. 1; Tac. A. 13, 24; 14, 12; so also, e caelo ictus, Cic. Div. 1, 10, 16.
      1. 2. Personified: Caelus (Caelum, Hyg. Fab. praef.), son of Aether and Dies, Cic. N. D. 3, 17, 44; father of Saturn, Enn. ap. Non. p. 197, 9; Cic. N. D. 2, 23, 63; of Vulcan, id. ib. 3, 21, 55; of Mercury and the first Venus, id. ib. 3, 23, 59, Serv ad Verg. A. 1, 297 al.
      2. 3. In the lang. of augury: de caelo servare, to observe the signs of heaven, Cic. Att. 4, 3, 3; so, de caelo fieri, of celestial signs, to appear, occur, id. Div. 1, 42, 93.
      3. 4. Prov.: quid si nunc caelum ruat? of a vain fear, Ter. Heaut. 4, 3, 41 Don.; cf. Varr ap. Non. p. 499, 24: delabi caelo, to drop down from the sky, of sudden or unexpected good fortune, Cic. Imp. Pomp. 14, 41; cf.. caelo missus, Tib 1, 3, 90; Liv. 10, 8, 10; Plin. 26, 3, 7, § 13: decidere de caelo, Plaut. Pers. 2, 3, 6 al.: caelum ac terras miscere, to confound every thing, overturn all, raise chaos, Liv 4, 3, 6; cf. Verg. A. 1, 133; 5, 790; Juv. 2, 25: findere caelum aratro, of an impossibility, Ov Tr 1, 8, 3: toto caelo errare, to err very much, be much or entirely mistaken, Macr. S. 3, 12, 10.
      4. 5. Gen. caeli in a pun with Caeli, gen. of Caelius, Serv. et Philarg. ad Verg. E. 3, 105.
      5. 6. In eccl. Lat. the plur caeli, ōrum, m., is very freq., the heavens, Tert. de Fuga, 12; id. adv. Marc. 4, 22; 5, 15; Lact. Epit. 1, 3; Cypr. Ep. 3, 3; 4, 5; Vulg. Psa. 32, 6; 21, 32; id. Isa. 1, 2.
  2. II. Meton.
    1. A. Heaven, in a more restricted sense; the region of heaven, a climate, zone, region: cuicumque particulae caeli officeretur, quamvis esset procul, mutari lumina putabat, to whatever part of the horizon, however distant, the view was obstructed, Cic. de Or. 1, 39, 179; cf. Quint. 1, 10, 45: hoc caelum, sub quo natus educatusque essem, Liv. 5, 54, 3; so Plin. 8, 54, 80, § 216; 17, 2, 2, §§ 16 and 19 sq.; Flor. 4, 12, 62: caelum non animum mutant, qui trans mare currunt, Hor. Ep. 1, 11, 27.
    2. B. The air, sky, atmosphere, temperature, climate, weather (very freq.): in hoc caelo, qui dicitur aër, Lucr. 4, 132; Plin. 2, 38, 38, § 102: caelum hoc, in quo nubes, imbres ventique coguntur, Cic. Tusc. 1, 19, 43: pingue et concretum caelum, id. Div. 1, 57, 130: commoda, quae percipiuntur caeli temperatione, id. N. D. 2, 5, 13; cf.: caell intemperies, Liv. 8, 18, 1; Quint. 7, 2, 3; Col. prooem. 1’ intemperantia, id. ib. 3: spiritus, Cic. Cat. 1, 6, 15: gravitas, id. Att. 11, 22, 2; Tac. A. 2, 85: varium caeli morem praediscere, Verg. G. 1, 51: varietas et mutatio, Col. 11, 2, 1: qualitas, Quint. 5, 9, 15: caeli solique clementia, Flor. 3, 3, 13: subita mutatio, id. 4, 10, 9 al.
      With adj.: bonum, Cato, R. R. 1, 2: tenue, Cic. Fat. 4, 7: salubre, id. Div. 1, 57, 130: serenum, Verg. G. 1, 260: palustre, Liv. 22, 2, 11: austerum, Plin. 18, 12, 31, § 123: foedum imbribus ac nebulis, Tac. Agr. 12: atrox, Flor. 3, 2, 2 et saep.: hibernum, Plin. 2, 47, 47, § 122: austrinum, id. 16, 26, 46, § 109: Italum, Hor. C. 2, 7, 4: Sabinum, id. Ep. 1, 7, 77; cf.: quae sit hiems Veliae, quod caelum Salerni, id. ib. 1, 15, 1.
    3. C. Daytime, day (very rare): albente caelo, at break of day, Sisenn. ap. Quint. 8, 3, 35; Caes. B. C. 1, 68; Auct. B. Afr. 11; 80; cf.: eodem die albescente caelo, Dig. 28, 2, 25, § 1: vesperascente caelo, in the evening twilight, Nep. Pelop. 2, 5.
    4. D. Height: mons in caelum attollitur, toward heaven, heavenwards, Plin. 5, 1, 1, § 6; cf. Verg.: aequata machina caelo, Verg. A. 4, 89.
      So of the earth or upper world in opposition to the lower world: falsa ad caelum mittunt insomnia Manes, Verg. A. 6, 896.
    5. E. Heaven, the abode of the happy dead, etc. (eccl. Lat.), Vulg. Apoc. 4, 2; 11, 15 et saep.; cf.: cum (animus) exierit et in liberum caelum quasi domum suam venerit, Cic. Tusc. 1, 22, 51: ut non ad mortem trudi, verum in caelum videretur escendere, id. ib. 1, 29, 71.
  3. F. Trop, the summit of prosperity, happiness, honor, etc.: Caesar in caelum fertur, Cic. Phil. 4, 3, 6; cf. id. Att. 14, 18, 1; 6, 2, 9: Pisonem ferebat in caelum, praised, id. ib. 16, 7, 5: te summis laudibus ad caelum extulerunt, id. Fam. 9, 14, 1; 12, 25, 7; Hor. Ep 1, 10, 9; Tac. Or. 19.
    Of things: omnia, quae etiam tu in caelum ferebas, extolled, Cic. Att. 7, 1, 5: caelo tenus extollere aliquid, Just. 12, 6, 2: in caelo ponere aliquem, id. ,4,14; and: exaequare aliquem caelo, Lucr 1, 79; Flor. 2, 19, 3: Catonem caelo aequavit, Tac. A. 4, 34: caelo Musa beat, Hor. C. 4, 8, 29; cf.: recludere caelum, id. ib. 3, 2, 22; the opp.: collegam de caelo detraxisti, deprived of his exalted honor, Cic. Phil. 2, 42, 107: in caelo sum, I am in heaven, i. e. am very happy, id. Att. 2, 9, 1: digito caelum attingere, to be extremely fortunate, id. ib. 2, 1, 7: caelum accepisse fatebor, Ov. M. 14, 844: tunc tangam vertice caelum, Aus. Idyll. 8 fin.; cf.: caelum merere, Sen. Suas. 1 init.
  4. G. In gen., a vault, arch, covering: caelum camerarum, the interior surface of a vault, Vitr. 7, 3, 3; Flor. 3, 5, 30 dub.: capitis, Plin. 11, 37, 49, § 134.

caenŏsĭtas (coen-), ătis, f [caenosus], a dirty place; only trop., Fulg. Cont. Virg. p. 156 Munk.

caenōsus (coen-), a, um, adj. [caenum],

  1. I. muddy, dirty, foul, marshy (rare): lacus. Col. 7, 10, 6: gurges (i. e. Styx), Juv. 3, 266.
    Comp.: caenosior liquor, Sol. 49 fin.
  2. II. Trop.: impuritas, Salv. Gub. Dei, 3, 10.

caenŭlentus (coen-), a, um, adj. [caenum], covered with mud, muddy, filthy: pedes, Tert. Pall. 4.

caenum (less correctly coenum), i, n. [cunio],

  1. I. dirt, filth, mud, mire (always with access. idea of loathsomeness, diff. from limus, lutum, etc.: omnes stultos insanire, ut male olere omne caenum, Cic. Tusc. 4, 24, 54; freq. and class. in prose and poetry); prop.: pulchrum ornatum turpes mores pejus caeno collinunt, Plaut. Most. 1, 3, 133; cf. id. Poen. 1, 2, 93; 4, 2, 4; Cic. Att. 2, 21, 4; id. Verr. 2, 5, 68, § 173; Lucr. 6, 977; Verg. G. 4, 49; id. A. 6, 296; Ov. M. 1, 418; * Hor. S. 2, 7, 27; Curt. 3, 13, 11; 4, 3, 25; Tac. A. 1, 73; *Suet. Vit. 17: cloacarum, Col. 2, 15, 6; 7, 4, 6; Plin. 31, 6, 32, § 61; Stat. Th. 9, 502; Paul. Sent. 5, 4, 13.
    Prov.: mordicus petere e caeno cibum, Lucil. ap. Non. p. 138, 22.
  2. II. Trop., filth, dirt, uncleanness: ut eum ex lutulento caeno propere hinc eliciat foras (sc. ex amore meretricum), Plaut. Bacch. 3, 1, 17: in tenebris volvi caenoque, Lucr. 3, 77; cf.: ex caeno plebeio consulatum extrahere, Liv. 10, 15, 9.
    Also as a term of reproach, dirty fellow, vile fellow, Plaut. Pers. 3, 3, 3; id. Ps. 1, 3, 132; Cic. Sest. 8, 20; id. Dom. 18, 47.

cauda (also cōda, like codex, plostrum, etc., Varr. ap. Non. p. 86, 19; id. R. R. 2, 7, 5; Petr. 44, 12; Fest. p. 178, 29; Paul. ex Fest. p. 38, 17 Müll.) [etym. dub.; cf. codex], ae, f.,

  1. I. the tail of animals, Lucr. 2, 806; 3, 658; Cic. de Or. 3, 59, 222; id. Fin. 3, 5, 18; Plin. 11, 50, 111, § 264; Varr. R. R. 2, 2, 3; 2, 5, 8.
      1. 2. Prov.
        1. a. Caudam jactare popello, to flatter, fawn upon (the figure taken from dogs), Pers. 4, 15.
        2. b. Caudam trahere, to have a tail stuck on in mockery, to be made a fool of, Hor. S. 2, 3, 53; Vell. 2, 83, 3; cf.: vitium bono viro quasi caudam turpissimam apponere, Lact. 6, 18, 16.
      2. * 3. In a pun, the end of the word, or the tail of the animal: Verris, Cic. Verr. 2, 2, 78, § 191.
  2. II. Transf.: membrum virile, Hor. S. 1, 2, 45; 2, 7, 49.
  3. III. Trop., of the addition to the name Verres, making it Verrucius: videtis extremam partem nominis, codam illam Verrinam tamquam in luto demersam in liturā, Cic. Verr. 2, 2, 78, § 191.

1. caudex, ĭcis, m. (more recent orthography cōdex) [etym. dub.; cf. cauda].

  1. I. The trunk of a tree, the stock, stem (rare).
          1. (α) Caudex, Plin. 16, 30, 53, § 121; 12, 15, 34, § 67; Verg. G. 2, 30 et saep.
          2. (β) Codex, Ov. M. 12, 432; Col. 4, 8, 2; 5, 6, 21.
            Hence,
    1. B. The block of wood to which one was bound for punishment: codex, Plaut. Poen. 5, 3, 39; Prop. 4 (5), 7, 44; Juv. 2, 57.
    2. C. A term of reproach, block, dolt, blockhead: caudex, Ter. Heaut. 5, 1, 4; Petr. 74.
  2. II. Inpartic.
    1. A. A block of wood split or sawn into planks, leaves or tablets and fastened together: quia plurium tabularum contextus caudex apud antiquos vocatur, Sen. Brev. Vit. 13, 4: quod antiqui pluris tabulas conjunctas codices dicebant, Varr. ap. Non. p. 535, 20.
      Hence,
    2. B. (Since the ancients orig. wrote upon tablets of wood smeared with wax.) A book, a writing (its leaves were not, like the volumina, rolled within one another, but, like those of our books, lay over one another; cf. Dict. of Antiq.).
          1. (α) Caudex, Cato ap. Front. Ep. ad M. Ant. 1, 2.
          2. (β) Codex, Cic. Verr. 2, 1, 46, § 119; id. Clu. 33, 91; Quint. 10, 3, 28; Dig. 32, 1, 52 al.
    3. C. Esp. of an accountbook and particularly of a ledger (while adversaria signifies the waste-book; hence only the former was of any validity in law): non habere se hoc nomen (this item) in codice accepti et expensi relatum confitetur: sed in adversariis patere contendit, etc., Cic. Rosc. Com. 2, 5; v. the passage in connection; cf. id. ib. 3, 9: in codicis extremā cerā (i. e. upon the last tablet), id. Verr. 2, 1, 36. § 92: referre in codicem, id. Sull. 15, 44.
    4. D. A code of laws: Codex Theodosianus, Justinianus, etc.; cf. Dict. of Antiq. s. v.

caudĭcārĭus (cōdĭc-), a, um, adj. [caudex], of or pertaining to the trunks of trees: naves, made of rough, stout trunks of trees (cf. caudex, II.), Varr. and Sall. H. Fragm. ap. Non. p. 535, 15 sq.; Sen. Brev. Vit. 13, 4; cf. also Paul. ex Fest. p. 46 Müll.: caudicariae naves ex tabulis grossioribus factae.
Hence, patroni caudicarii, masters of such ships, Cod. Th. 14, 4, 9.
Subst.: caudĭ-cārĭi or cōdĭcārĭi, ōrum, m., those who sail on such ships (esp. those who brought the corn from Ostia to Rome), Cod. Th. 14, 3, 2; 14, 15, 1; Inscr. Orell. 1084; 3178 al.; cf. Becker, Antiq. 3, 2, p. 92.

caulĭcŭlus or cōlĭcŭlus, i, m. dim. [caulis],

  1. I. the small stalk or stem of a plant; form cauliculus, Cels. 2, 18; Plin. 23, 7, 63, § 119; Suet. Gram. 11; Scrib. Comp. 128; Veg. 2, 6, 2; form coliculus, Cato, R. R. 158, 1; Varr. R. R. 1, 31, 4; 1, 42, 4; Col. 11, 2, 10; 12, 7, 1; 12, 56, 1.
  2. II. In architecture, a stalk or stem as an ornament on the capitals of columns, Vitr. 4, 1, 12; 7, 5, 3.

caulis (cōlis, Cato, R. R. 35, 2; Varr. R. R. 1, 31, 2; 1, 41, 6; Col. 5, 6, 36; id. Arb. 9, 2; also in Hor. S. 2, 4, 15, the best MSS have colis; and coles, Cels. 6, 18, 2; cf. cauliculus), is, m., = καυλός,

  1. I. the stalk or stem of a plant: brassicae, Cato, R. R. 157, 2: cepae, Col. 11, 3, 21 and 58: fabarum, Plin. 18, 12, 30, § 120 et saep.: dictamni, Verg. A. 12, 413.
    Of the vine, the tendrils, Cato, R. R. 33, 4; Col. 4, 7, 2.
    B κατ’ ἐξοχήν, a cabbage-stalk, a cabbage, colewort, Cic. N. D. 2, 47, 120; Hor. S. 1, 3, 116; 2, 4, 15; 2, 2, 62; 2, 3, 125; Col 10, 369; 12, 7, 5; Plin. 17, 24, 37, § 240.
  2. II. Of things of a similar form.
    1. A. Pennae, a quill Plin. 11, 39, 94, § 228.
    2. B. The stem or bony part of an ox’ s tail, Plin. 11, 50, 111, § 265.
    3. C. In insects, a tube by which eggs are deposited, Plin. 11, 29, 35, § 101.
    4. D. = membrum virile, Lucil. ap. Non. p. 399, 1: (coles), Cels. 6, 18, 2; cf. Serv. ad Verg. A. 12, 413.

caupo (also cōpo and cūpo, Charis. p. 47 P.; cf. Isid. Orig. 20, 6, 7;

  1. I. the form copo, Cic. Clu. 59, 163; Inscr. Orell. 4169; Inscr. Momms. 5078), ōnis, m. [root cap-, to take in, receive, v. capio; cf. κάπηλος], a petty tradesman, huckster, innkeeper, Plaut. Aul. 3, 5, 35; Cic. Div. 1, 27, 51; Hor. S. 1, 1, 29 K. and H.; 1, 5, 4; Mart. 1, 57; Dig. 4, 9, 1 al.
  2. * II. Trop.: sapientiae atque facundiae, Tert. Anim. 3.

Caurus or Cōrus, i, m. [cf. Goth. skūra, the north wind], the north-west wind; form Caurus, Gell. 2, 22, 12 and 22; Lucr. 6, 135; Vitr. 1, 6, 5; Verg. G. 3, 356; form Corus, Caes. B. G. 5, 7; Sen. Q. N. 5, 16, 5; Plin. 2, 47, 46, § 110.

cēna (not coena, caena; old form caesna; cf.

  1. I. Casmena for Camena, Fest. p. 205, 15 Müll.), ae, f. [Sanscr. khad-, eat; Umbr. çes-na; cf. Gr. κνίζω], the principal meal of the Romans in the early period, taken about midday, dinner, supper (Paul. ex Fest. p. 54, 4; Fest. p. 338, 4 and 368, 8 Müll.); subsequently, the prandium was taken at noon, and the cena was usually begun about the 9th hour, i. e. at 3 o’clock P. M. (v. Dict. of Antiq. s. v. coena; cf.: prandium, jentaculum): cena apud antiquos dicebatur quod nunc est prandium. Vesperna, quam nunc cenam appellamus, Paul. ex Fest. l. l.; Cic. Fam. 9, 26, 1; Mart. 4, 8, 6; Plin. Ep. 3, 1; to begin sooner was an indication of gluttony, Plin. Pan. 49, 6.
          1. (α) With substt.: cenarum ars, Hor. S. 2, 4, 35: caput cenae, Cic. Fin. 2, 8, 25; cf.: mullus cenae caput, Mart. 10, 31, 4: ejus cenae fundus et fundamentum omne erat aula una lentis Aegyptiae, Gell. 17, 8, 1: genus cenae sollemne, viaticum, adventicium, geniale, Philarg. ad Verg. E. 5, 74: honos cenae, Suet. Vesp. 2: inpensae cenarum, Hor. Ep. 1, 19, 38: cenarum magister, Mart. 12, 48, 15: ordo cenae, Petr. 92: cenae pater, Hor. S. 2, 8, 7: o noctes cenaeque deūm! id. ib. 2, 6, 65: mero Pontificum potiore cenis, id. C. 2, 14, 28: Thyestae, id. A. P. 91.
          2. (β) With adjj.: abundantissima, Suet. Ner. 42: aditialis, Varr. R. R. 3, 6, 6; Sen. Ep. 95, 41: sumptuosa, id. ib. 95, 41: adventicia, Suet. Vit. 13: quorum omnis vigilandi labor in antelucanis cenis expromitur, i. e. lasting all night, Cic. Cat. 2, 10, 22: auguralis, id. Fam. 7, 26, 2: amplior, Juv. 14, 170: bona atque magna, Cat. 13, 3: brevis, Hor. Ep. 1, 14, 35: Cerialis, Plaut. Men. 1, 1, 25: dubia, Ter. Phorm. 2, 2, 28; Hor. S. 2, 2, 77: ebria, Plaut. Cas. 3, 6, 31: grandes, Quint. 10, 1, 58: lautissima, Plin. Ep. 9, 17, 1: libera, open table, Petr. 26: multa de magnā fercula cenā, Hor. S. 2, 6, 104: munda, id. C. 3, 29, 15: cena non minus nitida quam frugi, Plin. Ep. 3, 1, 9: sororia, nuptialis. Plaut. Curc. 5, 2, 60 sq.: Suet. Calig. 25: opimae, Hor. S. 2, 7, 103: popularem quam vocant, Plaut. Trin. 2, 4, 69: prior, i. e. a previous invitation, Hor. Ep. 1, 5, 27: publicae, Suet. Ner. 16: recta, id. Dom. 7; Mart. 2, 69, 7; 7, 19, 2: Saliares, App. M. 4, p. 152, 30: sollemnes, Suet. Tib. 34: subita, Sen. Thyest. 800; Suet. Claud. 21: terrestris, of vegetables, Plaut. Capt. 1, 2, 86: varia, Hor. S. 2, 6, 86: viatica, Plaut. Bacch. 1, 1, 61.
          3. (γ) With verbs: quid ego istius prandia, cenas commemorem? Cic. Verr. 2, 1, 19, § 49; Suet. Vit. 13: cenam apparare, Ter. Heaut. 1, 1, 74: curare, Plaut. Poen. 5, 3, 37: coquere, id. Aul. 2, 7, 3; id. Cas. 3, 6, 28; 4, 1, 8; 4, 2, 2; id. Rud. 4, 7, 38 al.; Nep. Cim. 4, 3: cenas facere, Cic. Att. 9, 13, 6; cf. id. Fam. 9, 24, 2 sq.: anteponere, Plaut. Rud. 2, 6, 25: committere maturo ovo, Varr. ap. Non. p. 249, 8: praebere ternis ferculis, Suet. Aug. 74: ducere, to prolong, Hor. A. P. 376: ministrare, id. S. 1, 6, 116: producere, id. ib. 1, 5, 70: apponere, Ter. Phorm. 2, 2, 28; Suet. Galb. 12: deesse cenae, Quint. 7, 3, 31: instruere pomis et oleribus, Gell. 2, 24 al.: cenam dare alicui, Plaut. Capt. 4, 4, 2; 3, 1, 34; Cic. Fam. 9, 20, 2: cenae adhibere aliquem, Quint. 11, 2, 12; Plin. Ep. 6, 31, 13; Suet. Caes. 73; id. Aug. 74; id. Claud. 32; id. Calig. 25; id. Tit. 9: Taurus accipiebat nos Athenis cenā, Gell. 17, 8, 1: cenam cenavi tuam, Plaut. Rud. 2, 6, 24: obire cenas, Cic. Att. 9, 13, 6: cenam condicere alicui, to engage one’s self to any one as a guest, promise to be one’s guest, Suet. Tib. 42.
          4. (δ) With prepp.: ante cenam, Cato, R. R. 114; 115, 1: inter cenam, at table, Cic. Q. Fr. 3, 1, 6, § 19; id. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 58; id. Phil. 2, 25, 63; Quint. 6, 3, 10; Suet. Galb. 22; id. Aug. 71; in this sense in Suet. several times: super cenam, Suet. Aug. 77; id. Tib. 56; id. Ner. 42; id. Vit. 12; id. Vesp. 22; id. Tit. 8; id. Dom. 21: post cenam, Quint. 1, 10, 19.
            (ε) With substt. and prepp.: aliquem Abduxi ad cenam, Ter. Heaut. 1, 2, 9; Cic. Tusc. 5, 32, 91: aliquem ad cenam aliquo condicam foras, Plaut. Men. 1, 2, 18; id. Stich. 3, 1, 38: holera et pisciculos ferre in cenam seni, Ter. And. 2, 2, 32: fit aliquid in cenam, is preparing, Val. Max. 8, 1, 8: ire ad cenam, Ter. Eun. 3, 2, 6: venire ad cenam, Cic. Q. Fr. 3, 1, 6, § 19; Hor. Ep. 1, 7, 61: itare ad cenas, Cic. Fam. 9, 24, 2: invitare ad cenam, id. ib. 7, 9, 3; Quint. 7, 3, 33; Suet. Claud. 4: venire ad cenam, Cic. Fin. 2, 8, 25: promittere ad cenam, Plin. Ep. 1, 15, 1: vocare ad cenam, Cic. Att. 6, 3, 9; Hor. S. 2, 7, 30; Suet. Tib. 6: devocare, Nep. Cim. 4, 3: redire a cenā, Cic. Rosc. Am. 35, 98.
            Prov.: cenā comesā venire, i. e. to come too late: post festum, Varr. R. R. 1, 2, 11: cenam rapere de rogo, of unscrupulous greed, Cat. 59, 3.
  2. II. Meton.
    1. A. A dish, course, at dinner: prima, altera, tertia, Mart. 11, 31, 5 and 6.
    2. * B. A company at table: ingens cena sedet, Juv. 2, 120.
    3. * C. The place of an entertainment (cf. cenatio and cenaculum), Plin. 12, 1, 5, § 11.

cēnācŭlārĭus (caen- and coen-), a, um, adj. [cenaculum], pertaining to a garret; only twice subst.,

  1. I. cēnācŭlā-rĭus, ii, m., a tenant of a garret, Dig. 13, 7, 11, § 5.
  2. II. cēnācŭlārĭa, ae, f., a leasing of a garret: exercere, Dig. 9, 3, 5, § 1.

cēnācŭlum (caen- and coen-), i, n. [cena], orig.,

  1. I. a dining-room, usu. in an upper story; hence, an upper story, an upper room, a garret, attic (later, the dwelling of the poorer class of people): ubi cubabant cubiculum, ubi cenabant cenaculum vocitabant. Posteaquam in superiore parte cenitare coeperunt, superioris domūs universa cenacula dicta, Varr. L. L. 5, § 162 Müll.: cenacula dicuntur, ad quae scalis ascenditur (the Gr. ὑπερὧον), Paul. ex Fest. p. 54, 6 ib.; cf. Liv 39, 14; Cic. Agr 2, 35, 96; Vitr. 2, 8, 17; Quint. 6, 3, 64; Suet. Aug. 45; 78; Hor. Ep. 1, 1, 91; Juv. 10, 18; Suet. Vit. 7; Dig. 7, 1, 13, § 8; 8, 2, 41 pr.; 9, 3, 5, § 9; Inscr. Orell. 4323 sq.
  2. II. Transf, like ὑπερὧον: maxima caeli, Enn. ap. Tert. adv. Val. 7 (Ann. v. 61 Vahl.); cf. in Plaut. humorously of the abode of Jupiter: in superiore qui habito cenaculo, Plaut Am. 3, 1, 3.

cēnātĭcus (caen- and coen-), a, um, adj. [cena], pertaining to a dinner (very rare): est illic mi una spes cenatica (i. e. cenandi), * Plaut. Capt. 3, 1, 36.
In late Lat. subst.: cēnātĭcum, i, n., the money given instead of food (to soldiers, priests, etc.), commutation money, Cod. Th. 7, 4, 12; Cod. Just. 12, 38, 3; Inscr. Fabr. p. 171, 33.

cēnātĭo (caen- and coen-), ōnis, f. [cena] (lit. an eating, dining), meton. (like cena, II. C.), a dining-room, a dining-hall (post-Aug. prose), Plin. Ep. 2, 17, 10 and 12; Plin. 36, 7, 12, § 60; Sen. Prov. 4, 9; id. Cons. ad Helv. 9, 2; id. Ep. 90, 9; 115, 8; id. Q. N. 4, 13, 7; Col. 1, 6, 2; Petr. 77, 4; Suet. Ner. 31 bis.; Juv. 7, 183; Mart. 2, 59, 1.

* cēnātĭuncŭla (caen- and coen-), ae, f. dim. [cena], a small dining-room, Plin. Ep. 4, 30, 2.

cēnātor (coen-) [ceno], a diner, guest, δειπνητής, Gloss. Gr. Lat.

cēnātōrĭus (caen- and coen-), a, um, adj. [cena], of or pertaining to dinner, or to the table (only post-Aug.): fames, Sid. Ep. 2, 9 fin.: vestis, Capitol. Max. Jun. 4.
Subst.: cēnātōrĭa, ōrum, n., dinner dress, Petr. 21, 5; Mart. 10, 87, 12; 14, 135 tit.; Dig. 32, 2, 34.
In sing. also cēnātōrĭ-um, ii, n., = cenatio, a dining-room, Inscr. Orell. 2493; cf. cenatorium, οἴκημα, δειπνητήριον, Gloss. Cyr.

cēnātŭrĭo (caen- and coen-), v. desid. [id.], to have an appetite for dinner, Mart. 11, 77, 3.

cēnātus (caen- and coen-), a, um, v. ceno fin.

cēnĭto (caen- and coen-), āre, v. freq. [ceno], to dine often or much, to be accustomed to dine, to dine (rare but class.).

        1. (α) Absol.: si foris cenitarem, Cic. Fam. 7, 16, 2: apud aliquem, id. ib. 7, 9, 7; 9, 16, 7; Plin. 33, 11, 50, § 143; Suet. Aug. 76: in superiore parte aedium, Varr. L. L. 5, § 162 Müll.: nonnunquam et in publico, Suet. Ner. 27: cum aliquo, Val. Max. 2, 1, 2 al.
          Pass. impers.: cenitatur, one dines: patentibus januis, Macr. S. 2, 13, 1.
        2. (β) To dine upon; with acc.: epulas sacrificialis cum aliquo, App. M. 9, 1, p. 217.

cēno (caen- and coen-), āvi (e. g. Lucil. ap. Cic. Fin. 2, 8, 24: Plaut. Am. 1, 1, 154; Cic. Fam. 1, 2, 3; Suet. Aug. 64; id. Calig. 24 al.; acc. to Varr. ap. Gell. 2, 25, 7, also cenatus sum, but of that only the part. cenatus is in use; v. infra, and cf. poto and prandeo), ātum, 1, v. n. and a. [cena].

  1. I. Neutr., to take a meal, to dine, eat (class., and very freq.): libenter, Cato, R. R. 156, 1: cenavi modo, Plant. Am. 1, 1, 154: lepide nitideque, id. Cas. 3, 6, 32: bene, Lucil l. l.; cf. belle, Mart. 11, 34, 4: solus, id. 11, 35, 4 spes bene cenandi, Juv. 5, 166: bene, libenter, recte, frugaliter, honesteprave, nequiter, turpiter, Cic. Fin. 2, 8, 25: melius, id. Tusc. 5, 34, 97: foris, Plaut. Men. 1, 2, 17; Mart. 12, 19: foras, Cic. Q. Fr. 3, 1, 6, § 19: lauto paratu, Juv. 14, 13 al.: apud aliquem, Plaut. Stich. 4, 1, 7; Cic. Fam. 1, 2, 3; Appius ap. Cic. de Or. 2, 60, 246; Suet. Caes. 39 al.: cum aliquo, Hor. Ep. 1, 7, 70; Suet. Calig. 24; Juv. 10, 235 al.: unā, Hor. S. 2, 8, 18; Suet. Aug. 64; id. Vit. Ter. 2: in litore, Quint. 7, 3, 31 et saep.
          1. (β) Pass. impers.: cenaretur, Suet. Tib. 42: apud eum cenatum est, Nep. Att. 14, 1; so Liv. 2, 4, 5.
          2. (γ) Part. perf.: cenatus, that has taken food, having dined (class.): cenatus ut pransus, ut potus, ut lotus, id est confectā coenā, Varr. ap. Non. p. 94, 14 sq.: cenati atque appoti, Plaut. Curc. 2, 3, 75: quid causae excogitari potest, cur te lautum voluerit, cenatum noluerit occidere, Cic. Deiot. 7, 20; Plaut. Aul. 2, 7, 6; Cic. Div. 1, 27, 57; id. Att. 2. 16, 1; Sall. J. 106, 4; Hor. S. 1, 10, 61 (cf. Zumpt, Gram. § 633).
  2. II. Act.: aliquid, to make a meal of something, to eat, dine upon (so only poet. or in post-Aug. prose; esp. freq. in Plaut. and Hor.): cenam, Plaut. Rud. 2, 6, 24: coctum, id. Ps. 3, 2, 56: alienum, id. Pers. 4, 3, 4: aves, Hor. S. 2, 8, 27: aprum, id. ib. 2, 3, 235: olus, id. Ep. 1, 5, 2; 2, 2, 168: pulmenta, id. ib. 1, 18, 48: patinas omasi, id. ib. 1, 15, 34: pisces, id. S. 2, 8, 27: septem fercula, Juv. 1, 95: ostrea, id. 8, 85; Mart. 12, 17, 4: remedia, Plin. 24, 1, 1, § 4; 10, 51, 72, § 142: olla cenanda Glyconi, Pers. 5, 9.
    1. B. Trop.: magnum malum, Plaut. As. 5, 2, 86: divorum adulteria, i. e. represents at table, Poët. ap. Suet. Aug. 70 (v. the passage in connection).
    2. * C. Of time, to pass in feasting or banqueting: cenatae noctes, Plaut. Truc. 2, 2, 25.

cēnŭla (caen- or coen-), ae, f. dim. [cena], a little dinner: hesterna, Cic. Tusc. 5, 32, 91: facere cenulas, id. Fam. 9, 24, 2; Suet. Claud. 21: parva, Mart. 5, 78 fin.

cessim (cossim), adv. [cesso; cf. coxim], bending or turning in; hence, also, turned backwards, backwards (mostly anteand post-class.): cum domum ab Ilio cessim revertero, Varr. ap. Non. p. 247, 26; p. 276, 9: cessim ire, Dig. 9, 2, 52, § 2; Just. 2, 12, 7: lagena orificio cessim (obliquely) dehiscente patescens, App. M. 2, p. 121, 8.

Chŏātrae (Cŏātr-; al. Cŏastr-), ārum, m., a people of Lake Mœotis, Plin. 6, 7, 7, § 19; Luc. 3, 246; Val. Fl. 6, 151.

1. chordus (cordus, v. the letter C), a, um, adj. [a very ancient word relating to husbandry, of unknown etym.], lateborn, or produced late in the season: dicuntur agni chordi, qui post tempus nascuntur, Varr. R. R. 2, 1, 29; cf. Plin. 8, 47, 72, § 187; Varr. R. R. 2, 1, 19; 2, 2, 5: faenum, the second crop of hay or after-math, Cato, R. R. 5 fin.; Col. 7, 3, 21; Plin. 18, 28, 67, § 262: olus, Col. 12, 13, 2: frumenta, Paul. ex Fest. p. 65, 10.

1. Coa, ōrum, v. Cos, II.

2. Cŏa, ae, f., a fictitious nickname of Clodia [from coeo; opp. Nola, from nolo], Cael. ap. Quint. 8, 6, 53.

* cŏ-accēdo, ĕre, v. n., to come to or be added besides, Plaut. Curc. 2, 3, 65.

cŏăcervātim, adv. [coacervatus, from coacervo], by or in heaps: offerre aliquid, App. Flor. 2, p. 347, 7; cf. Cael. Aur. Tard. 4, 3.

cŏăcervātĭo, ōnis, f. [coacervo].

  1. * I. A heaping together.
    1. A. Prop.: stratae viae, Isid. Orig. 15, 16, 7.
    2. B. Trop.: actionum, Dig. 2, 1, 11.
  2. II. A rhetorical figure, * Cic. Part. Or. 35, 122; * Quint. 9, 3, 53.

cŏ-ăcervo, āvi, ātum, 1, v. a., to heap together, heap up, collect in a mass (class., esp. in prose; most freq. in Cic.).

  1. I. Prop.: pecuniae coguntur et coacervantur, Cic. Agr. 2, 27, 70; cf. id. ib. 1, 5, 14: quantum (argenti, etc.) in turbā et rapinis coacervari unā in domo potuit, id. Rosc. Am. 46, 133: tantam vim emblematum, id. Verr. 2, 4, 24, § 54: multitudinem civium, id. ib. 2, 5, 57, § 148: cadavera, Caes. B. G. 2, 27; cf.: hostium cumulos, Liv. 22, 7, 5: armorum cumulos, id. 5, 39, 1: omnis res aliquo, Auct. B. Afr. 91: bustum, * Cat. 64, 363: summas, Dig. 17, 1, 36.
    Sarcastically: agros non modo emere verum etiam coacervare, not merely to purchase (perh. to sell again), but to heap, collect together in a mass, Cic. Agr. 2, 25, 66 Orell.
  2. II. Trop.: argumenta, Cic. Part. Or. 11, 40: luctus, * Ov. M. 8, 485: errores, Lact. 5, 1, 7.

cŏ-ăcesco, ăcŭi, 3, v. inch. n., to become acid or sour (rare but in good prose).

  1. I. Prop.: genus uvae, Varr. R. R. 1, 65, 2; cf.: ut non omne vinum, sic non omnis aetas vetustate coacescit, Cic. Sen. 18, 65; Dig. 33, 6, 9 pr.: secunda mensa in imbecillo stomacho coacescit, Cels. 1, 2: si coacuit intus cibus aut computruit, id. 4, 5 fin.
  2. II. Trop (the fig. drawn from wine): quare cum integri nihil fuerit in hac gente plenā, quam valde eam putamus tot transfusionibus coacuisse? to deteriorate or become corrupt, Cic. Scaur. 22, 43 B. and K.; cf. id. Sen. 18, 65 supra.

cŏactē, adv., v. cogo, P. a. fin.

cŏactĭlĭārĭus, ii, m. [coactilis], a maker of thick, fulled cloth: LANARIVS, Inscr. Orell. 4206.
Adj.: taberna, a fulling-mill, Capitol. Pert. 3; but v. coctilicius.

cŏactĭlis, e, adj. [coactus, cogo], made thick; hence subst.: cŏactĭlĭa, ium, n., thick, fulled cloth or felt, Dig. 34, 2, 26; cf. Edict. Diocl. p. 21.

* cŏactim, adv. [coactus, cogo] (of expression), concisely, briefly, Sid. Ep. 9, 16.

cŏactĭo, ōnis, f. [cogo] (post-Aug. and rare).

  1. * I. A collecting, calling in: coactiones argentarias factitavit, Suet. Vesp. 1.
  2. II. An abridgment or epitome of a discourse, Inst. 4, 15.
  3. III. A disease of animals, Veg. Art. Vet. 2, 9, 1; 2, 10, 5; 2, 15, 5.

cŏacto, āre, v. freq. a. [cogo], to constrain, force (only twice in Lucr.); with inf., Lucr. 6, 1121 and 1160.

cŏactor, ōris, m. [cogo].

  1. I. Prop.
    1. A. A collector of money (from auctions, of revenues, etc.), Cato, R. R. 150, 2; Cic. Clu. 64, 180; id. Rab. Post. 11, 30; * Hor. S. 1, 6, 86; cf. Acron. and Porphyr. in h. l. and Auct. Vit. Hor. 1; Sen. Ep. 81, 2 (al. decoctor).
    2. B. Coactores agminis, the rear, Tac. H. 2, 68.
    3. C. ( = coactiliarius.) A fuller, Inscr. Grut. 648, 3.
  2. II. Trop., one who forces to something: adjutor, et, ut ita dicam, coactor, Sen. Ep. 52, 4.

* cŏactūra, ae, f. [cogo]; concr., a collection, Col. 12, 50, 2.

1. cŏactus, a, um, Part. and P. a., v. cogo.

2. cŏactus, ūs, m. [cogo], a forcing, constraint, compulsion (rare and only in abl. sing.): alterius magno coactu, * Lucr. 2, 273: coactu atque efflagitatu meo, Cic. Verr. 2, 5, 29, § 75; 2, 2, 13, § 34: civitatis, Caes. B. G. 5, 27.

cŏ-addo, ĕre, v. a., to add with, add also, Cato, R. R. 40, 2; Plaut. Cas. 3, 1, 4.

cŏ-adjūtor, ōris, m., = adjutor, an assistant, Inscr. Orell. 3427.

cŏ-ădōro, āre, v. a., to worship or adore along with (late Lat.), Ambros. Spir. Sanct. 3, 12; Cod. Just. 1, 1, 4.

cŏ-ădŭlesco, ēvi, 3, v. inch. n., to grow up along with (eccl. Lat.), Tert. Anim. 19; 16.

* cŏădūnātĭo, ōnis, f. [coaduno], a uniting into one, a summing up: totius calculi, Cod. Just. 5, 12, 31 fin.

cŏ-ădūno, āvi, ātum, 1, v. a., to unite, add, or join together, to collect into one (postclass.), Dig. 10, 4, 7; 2, 14, 9; Aur. Vict. Vit. 1; Dict. Cret. 4, 13.

cŏ-aedĭfĭco, no perf., ātum, 1, v. a., to build up together, build upon (only in Cic.): Campum Martium, Cic. Att. 13, 33, 4: loci coaedificati an vasti, id. Part. Or. 10, 36: quarta pars (urbis), id. Verr. 2, 4, 53, § 119 Zumpt N. cr. (al. aedificata).

cŏ-aegresco, ĕre, 3, v. inch. n., to become sick at the same time with, Tert. Anim. 5 dub. (al. cohaerescit).

* cŏ-aegrōto, āre, v. n., to be sick at the same time with, Hier. adv. Jovin. 1, 47.

cŏ-aequālis, e, adj., of equal age, coeval (post-Aug.): sinciput, Petr. 136, 1.
Subst., a comrade, companion in age, Just. 23, 4, 9; Inscr. Orell. 4407 al.
Transf., of geese, Col. 8, 14, 8.

cŏ-aequo, āvi, ātum, 1, v. a., to make one thing equal or even with another, to even, level (rare but in good prose).

  1. I. Prop.: aream, Cato, R. R. 91 and 129: montes, Sall. C. 20, 11: pastinatum, Col. 3, 16, 1: sulcum, id. 11, 3, 48: glaebas, id. 2, 17, 4; cf. Pall. 1, 13 fin.
  2. II. Trop.
    1. A. To make equal in worth, dignity, power, etc., to bring to the same level, place on the same footing, equalize: ad libidines injuriasque tuas omnia coaequasti, * Cic. Verr 2, 3, 41, § 95: gratiam omnium, Sall. Rep. Ord. 2, 11, 3: coaequati dignitate, pecuniā, virtute, etc., id. ib. 2: primogenito tuo, Vulg. Sir. 36, 14: pedes meos cervis, id. 2 Reg. 22, 34.
    2. B. To compare (late Lat.): aliquem cum aliquo, Lact. de Ira Dei, 7: aliquem alicui, Hier. in Isa. 5, 17, 14.

cŏ-aestĭmo, āre, v. a., to estimate together with: aliquid, Dig. 47, 2, 69.

* cŏaetānĕo, āre, v. n. [coaetaneus], to be of the same age, Tert. Res Carn. 45.

cŏ-aetānĕus, i, m. [aetas], one of the same age; a contemporary (post-class.), App M. 8, p. 204, 5; Tert. adv. Herm. 6; Vulg. Gal. 1, 14.

cŏ-aeternus, a, um, adj., coeternal (eccl. Lat.), Tert. adv. Herm. 11; Hier. Ep. 16, n. 4 al.

cŏ-aevus, a, um, adj. [aevum], of the same age, coeval (eccl. Lat.), Aug. Serm. 38; id. Verb. Dom. 7; Prud. Cath. 12, 137; Vulg. Dan. 1, 10.

cŏ-aggĕro, no perf., ātum, 1, v. a.

  1. * I. To heap together: lapides, Serv. ad Verg. A. 5, 273.
  2. * II. Aliquid aliquā re, to cover by heaping upon, Col. 8, 6, 1.

cŏ-ăgĭto, no perf., ātum, 1, v. a., to shake together (in late medic. lang.), Apic. 2, 1; 4, 3; Marc. Emp. 8.

cŏagmentārĭus, ii, m. [coagmentum], joining together, ἁρμολόγος, Gloss. Gr. Lat.

cŏagmentātĭo, ōnis, f. [coagmento], a joining or connecting together; a connection, combination, union (several times in Cic.; elsewh. rare): corporis, Cic. Univ. 5 fin.: non dissolubilis, id. N. D. 1, 8, 20: naturae, id. ib. 2, 46, 119.
Plur., Vitr. 2, 9, 11; Plin. 36, 22, 51, § 172.

cŏagmento, āvi, ātum, 1, v. a. [coagmentum], t. t., to join, stick, glue, cement, etc., together, to connect (in good prose; most freq. in Cic.).

  1. I. Prop.: opus ipsa suum eadem, quae coagmentavit, naturā dissolvit, Cic. Sen. 20, 72: nihil concretum, nihil copulatum, nihil coagmentatum, id. Tusc. 1, 29, 71; cf. id. Fin. 3, 22, 74: tubulum, Vitr. 8, 7: ancones, id. 8, 6: fissuram, Col. 4, 29, 8: allium nucleis, Plin. 19, 6, 34, § 111; Curt. 4, 7, 23.
  2. II. Trop. (only in Cic. and Quint.; in the former rare and mostly with quasi or quodammodo); with quasi: verba compone et quasi coagmenta, Cic. Brut. 17, 68; so id. Or. 23, 77.
    With quodammodo, Cic. de Or. 3, 43, 171; cf. without the same, Quint. 8, 6, 63; 12, 10, 77: pacem, to make, conclude, Cic. Phil. 7, 8, 21.

cŏagmentum, i, n. [cogo], a joining together; in concr., a joint (in good prose; not in Cic.; mostly in plur.).

  1. I. Prop., Non. p. 42, 20 sq.; Cato, R. R. 18, 9; Plaut. Most. 3, 2, 143; Caes. B. C. 3, 105 fin.; Vitr. 2, 3, 4; 2, 8, 3; 4, 4, 4.
  2. II. Trop., a joining or connecting together: syllabarum, Gell. 17, 9, 2.

cŏāgŭlāre, is, n. [coagulo] (sc. intestinum), the colon, Veg. 8, 16, 1 al.

cŏāgŭlātĭo, ōnis, f. [coagulo], a curdling, coagulating, of a liquid (in the elder Pliny): lactis, Plin. 23, 1, 18, § 30; 28, 10, 45, § 158.

cŏāgŭlo, āvi, ātum (contr. COAGLAVI, Inscr. ap. Anthol. Lat. 1177 Meyer), 1, v. a. [coagulum], to cause a fluid to curdle or coagulate (mostly in the elder Pliny): lac, Plin. 12, 25, 54, § 123; 20, 14, 53, § 147: picem, id. 16, 11, 22, § 53; v. Sillig N. cr.: aquam, id. 20, 23, 97, § 259: sudorem, id. 35, 15, 52, § 186: caseum, Pall. Mai, 9, 1 al.

cŏāgŭlum, i, n. [cogo],

  1. I. a means of coagulation, a coagulum or coagulator (the curdled milk in the stomach of a sucking animal, the stomach itself, etc.), rennet or runnet, Varr. R. R. 2, 11, 4; Col. 7, 8, 1; Plin. 11, 41, 96, § 237 sq.; 23, 7, 63, § 117; Ov. M. 13, 830; 14, 274; id. F. 4, 545 al.
    Meton. (causa pro effectu), the curdled milk, Plin. 28, 10, 45, § 162.
  2. II. Trop., that which holds or binds together, a bond, tie (only anteand post-class. and rare): hoc (vinum) continet coagulum convivia, Varr. ap. Non. p. 28, 23: animi atque amoris, Gell. 12, 1, 21: amicitiae, Publ. Syr. 27: omnium aerumnarum, i. e. causa, Amm. 29, 2, 1.

cŏ-ălesco, ălŭi, ălĭtum (part. perf. only in Tac. and subseq. writers; contr. form colescat, Varr. R. R. 1, 41, 2: colescere, Lucr. 6, 1068: coluerunt, id. 2, 1061 Lachm. N. cr.), v. inch. n. (most freq. since the Aug. per.; never in Cic.).

  1. I. To grow together with something, to unite.
    1. A. Prop., Lucr. 2, 1061: saxa vides solā colescere calce, id. 6, 1068: ne prius exarescat surculus quam colescat, is united, sc. with the tree into which it is inserted, Varr. R. R. 1, 41, 2: gramen, Col. 2, 18, 5: semen, id. 3, 5, 2: triticum, id. 2, 6 fin.: sarmentum, id. 3, 18, 5 and 6; Dig. 41, 1, 9: arbor cum terra mea coaluit, ib. 39, 2, 9, § 2: cilium vulnere aliquo diductum non coalescit, Plin. 11, 37, 57, § 157; cf. vulnus, id. 9, 51, 76, § 166, and v. II. A. infra.
      In part. perf.: cujus ex sanguine concretus homo et coalitus sit, is formed or composed, Gell. 12, 1, 11; App. Dogm. Plat. 1, p. 171, 38.
    2. B. Trop., to unite, agree together, coalesce (so in the histt., esp. Liv. and Tac., very freq.); absol.: Trojani et Aborigines facile coaluerunt, Sall. C. 6, 2; id. J. 87, 3: solidā fide, Tac. H. 2, 7: ut cum Patribus coalescerent animi plebis, Liv. 2, 48, 1: animi coalescentium in dies magis duorum populorum, id, 1, 2, 5.
      With in and acc.: multitudo coalescere in populi unius corpus poterat, Liv. 1, 8, 1: in unum sonum, Quint. 1, 7, 26: in bellum atrox, Tac. A. 3, 38: in nomen nostrum, id. ib. 11, 24: in hunc consensum, id. H. 2, 37; cf.: coalesce-re ad obsequium, id. A. 6, 44: brevi tantā concordiā coaluerant omnium animi, ut, etc., Liv. 23, 35, 9; cf. id. 1, 11, 2; 26, 40, 18: vixdum coalescens foventis regnum (the figure taken from the growing together of a wound), id. 29, 31, 4; cf.: bellis civilibus sepultis coalescentibusque reipublicae membris, Vell. 2, 90, 1; 4, 8, 5: (voces) e duobus quasi corporibus coalescunt, ut maleficus, Quint. 1, 5, 65; id. 2, 9, 3 (v. the passage in connection): quieti coaliti homines, i. e. united in a peaceful manner, Amm. 14, 5, 7.
  2. II. To grow firmly, strike root, increase, become strong.
    1. A. Prop.. forte in eo loco grandis ilex coaluerat inter saxa, had sprung up, Sall. J. 93, 4; * Suet. Aug. 92: dum novus in viridi coalescit cortice ramus, Ov. A. A. 2, 649.
    2. B. Trop., to grow firm, take root, be consolidated: dum Galbae auctoritas fluxa, Pisonis nondum coaluisset, Tac. H. 1, 21.
      In part. perf.: coalitam libertate irreverentiam eo prorupisse, strengthened, Tac. A. 13, 26; so id. 14, 1: libertas, confirmed, id. H. 4, 55: coalito more asper, i. e. by inveterate habit, Amm. 14, 10, 4: pravitas, id. 15, 3, 8.

1. cŏălĭtus, a, um, Part., from coalesco.

* 2. cŏălĭtus, ūs, m. [coalesco], communion, fellowship: humani generis, Arn. 4, p. 150.

* cŏ-ălo, ĕre, v. a., to sustain or nourish together with: fetus, Hier. in Jovin. 1, 36.

cŏ-ambŭlo, āre, v. n., to go with, Claud. Mam. Stat. An. 1, 3.

cŏ-angusto, āvi, ātum, v. a., to bring into a narrow compass, to confine, compress, contract, enclose, hem in (rare and mostly post-Aug.).

  1. I. Prop.: alvos, * Varr. R. R. 3, 16, 15: quo facilius fistula claudatur vel certe coangustetur, Cels. 7, 27 fin.; Auct. B. Hisp. 5; cf. Aur. Vict. Epit. 42: aditum aedium, Dig. 19, 2, 19.
    Of a city, to invest, besiege: et coangustabunt te undique, Vulg. Luc. 19, 43.
  2. II. Trop., to limit, restrict: haec lex dilatata in ordinem cunctum, coangustari etiam potest, * Cic. Leg. 3, 14, 32: aliquid interpretatione, Dig. 50, 16, 120.
    1. B. In gen., to afflict, Vulg. 2 Par. 33, 12.

cŏaptātĭo, ōnis, f. [coapto], an accurate joining together (a word coined by Augustine for translating the Gr. ἁρμονία), Aug. Trin. 4, 2; id. Civ. Dei, 22, 24.

cŏ-apto, no perf., ātum, 1, v. a., to fit, join, adjust together with something (eccl. Lat.; cf. Lachm. ad Lucr. 2, pp. 135 and 248), Aug. Doctr. Christ. 1, 14; Prud. Psych. 557.

cŏarctātĭo and cŏarcto, v. coart-.

* cŏ-āresco, ārui, 3, v. inch. n., to dry or become dry together, Vitr. 7, 11 (al. coaluerint).

cŏ-argŭo, ŭi, 3, v. a., orig., to assail a person or thing in different directions (cf. arguo init.); hence, jurid. t. t.

  1. I. Aliquem, to overwhelm with reasoning, refute, silence, expose; convict of guilt or crime, prove guilty (class., most freq. in Cic.; syn. convinco): Graecus testisvinci, refelli, coargui putat esse turpissimum, Cic. Fl. 5, 11: criminibus coarguitur, id. Verr. 2, 4, 47, § 104: ut illum natura ipsius consuetudoque defendat, hunc autem haec cadem coarguant, id. Mil. 14, 36: decreto, Liv. 39, 28, 11: Lentulum dissimulantem coarguunt praeter litteras sermonibus, etc., Sall. C. 47, 2: Libonem in senatu, Suet. Tib. 25: in exprobrando et coarguendo acer (gestus), Quint. 11, 3, 92 al.
    With gen. of the crime: aliquem avaritiae, Cic. Verr. 2, 5, 59, § 153: commutati indicii, id. Sull. 15, 44: sceleris, Plin. 11, 37, 71, § 187: facinoris Tac. A. 13, 20.
  2. II. Aliquid, to prove incontestably a crime, a wrong, a fallacy, etc., to demonstrate or show to be wrong, to refute (cf. arguo, II.): sin autem fuga laboris desidiam coarguit, nimirum, etc., Cic. Mur. 4, 9: rem certioribus argumentis, Auct. Her. 2, 5: certum crimen multis suspitionibus, Cic. Rosc. Am. 30, 83: errorem, id. Ac. 1, 4, 13: perfidiam, id. Fam. 3, 8, 7: mendacium, id. Lig. 5, 16: Lacedaemoniorum tyrannidem, Nep. Epam. 6, 4: temeritatem artis, Suet. Dom. 15: vitia, Quint. 2, 6, 3: iniquitatem, Tac. A. 3, 12: quam (legem) usus coarguit, which experience has proved to be injudicious, Liv. 34, 6, 4; cf. id. 31, 25, 9: quod coarguunt fici, disprove, Plin. 16, 31, 56, § 130: domini coarguit aures, betrays, publishes, makes known, Ov. M. 11, 193 (cf. arguo, II. fin.).
    With a clause as object: quod falsum esse pluribus coarguitur, Quint. 4, 2, 4; Auct. B. Alex. 68.

A maximum of 100 entries are shown.